Translation of "Hohe bereitschaft" in English

Der Ersatzteil-Service von Stadler bietet eine hohe Bereitschaft und attraktive Preisvorteile.
The Stadler spare-parts service offers a high availability and attractive price advantages.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung in ihrem Beruf setzt eine hohe Bereitschaft zur Weiterbildung voraus.
Developments in their profession call for a high degree of readiness to undertake further training.
ParaCrawl v7.1

Kunden identifizieren, die eine hohe Bereitschaft zur Abwanderung haben.
Target customers that have high propensity to churn.
ParaCrawl v7.1

Sie setzen eine hohe Bereitschaft zur Selbstreflexion und einen umfassenden Entwicklungswunsch voraus.
They require high readiness for self-reflection and a comprehensive development request.
ParaCrawl v7.1

Das Programm erfordert eine hohe Bereitschaft, an der eigenen Persönlichkeit zu arbeiten.
The program requires a strong willingness to work on your own personality.
ParaCrawl v7.1

Der Stadler Ersatzteile -Service bietet eine hohe Bereitschaft und attraktive Preisvorteile.
The Stadler spare parts service offers a high degree of readiness and attractive price benefits.
ParaCrawl v7.1

Studien, die Aufmerksamkeit und eine hohe Bereitschaft erfordern.
Studies that require alertness and a high willingness.
ParaCrawl v7.1

Meine Arbeit erfordert sehr viel Flexibilität und eine hohe Bereitschaft Neues zu lernen.
My work requires a great deal of flexibility and a willingness to learn new things.
ParaCrawl v7.1

Diese Objekte haben eine relativ hohe Bereitschaft, den Bau und wird nicht erhebliche Investitionen.
These objects have a relatively high construction readiness and will not require significant capital investment.
ParaCrawl v7.1

Welche Auswirkungen hat eine so hohe Bereitschaft zur Emigration für die Stadtentwicklung in der Herkunftsregion?
What consequences does such a high level of readiness to emigrate have for urban development in the region?
ParaCrawl v7.1

Alle diese Module setzen eine hohe Bereitschaft voraus, sich mit wissenschaftlichen Methoden vertieft zu beschäftigen.
All of these modules require a high degree of willingness to deal with scientific methods.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir vom Parlament aus anrufen, habe ich bei vielen Rechts- und Sozialbehörden eine hohe Bereitschaft festgestellt, den Fall ernst zu nehmen und uns nach besten Kräften weiterzuhelfen.
When we ring from Parliament I have noticed a considerable willingness on the part of many authorities, legal and social, to take these cases seriously and to give us wonderful help in the process.
Europarl v8

Ich fordere daher nicht nur das Europäische Parlament, sondern auch die Kommission dazu auf, eine hohe Bereitschaft zu zeigen, um für größere Transparenz zu sorgen und sich an dieser Debatte zu beteiligen.
I therefore call not only on the European Parliament, but on the Commission, too, to demonstrate a considerable willingness to provide greater transparency and to engage in this debate.
Europarl v8

Sicherlich können Sie etwas verändern, aber es geht hier nicht nur um Sie, und nach all den Diskussionen, die wir in letzter Zeit mit den Mitgliedstaaten geführt haben, kann ich bestätigen, dass es auf Seiten der Mitgliedstaaten eine hohe Bereitschaft gibt, in diesem Punkt einen Durchbruch zu erzielen.
Of course, you can make a difference, but it is not only about you and, after all the discussions which we have had with the Member States recently, I can confirm that there is a strong willingness on the part of the Member States to have a breakthrough on that point.
Europarl v8

Auf die Erklärung von Luca JAHIER zum "Pakt für den Euro" eingehend, vertritt José BARROSO die Auffassung, dass es wichtiger sei, eine hohe Bereitschaft zu zeigen, für den Euro zu arbeiten als sich mit der Bezeichnung des Dokuments zu befassen.
With regard to Mr Jahier's statement on the "Pact of the Euro", Mr Barroso referred to the importance of showing increased willingness to work for the euro rather than focusing on the document name.
TildeMODEL v2018

Dies läßt die hohe Bereitschaft zur selbständigen Unternehmensgründung (siehe oben die große Zahl der Neugründungen) erklären.
This explains the great readiness to establish independent firms (see above for the large number of newly-established firms).
TildeMODEL v2018

Durch die jüngste Ausweitung ihrer Operationen in Polen zeigt die Bank ihre hohe Bereitschaft, den Investitionsbedarf des Landes in einem weiten Spektrum von Sektoren zu unterstützen.
The recent growth in the Bank’s operations reflects a high degree of support for Poland’s investment needs across a wide range of sectors.
TildeMODEL v2018

Wie im primären Gemeinschaftsrecht, nämlich dem Amsterdamer Protokoll zum öffentlich-rechtlichen Rundfunk anerkannt, erklärt sich aus der Bedeutung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks für das soziale, demokratische und kulturelle Leben die weiterhin hohe Bereitschaft der Mitgliedstaaten, für klar definierte gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen, die den Grundsätzen der Beauftragung, Transparenz4 und Verhältnismäßigkeit folgen, entsprechende Ausgleichszahlungen zu leisten.
Nevertheless, as has been recognised in Community Primary law, namely the Amsterdam Protocol concerning public service broadcasting, the importance of broadcasting for social, democratic and cultural life continues to explain Member State’s willingness to compensate for well-defined public service obligations complying with the principles of entrustment, transparency4 and proportionality.
TildeMODEL v2018

Allein die Wahrnehmung dessen ging mit heftigen Affekten einher und setzte bei den Teilnehmern eine hohe Bereitschaft zur Affekttoleranz voraus.
Just the perception of that was accompanied by violent emotions and assumed a high willingness to affect-tolerance in the participants.
WikiMatrix v1

Erstens: Der verstärkte weltweite Standortwettbewerb, der hohe Flexibilität und Bereitschaft zum Strukturwandel fordert, trifft in vielen Ländern Europas auf einen rigiden Arbeitsmarkt und auf ein starres Sozialsystem.
This overburdening is reflected in high government debt, but also in the pension system which, in the light of demographic changes, will find it difficult to keep its promises to the younger generation.
EUbookshop v2

Es gibt viele Gründe, unter anderem Risiko kapital, dezentralisiertes Den ken und die Bereitschaft, hohe Risiken einzugehen.
There are many reasons, which include venture capital, decentrallst thinking, and high risk-taking.
EUbookshop v2

Wenn jedoch die gegenwärtigen Aktivitäten an der Ausbildungsfront zu einer echten Ausweitung qualifizierter Angebote - besonders Lehrstellen führen, werden ethnische Minderheiten überdurchschnittlich davon profitieren, denn sie bilden eine Reserve brachliegender Fähig keiten und zeigen eine hohe Bereitschaft zu fachlich qualifi zierter Tätigkeit.
However, if the current ferment on the training front produces a genuine expansion of high level opportunities - particularly apprenticeships - then ethnic minorities will benefit disproportionately since they contain a reservoir of untapped ability with a strong motivation to succeed in skilled employment.
EUbookshop v2

Allerdings zeigt sich jetzt schon eine erfreulich hohe Bereitschaft der ICAO Mitglieder, sich auch in der freiwilligen Phase zu beteiligen.
However, there is already evidence of a pleasingly high level of willingness among ICAO members to participate in the voluntary phase.
ParaCrawl v7.1

So gibt es unter den Engagierten eine hohe Bereitschaft, spontan und ohne große Unterstützung aktiv zu werden.
Thus, there is a high willingness among volunteers to get involved spontaneously and without major support.
ParaCrawl v7.1

Zum Gegenwert attraktiverer Preise und zugleich der eigenen besseren Planbarkeit von Einkäufen zeigen Kunden in Österreich eine hohe Bereitschaft, uns Informationen über sich zu geben, und sind insofern unseren Kunden in Deutschland doch etwas voraus.
For better prices and making their shopping plans easier, customers in Austria are very open to giving us information about themselves, which puts them a bit ahead of our customers in Germany.
ParaCrawl v7.1