Translation of "Hoffnungsloses unterfangen" in English

Sie zu einer Dame zu machen ist ein hoffnungsloses Unterfangen.
Making a lady out of you is just hopeless.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein hoffnungsloses Unterfangen, sich Gott in den Weg zu stellen.
It is a hopeless thing to get in God's way.
ParaCrawl v7.1

Die Liebe scheint inmitten von Konsum, Gewalt und Pornografie ein hoffnungsloses Unterfangen zu sein.
In the midst of consumption, violence and pornography, love seems a hopeless undertaking.
ParaCrawl v7.1

Ich besitze einige Wälder im Vereinigten Königreich, deren Bewirtschaftung beim derzeitigen Zustand der Wirtschaft ein hoffnungsloses Unterfangen ist.
I own some woods in the United Kingdom, the economics of which in the present state of the economy are quite hopeless.
Europarl v8

Das bedeutet, dass es kein hoffnungsloses Unterfangen ist, chinesische Haushalte dazu zu bewegen, mehr auszugeben.
This means that getting Chinese households to spend more is not a hopeless mission.
News-Commentary v14

Keine vorherigen Tests, ein völlig neues Bike, die Moto2-Heißsporne um ihn herum hätten seine Söhne sein können, kurzum: ein hoffnungsloses Unterfangen.
No prior testing, a completely new bike, the Moto2 hotheads around him, young enough to be his sons … In short, a hopeless venture.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Herren der Nachfolgestaaten mussten sich an Tito messen lassen, was für viele ein hoffnungsloses Unterfangen war.
Measure the new rulers of the successor states had to leave to Tito, which was for many a hopeless task.
ParaCrawl v7.1

Es wäre ein völlig hoffnungsloses Unterfangen zu versuchen, den rein arithmetischen Rahmen dieser zweiten Voraussetzung des Sozialismus zu bestimmen.
It would be an absolutely hopeless undertaking to try to define the bare arithmetical limits of this second prerequisite for socialism.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein hoffnungsloses Unterfangen, im Rahmen dieser Porträtskizze Schönbergs weitere Tätigkeit in ähnlich detaillierter Form darzustellen.
It would be rather a hopeless undertaking to try to cover the rest of Schönberg’s life and work in similar detail within this portrait sketch.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zutiefst davon überzeugt, dass es die jüdisch-christliche Welt für ein hoffnungsloses Unterfangen halten wird, zu versuchen, die Fragen der Demokratie, der Zivilgesellschaft und des Pluralismus in der muslimischen Welt zu lösen, wenn nicht von der jüdisch-christlichen Welt eine große Anstrengung – und ich meine eine wirklich große Anstrengung –gemacht wird, um ein tiefer gehendes und umfassenderes grundlegendes Wissen über die muslimischen Zivilisationen zu erlangen.
It is my profound belief that the Judeo-Christian world will find it a hopeless endeavour to try to address the issues of democracy, civil society and pluralism in the Muslim world unless a major effort – and I mean an absolutely major effort – is made by the Judeo-Christian world to acquire deeper and wider knowledge about Muslim civilisations.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös unseres Spendenmarathons wurde in diesem Jahr verwendet, um dem kranken Jungen Blerion eine dringend notwendige Kopf-Operation zu ermöglichen - in einem Land ohne Krankenversicherung oft ein hoffnungsloses Unterfangen.
The revenues from our charity marathon were used this year to support a sick boy named Blerion to perform a very urgent and necessary head surgery - often a hopeless undertaking in a country without health insurance.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung ist selbstverständlich immer, dass der Hund einen ausgeprägten Hüteinstinkt besitzt, sonst ist das Ganze ein hoffnungsloses Unterfangen.
The prerequisite is of course always that the dog has a strong herding instinct, otherwise the whole thing is a hopeless task.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nicht die verschiedenen Einzelheiten eines jeden Teils des Mandalas genau visualisieren können, ist es ein hoffnungsloses Unterfangen, tatsächlich mit den feinen Strömungen und Energien in den Kanälen umgehen zu wollen.
If we can't precisely visualize the distinct details of each part of the mandala, then it's hopeless to want to actually manipulate the winds and energies in the channels.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gesetz stellte nicht nur den Anbau, Besitz und Konsum von Kratom unter Strafe, es verlangte auch ein Abholzen bereits bestehender Kratombäume, ein hoffnungsloses Unterfangen in einem Land in dem der Baum natürlich vorkommt.
This law did not only punish the cultivation, possession, and consumption of kratom, but required also the lumbering of existing trees, which is a hopeless undertaking in a country with naturally occurring kratom trees.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einige Zeit nach ihm gesucht, aber ein kleines Ding in den hohen Baumgruppen und in einem größeren Vogelschwarm zu finden, ist ein ziemlich hoffnungsloses Unterfangen.
We looked for it for some time but finding a little thing in stands of high trees and in a greater bird flock is a rather hopeless enterprise.
ParaCrawl v7.1

Vergleichen wir diese Tatsache mit der Aufgabenstellung von Regierungen oder Firmenfuehrungen, die letztlich nur für vergleichsweise wenig Buerger oder Mitarbeiter verantwortlich sind, vielleicht für einige Dutzend Individuen oder für einige Millionen: Trotz dieser relativ geringen Zahl ist es ein hoffnungsloses Unterfangen durch Institutionen (wie Theokratie, Monarchie, Diktatur oder Demokratie) langfristig zu herrschen.
Compare this fact with the duty of governments or company managers which rule only a comparatively few – maybe a handful individuals or millions: still, it is nearly an impossible task to rule through institutions (like theocracy, monarchy, dictatorship or democracy), to be ruler or company manager for a longer or shorter period.
ParaCrawl v7.1

Das sieht auf den ersten Blick nach einem völlig hoffnungslosen und absurden Unterfangen aus.
At first glance the task appeared hopeless and absurd.
ParaCrawl v7.1

Voll absurdem Humor erzählt er von dem hoffnungslosen Unterfangen der Bewohner einer Kleinstadt: Sie möchten die Olympischen Spiele ausrichten.
Brimming with absurdist humor, he talks about the inhabitants of a small town embroiled in a hopeless undertaking: they want to stage the Olympic games.
ParaCrawl v7.1