Translation of "Hohen standard" in English
Das
Kompromisspaket
behält
den
hohen
Standard
der
in
der
EU
erreichten
Lebensmittelsicherheit
aufrecht.
The
compromise
package
maintains
the
high
level
of
feed
safety
achieved
in
the
EU.
Europarl v8
So
können
wir
gemeinsam
einen
hohen
Standard
auf
europäischer
Ebene
etablieren.
In
that
way,
we
can
together
establish
a
high
standard
at
the
European
level.
Europarl v8
Insbesondere
der
Mathematikunterricht
an
der
dortigen
Schule
habe
einen
extrem
hohen
Standard
gehabt.
In
1965,
the
family
moved
to
Nalchik,
Russia,
where
he
studied
at
a
high
school.
Wikipedia v1.0
Dadurch
konnten
diese
Länder
bei
der
Lebensqualität
und
Nahrungsmittelversorgung
einen
hohen
Standard
erreichen.
As
a
result,
these
countries
now
enjoy
high
standards
of
living
and
food
security.
News-Commentary v14
Die
europäische
Milcherzeugung
und
-verarbeitung
weist
einen
hohen
technologischen
Standard
auf.
The
European
dairy
production
and
processing
sectors
operate
to
high
technological
standards.
TildeMODEL v2018
Nun
ja,
ich
halte
mir
gegenüber
einen
ziemlich
hohen
Standard
aufrecht.
Well,
I
do
hold
myself
to
a
very
high
standard.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
warne
Sie,
ich
habe
einen
sehr
hohen
Standard.
I'm
warning
you,
I
have
very
high
standards.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Fehler,
einen
hohen
Standard
anzulegen.
There's
nothing
wrong
with
having
high
standards.
OpenSubtitles v2018
Der
Uhu
pflegte
einen
hohen
journalistischen
Standard.
The
Uhu
used
a
high
standard
of
journalism.
WikiMatrix v1
Eine
erweiterte
EU
bedeutet
größere
Vielfaltauf
dem
gleichen
hohen
Standard.
An
enlarged
EU
meansgreater
diversity
at
thesame
high
standard.
EUbookshop v2
Diese
werden
dem
geforderten
hohen
Standard
in
Kliniken
oder
größeren
Praxen
durchaus
gerecht.
These
qualify
indeed
for
the
requisite
high
standards
of
clinics
or
in
the
larger
practices.
EuroPat v2
Demgemäß
entsprechen
die
Eigenschaftswerte
des
Weichporzellans
nicht
dem
hohen
Standard
des
Hartporzellans.
Accordingly,
the
values
of
the
properties
of
vitreous
porcelain
do
not
correspond
to
the
high
standard
of
hard
porcelain.
EuroPat v2
Der
Telexdienst
weist
besonders
in
Hinblick
auf
das
Verteilungsnetz
einen
hohen
Standard
auf.
The
telex
service,
particularly
from
the
point
of
view
of
its
network,
is
of
a
high
standard.
EUbookshop v2
Wir
halten
den
hohen
Standard
von
Cross
Photonics
Sicherheit
ein,
Sir.
We'll
observe
the
high
standards
of
Cross
Photonics
security,
sir.
OpenSubtitles v2018
Die
EU-Rechtsvorschriften
für
Lebensmittelsicherheit,
Pflanzenschutz
und
Tiergesundheit
sehen
einen
hohen
Standard
vor.
EU
food
safety
and
veterinary/phytosanitary
legislation
sets
high
standards.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Beziehung
hat
die
herkömmliche
Gürtelkonstruktion
einen
anerkannt
hohen
Standard
erreicht.
In
that
respect
the
conventional
belted
construction
has
achieved
an
acknowledged
high
standard.
EuroPat v2
Schönen
viktorianischen
Anwesen
erbaut
1882
zu
einem
sehr
hohen
Standard
renoviert.
Beautiful
Victorian
property
built
in
1882
recently
renovated
to
a
very
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
unsere
Daten
weltweit
einem
hohen
Standard
entsprechen.
We
need
to
make
sure
our
data
is
standard,
of
a
high
level
globally.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Gebrauchsmuster
und
Patente
zeugen
vom
hohen
Standard
der
STEIN-Anlagen.
Numerous
registered
designs
and
patents
testify
to
the
high
standards
of
the
STEIN
units.
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte
selbst
sind
auch
von
einem
sehr
hohen
Standard.
The
products
themselves
are
also
of
a
very
high
standard.
ParaCrawl v7.1
So
stellen
wir
den
einheitlich
hohen
Standard
unserer
Leistungen
sicher.
This
is
how
we
guarantee
our
uniform
high
performance
standard.
ParaCrawl v7.1
Ein
traditionelles
Bauernhaus,
welches
liebevoll
zu
einem
sehr
hohen
Standard
umgebaut…
A
characterful
traditional
farmhouse,
lovingly
maintained
to
a
very
high
standard.
The…
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Räume
haben
einen
hohen
Standard.
All
our
rooms
are
of
a
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Alle
Online-Casinos
in
der
Gruppe
haben
einen
sehr
hohen
Standard
und
werden
empfohlen.
All
online
casinos
in
the
group
are
of
a
very
high
standard
and
all
are
recommended.
ParaCrawl v7.1
Sicher,
auch
industriell
gefertigte
Klaviere
haben
einen
hohen
Standard
erreicht.
To
be
sure,
even
mass-produced
pianos
have
reached
a
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Hohen
standard
renoviert
und
oben
eine
Reihe
Termine.
High
standard
renovation
and
top
of
a
range
appointments.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Zimmer
in
verschiedenen
Preiskategorien,
die
alle
einen
hohen
Standard
haben.
All
our
rooms
are
of
a
high
standard
and
are
available
in
different
price
brackets.
ParaCrawl v7.1
Hochwertiges
Equipment,
das
zuverlässig
einen
hohen
Standard
erfüllt.
High-quality
equipment
that
reliably
meets
a
high
standard.
CCAligned v1