Translation of "Hoch besteuert" in English

Kapitalerträge sollten mindestens genauso hoch besteuert werden wie normale Einkommen.
Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income.
News-Commentary v14

Tabak wird derzeit in den meisten Mitgliedstaaten sehr hoch besteuert.
Tobacco is at present very heavily taxed in most Member States.
TildeMODEL v2018

Der Verkehr gilt als hoch besteuert, aber er wird vor allem schlecht und ungleichmäßig besteuert.
But while transport may be heavily taxed, it is above all badly and unequally taxed.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie enthält keine Höchstmenge für Bier, obwohl dieses in einigen Mitgliedstaaten hoch besteuert wird.
The Directive does not contain a limit for beer although this product is highly taxed in some Member States.
TildeMODEL v2018

Tabak gehört derzeit zu den Waren, die in den meisten Mitgliedstaaten sehr hoch besteuert werden.
Tobacco is at present very heavily taxed in most Member States.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind die Produkte sehr teuer und zusätzlich werden bestimmte Wirkstoffe sehr hoch besteuert.
Moreover, the products are very expensive and certain substances are being taxed additionally.
ParaCrawl v7.1

Wer jedoch Tabakwaren hoch besteuert, um von ihrem der Gesundheit abträglichen Verbrauch abzuhalten, und das tun alle Mitgliedstaaten, darf die schädlichsten Tabakwaren nicht niedriger besteuern.
But if you put a high rate of tax on tobacco products to dissuade people from consuming a product which harms their health, and all Member States do that, you cannot tax the most harmful tobacco products at a lower rate.
Europarl v8

Sie haben recht, aber auch nicht auf Energie, die in Europa bereits sehr hoch besteuert wird.
But this should also apply to energy, since it is already very highly taxed in Europe.
Europarl v8

Eigentlich ist es nicht zu verantworten, dass alle anderen Treibstoffe hoch besteuert werden, Kerosin aber nicht, obwohl gerade der Flugverkehr eine enorm steigende Tendenz aufweist, sei es im Frachtbereich oder im Passagierbereich.
There is absolutely no justification for imposing high taxes on all fuels except kerosene at a time when the volume of air traffic is rising sharply in terms of both cargo and passenger miles.
Europarl v8

Abschließend möchte ich feststellen, dass das Autofahren in Europa im Vergleich zu anderen Transportformen zu hoch besteuert wird.
Finally I would like to say that motoring is taxed much too highly in Europe compared to other forms of transport.
Europarl v8

Ausserdem erscheint es notwendig, für bestimmte Erzeugnisse, die gegenwärtig in den Mitgliedstaaten hoch besteuert werden, besondere Begrenzungen vorzuschreiben -
Whereas finally it appears necessary to set special limits for certain products because of the high level of taxation to which they are at present subject in the Member States,
JRC-Acquis v3.0

Außerdem erscheint es notwendig, für bestimmte Erzeugnisse, die gegenwärtig in den Mitgliedstaaten hoch besteuert werden, besondere Begrenzungen vorzuschreiben.
Finally it appears necessary to set special limits for certain products because of the high level of taxation to which they are at present subject in the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Bericht zeigt, dass diese Profite deshalb so hoch sind, weil die betreffenden Erzeugnisse im Vergleich zu ihrem eigentlichen Warenwert sehr hoch besteuert werden und weil sich die Verbrauchsteuer- und MwSt-Sätze zwischen den Mitgliedstaaten teilweise erheblich unterscheiden.
The report indicated that these profits derive from the very high tax burden on the products relative to the underlying value of the goods and, in some cases, the fact that there are significant differences in rates of excise duty and VAT between Member States.
TildeMODEL v2018

Die hohen Gewinne werden möglich, weil die Tabakwaren im Vergleich zum Warenwert sehr hoch besteuert werden und weil zwischen den Mitgliedstaaten nach wie vor erhebliche Unterschiede bei den Steuersätzen bestehen.
Their profits derive from the very high taxes levied on tobacco relative to its underlying value and, in some cases, from the fact that there are significant differences in rates of excise duty between Member States.
TildeMODEL v2018

Letztlich stellen, so Spanien, die durch das Königliche Gesetzesdekret 10/2000 eingeführten Maßnahmen keine staatliche Beihilfe dar, denn sie wirken sich nicht auf die im gleichen Bereich tätigen Konkurrenzunternehmen (Vertrieb von Dieselkraftstoff B) aus, da alle Unternehmen in diesem Bereich, also auch landwirtschaftliche Genossenschaften, im Rahmen der Körperschaftssteuer gleich hoch besteuert werden.
Spain concludes that the measures introduced by Royal Decree-Law No 10/2000 are not State aid inasmuch as they do not alter or affect competition in the distribution of B diesel, since all firms, including agricultural cooperatives, engaging in this activity are subject to the same rate of company tax.
DGT v2019

Es ist notwendig, für bestimmte Erzeugnisse, die gegenwärtig in den Mitgliedstaaten hoch besteuert werden, besondere Begrenzungen vorzuschreiben.
It is necessary to set special limits for certain products because of the high level of taxation to which they are at present subject in the Member States.
DGT v2019

Den Angaben Spaniens zufolge stellen die durch das Königliche Gesetzesdekret 10/2000 eingeführten Maßnahmen insofern keine staatliche Beihilfe dar, als sie sich nicht auf die im gleichen Bereich tätigen Konkurrenzunternehmen auswirken, da alle Unternehmen dieses Wirtschaftsbereichs, also auch landwirtschaftliche Genossenschaften, im Rahmen der Körperschaftssteuer genauso hoch besteuert werden (35 %).
Spain concludes that the measures introduced by Royal Decree-Law No 10/2000 are not State aid inasmuch as they do not affect competing businesses in the same sector, since all firms, including agricultural cooperatives, engaging in this activity are subject to the same rate of company tax (35 %).
DGT v2019

Nach irischem Recht werden jedoch weniger als drei Monate alte Fahrzeuge oder Fahrzeuge mit einem Kilometerstand von weniger als 3000 km genauso hoch besteuert wie neue Fahrzeuge.
However, under Irish legislation vehicles which are less than 3 months old or cars which have travelled less than 3000 km bear the same tax burden as new vehicles.
TildeMODEL v2018

In mehreren Mitgliedstaaten werden Zigaretten zwar schon jetzt hoch besteuert, das Steuerniveau liegt aber dennoch nur bei 57 % oder ist nicht weit davon entfernt.
Several Member States which levy high taxes on cigarettes are, however, at or just above the 57% threshold.
TildeMODEL v2018

Es liegen Daten dazu vor, dass es in Fällen, in denen eine bestimmte Alkoholsorte im Vergleich zu anderen Produkten außergewöhnlich stark besteuert wird, zu einem Rückgang des Verbrauchs kommt, da die Verbraucher dann auf andere Erzeugnisse ausweichen, die weniger hoch besteuert und somit preiswerter sind.
There is evidence that where a particular form of alcoholic beverage is taxed exceptionally highly relative to other products its consumption is reduced as the consumer turns to other (less highly taxed and therefore cheaper) products.
TildeMODEL v2018

Veräußerungsgewinne und Transfers im Zusammenhang mit grenzübergreifenden Umstrukturierungen werden häufig abschreckend hoch besteuert, so dass die Unternehmen gezwungen sind, wirtschaftlich nicht optimale Strukturen beizubehalten.
Capital gains taxes and transfer taxes on cross-border restructuring operations are often prohibitively high, thus forcing companies to leave economically sub-optimal structures untouched.
TildeMODEL v2018

Trotz der bereits ergriffenen Maßnahmen wird der Faktor Arbeit immer noch sehr hoch besteuert und werden großzügige Sozialleistungen gewährt.
Despite the measures already taken, taxation of labour remains very high and the benefit schemes generous.
TildeMODEL v2018