Translation of "Historischer tiefstand" in English

Der Fang übermäßig hoher Mengen hat dazu geführt, dass bei den Laichpopulationen ein historischer Tiefstand erreicht ist und in diesen Populationen einige wenige Laichjahrgänge dominieren.
The excessive harvests have resulted in spawning populations at historical low levels and which are dominated by only a few spawning year classes.
TildeMODEL v2018

Das öffentliche Vertrauen in die EU befindet sich auf einem historischen Tiefstand.
Public confidence in the EU is at an all-time low.
Europarl v8

Gleichzeitig ist es gelungen, die Ausgaben auf einen historischen Tiefstand zu bringen.
At the same time, payments have successfully been reduced to an historic low.
Europarl v8

Im vergangenen Jahr erreichte die US-Fruchtbarkeitsrate einen historischen Tiefstand.
Last year, the US fertility rate hit a historic low.
News-Commentary v14

Die weltweiten Nahrungsmittelvorräte befinden sich auf einem historischen Tiefstand.
Global food stocks are at historic lows.
News-Commentary v14

Die Dauer der Geheimhaltung der Geheimnisse hat ihren historischen Tiefstand erreicht.
I mean, the shelf life on secrets around here has reached an all-time low. I know.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist meine Vorliebe für Heuchelei auf einem historischen Tiefstand.
Maybe my taste for hypocrisy is at an all-time low.
OpenSubtitles v2018

Die Wahlbeteiligung lag mit 46,1 Prozent auf einem historischen Tiefstand.
Turnout was with 46,1 Percent to an all time low.
ParaCrawl v7.1

Das Kurs-Gewinn-Verhältnis im Bankensektor erreichte im alten Jahr einen historischen Tiefstand.
The price-earnings-ratio in the banking industry reached a historically low level.
ParaCrawl v7.1

Die Erwerbslosenquote in Deutschland befindet sich auf einem historischen Tiefstand.
The unemployment rate in Germany is at a historic low.
ParaCrawl v7.1

Gewaltverbrechen und Eigentumsdelikte sind in Amerika und in Großbritannien auf einem historischen Tiefstand.
Violent crime and crimes against property are at historic lows in America and the U.K.
ParaCrawl v7.1

Die Vermählungsrate in den Vereinigten Staaten ist auf einen historischen Tiefstand gesunken.
The marriage rate in the United States has fallen to an all-time low.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zwischen Russland und Deutschland sind auf einem historischen Tiefstand.
Relations between Russia and Germany are at an historical low.
ParaCrawl v7.1

Wir haben wieder ein Wirtschaftswachstum, die Zinsen und die Inflation haben einen historischen Tiefstand erreicht.
Growth is returning, and interest rates and inflation rates are at an all time low.
Europarl v8

Auch weltweit sollen die Vorräte am Ende dieser Saison erwartungsgemäß einen historischen Tiefstand erreichen.
It is expected that stocks will reach an all-time low at the end of this season at worldwide level too.
Europarl v8

Aber nach dem 1. Weltkrieg fiel das ab und es gab einen historischen Tiefstand an Polarisation.
But then, after World War I, things dropped, and we get this historically low level of polarization.
TED2020 v1

Da die Zinsen jetzt einen historischen Tiefstand erreicht haben, ist die Kreditfinanzierung relativ billig geworden.
With interest rates being at a historical low, credit financing has become relatively cheap.
TildeMODEL v2018

Die Inflation erreichte einen historischen Tiefstand und lag unterhalb der von der Zentralbank anvisierten Bandbreite.
Inflation hit historically low levels, under the targeted band of the central bank.
TildeMODEL v2018

Er hat derzeit mit 1,02% nach vielen Jahren wieder einen historischen Tiefstand erreicht.
With 1.02%, it is currently at its lowest level for many years.
TildeMODEL v2018

Nachdem die Zinssätze einen historischen Tiefstand erreicht haben, ist die Kreditfinanzierung relativ billig geworden.
With interest rates being at a historical low, credit financing has become relatively cheap.
TildeMODEL v2018

Dank Ihrer Stabilitätspolitik verzeichnen die Länder in der Eurozone einen historischen Tiefstand bei der Teuerungsrate.
Because of your stability-oriented policy, the countries in the euro area can boast a historically low level of price inflation.
Europarl v8