Translation of "Hohe einnahmen" in English

Die Programme haben nicht zum Ziel, möglichst hohe Einnahmen zu erzielen.
Its programming is not intended to maximise its commercial revenues.
DGT v2019

Wir haben nicht nur hohe Ausgaben, ...sondern auch hohe Einnahmen.
We have not only high expenses but a high income too, praise be to Allah.
OpenSubtitles v2018

Was braucht ein Webmodell für hohe Einnahmen?
What does a web model need for high earnings?
CCAligned v1

Ab 2010 erwartet man hohe Einnahmen durch Offshore Öl und Gasreserven!
Cambodia is anticipating major revenue from offshore oil and gas reserves from 2010 onwards!
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass sich irgendeine nationale Regierung für zu hohe Einnahmen entschuldigen würde.
I do not think that any national government would apologise for having taken in too much revenue.
Europarl v8

Ein besonderes Merkmal der Inseln ist ihre hohe Abhängigkeit von Einnahmen aus dem Tourismus.
A feature of the Islands is the large degree of dependence on revenue from tourism.
TildeMODEL v2018

Zufriedene Kunden bedeuten hohe Einnahmen.
Happy customers mean high revenue.
ParaCrawl v7.1

Die weltweit enorm großen Anbauflächen garantieren diesen Pflanzenzuchtfirmen hohe Lizenz einnahmen und damit hohe Erträge.
The huge acreage in the world planted to these crops ensures the major seed producers a high revenue through licenses and therefore high profits.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit einem 3-Jahresvertrag, der den Eigentümern über den 36-Monatszeitraum hohe Einnahmen garantiert.
We work with a 3-year contract, guaranteeing a high revenue to owners over the 36-month period.
CCAligned v1

Aufgrund seiner einzigartigen Eigenschaften erwartet Benchmark nach der vollständigen Implementierung sehr hohe Einnahmen aus diesem Projekt.
Because of its unique features Benchmark expects very high earnings from this project upon full implementation.
CCAligned v1

Trotz der großen internationalen Mobilität finanzieller Transaktionen soll die geplante Steuer hohe Einnahmen erbringen.
The plans are designed to generate significant revenue, despite the high international mobility of financial transactions.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis dieser Politik besteht darin, dass Europa unwiederbringlich ungeheuer hohe Einnahmen verloren gehen, die stattdessen in Steuerparadiese fließen werden.
As a result of this policy, Europe is irretrievably losing huge incomes, which will flow instead to tax havens.
Europarl v8

Die Versteigerung dieser Lizenzen in Deutschland und Großbritannien hat den Finanzministern der jeweiligen Länder hohe Einnahmen beschert, doch wer wird letztendlich für diese Mobiltelefone bezahlen?
Certainly, the auctioning of these licences in Germany and Britain has secured large amounts of money for the respective national exchequers, but who ultimately is going to pay for these phones?
Europarl v8

Die Krankheit verschlechterte sich nach 16 Wochen im Durchschnitt bei Patienten, die Imnovid plus eine niedrige Dosis Dexamethason einnahmen, im Vergleich zu 8 Wochen bei Patienten, die eine hohe Dosis Dexamethason einnahmen.
The disease worsened after 16 weeks on average in patients taking Imnovid plus low-dose dexamethasone, compared with 8 weeks in those taking high-dose dexamethasone.
ELRC_2682 v1

Zu berücksichtigen waren insbesondere die Bildung einer speziellen Reserve für Maßnahmen im Hinblick auf Arzneimittel für seltene medizinische Leiden („ Orphan Medicinal Products“), die Fortsetzung des Pan-European Regulatory Forum on Pharmaceuticals (PERF) und unerwartet hohe Einnahmen durch gebührenpflichtige Tätigkeiten.
These were in particular needed to take into account the creation of a special reserve for activities relating to orphan medicinal products, the continuation of the Pan-European Regulatory Forum on pharmaceuticals (PERF) and higher than expected levels of fee-earning activities.
EMEA v3

Der sinkende Benzinpreis und Deutschlands hohe Einnahmen werden die Steuererhöhung „finanzieren“, die sich lediglich als Bremse für die deutsche Wirtschaft erweisen wird, zumindest, wenn die niedrigeren Benzinpreise im nächsten Jahr anhalten.
The falling gas price and Germany’s high profits will “finance” the tax increase, which should prove little more than a speed bump for the German economy, at least if lower gas prices hold into the coming year.
News-Commentary v14

Das zeigt, dass entweder der Buchwert des unproduktiven Vermögens zu niedrig angesetzt ist oder zu hohe Einnahmen aus dem Verkauf erwartet werden.
This shows that either the book value of the assets is underestimated or the projected revenue from their sale is overestimated.
DGT v2019

Die Eigentümer erzielen mit dem Verkauf ausrangierter Schiffe hohe Einnahmen (der oben als Beispiel angeführte VLLC-Großtanker würde heute neu etwa 90 Mio. USD kosten und nach 25 Betriebsjahren mindestens 10 Mio. USD einbringen).
Owners have significant income from selling decommissioned ships (the Very Large Crude Carrier – VLCC - given above as an example would today cost some 90 million US$ to build new, and would fetch 10 million US$ or more after 25 years of use).
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit dem IWF gilt eine Verschuldung als tragbar, wenn ein Darlehensnehmer voraussichtlich auch in Zukunft in der Lage sein wird, seine Schulden ohne eine unrealistisch hohe Korrektur seiner Einnahmen und Ausgaben zu bedienen.
In line with the IMF, debt is considered sustainable when a borrower is expected to be able to continue servicing its debts without an unrealistically large correction to its income and expenditure.
TildeMODEL v2018