Translation of "Hohe einnahmen" in English
Die
Programme
haben
nicht
zum
Ziel,
möglichst
hohe
Einnahmen
zu
erzielen.
Its
programming
is
not
intended
to
maximise
its
commercial
revenues.
DGT v2019
Wir
haben
nicht
nur
hohe
Ausgaben,
...sondern
auch
hohe
Einnahmen.
We
have
not
only
high
expenses
but
a
high
income
too,
praise
be
to
Allah.
OpenSubtitles v2018
Was
braucht
ein
Webmodell
für
hohe
Einnahmen?
What
does
a
web
model
need
for
high
earnings?
CCAligned v1
Ab
2010
erwartet
man
hohe
Einnahmen
durch
Offshore
Öl
und
Gasreserven!
Cambodia
is
anticipating
major
revenue
from
offshore
oil
and
gas
reserves
from
2010
onwards!
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
dass
sich
irgendeine
nationale
Regierung
für
zu
hohe
Einnahmen
entschuldigen
würde.
I
do
not
think
that
any
national
government
would
apologise
for
having
taken
in
too
much
revenue.
Europarl v8
Ein
besonderes
Merkmal
der
Inseln
ist
ihre
hohe
Abhängigkeit
von
Einnahmen
aus
dem
Tourismus.
A
feature
of
the
Islands
is
the
large
degree
of
dependence
on
revenue
from
tourism.
TildeMODEL v2018
Zufriedene
Kunden
bedeuten
hohe
Einnahmen.
Happy
customers
mean
high
revenue.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweit
enorm
großen
Anbauflächen
garantieren
diesen
Pflanzenzuchtfirmen
hohe
Lizenz
einnahmen
und
damit
hohe
Erträge.
The
huge
acreage
in
the
world
planted
to
these
crops
ensures
the
major
seed
producers
a
high
revenue
through
licenses
and
therefore
high
profits.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
einem
3-Jahresvertrag,
der
den
Eigentümern
über
den
36-Monatszeitraum
hohe
Einnahmen
garantiert.
We
work
with
a
3-year
contract,
guaranteeing
a
high
revenue
to
owners
over
the
36-month
period.
CCAligned v1
Aufgrund
seiner
einzigartigen
Eigenschaften
erwartet
Benchmark
nach
der
vollständigen
Implementierung
sehr
hohe
Einnahmen
aus
diesem
Projekt.
Because
of
its
unique
features
Benchmark
expects
very
high
earnings
from
this
project
upon
full
implementation.
CCAligned v1
Trotz
der
großen
internationalen
Mobilität
finanzieller
Transaktionen
soll
die
geplante
Steuer
hohe
Einnahmen
erbringen.
The
plans
are
designed
to
generate
significant
revenue,
despite
the
high
international
mobility
of
financial
transactions.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
dieser
Politik
besteht
darin,
dass
Europa
unwiederbringlich
ungeheuer
hohe
Einnahmen
verloren
gehen,
die
stattdessen
in
Steuerparadiese
fließen
werden.
As
a
result
of
this
policy,
Europe
is
irretrievably
losing
huge
incomes,
which
will
flow
instead
to
tax
havens.
Europarl v8
Die
Versteigerung
dieser
Lizenzen
in
Deutschland
und
Großbritannien
hat
den
Finanzministern
der
jeweiligen
Länder
hohe
Einnahmen
beschert,
doch
wer
wird
letztendlich
für
diese
Mobiltelefone
bezahlen?
Certainly,
the
auctioning
of
these
licences
in
Germany
and
Britain
has
secured
large
amounts
of
money
for
the
respective
national
exchequers,
but
who
ultimately
is
going
to
pay
for
these
phones?
Europarl v8
Die
Krankheit
verschlechterte
sich
nach
16
Wochen
im
Durchschnitt
bei
Patienten,
die
Imnovid
plus
eine
niedrige
Dosis
Dexamethason
einnahmen,
im
Vergleich
zu
8
Wochen
bei
Patienten,
die
eine
hohe
Dosis
Dexamethason
einnahmen.
The
disease
worsened
after
16
weeks
on
average
in
patients
taking
Imnovid
plus
low-dose
dexamethasone,
compared
with
8
weeks
in
those
taking
high-dose
dexamethasone.
ELRC_2682 v1
Zu
berücksichtigen
waren
insbesondere
die
Bildung
einer
speziellen
Reserve
für
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
Arzneimittel
für
seltene
medizinische
Leiden
(„
Orphan
Medicinal
Products“),
die
Fortsetzung
des
Pan-European
Regulatory
Forum
on
Pharmaceuticals
(PERF)
und
unerwartet
hohe
Einnahmen
durch
gebührenpflichtige
Tätigkeiten.
These
were
in
particular
needed
to
take
into
account
the
creation
of
a
special
reserve
for
activities
relating
to
orphan
medicinal
products,
the
continuation
of
the
Pan-European
Regulatory
Forum
on
pharmaceuticals
(PERF)
and
higher
than
expected
levels
of
fee-earning
activities.
EMEA v3
Der
sinkende
Benzinpreis
und
Deutschlands
hohe
Einnahmen
werden
die
Steuererhöhung
„finanzieren“,
die
sich
lediglich
als
Bremse
für
die
deutsche
Wirtschaft
erweisen
wird,
zumindest,
wenn
die
niedrigeren
Benzinpreise
im
nächsten
Jahr
anhalten.
The
falling
gas
price
and
Germany’s
high
profits
will
“finance”
the
tax
increase,
which
should
prove
little
more
than
a
speed
bump
for
the
German
economy,
at
least
if
lower
gas
prices
hold
into
the
coming
year.
News-Commentary v14
Das
zeigt,
dass
entweder
der
Buchwert
des
unproduktiven
Vermögens
zu
niedrig
angesetzt
ist
oder
zu
hohe
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
erwartet
werden.
This
shows
that
either
the
book
value
of
the
assets
is
underestimated
or
the
projected
revenue
from
their
sale
is
overestimated.
DGT v2019
Die
Eigentümer
erzielen
mit
dem
Verkauf
ausrangierter
Schiffe
hohe
Einnahmen
(der
oben
als
Beispiel
angeführte
VLLC-Großtanker
würde
heute
neu
etwa
90
Mio.
USD
kosten
und
nach
25
Betriebsjahren
mindestens
10
Mio.
USD
einbringen).
Owners
have
significant
income
from
selling
decommissioned
ships
(the
Very
Large
Crude
Carrier
–
VLCC
-
given
above
as
an
example
would
today
cost
some
90
million
US$
to
build
new,
and
would
fetch
10
million
US$
or
more
after
25
years
of
use).
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
dem
IWF
gilt
eine
Verschuldung
als
tragbar,
wenn
ein
Darlehensnehmer
voraussichtlich
auch
in
Zukunft
in
der
Lage
sein
wird,
seine
Schulden
ohne
eine
unrealistisch
hohe
Korrektur
seiner
Einnahmen
und
Ausgaben
zu
bedienen.
In
line
with
the
IMF,
debt
is
considered
sustainable
when
a
borrower
is
expected
to
be
able
to
continue
servicing
its
debts
without
an
unrealistically
large
correction
to
its
income
and
expenditure.
TildeMODEL v2018