Translation of "Hinterlegt als" in English

Die Ratifizierungs- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates hinterlegt, der als Verwahrer fungiert.
Instruments of ratification or approval shall be deposited with the Secretary-General of the Council who shall act as depositary.
JRC-Acquis v3.0

Es wird auf einem Altar hinterlegt, als Gegenleistung für einen Schwur der Liebe.
It needs to be placed on a shrine. It's a... gift to the gods, to grant a wish for love.
OpenSubtitles v2018

Diese Betriebsmodi können beispielsweise in einem Datenspeicher der Steuerung 194 hinterlegt sein, beispielsweise als Tabelle.
Said operating modes can be filed, for example, in a data storage unit of the control means 194, for example as a table.
EuroPat v2

In der Compilerkonstante pa_S_AnredeMaennlich ist "Herr" hinterlegt als Anrede für männliche Ansprechpartner.
"Mr." has been defined as the salutation for male contacts in the pa_S_AnredeMaennlich compiler constant.
ParaCrawl v7.1

Das Assoziierungsabkommen, das am 25. Juni 2001 in Luxemburg unterzeichnet wurde und nicht in Kraft getreten ist, weil noch nicht alle Ratifizierungsurkunden hinterlegt wurden, schreibt als eines der Hauptelemente die Achtung der Menschenrechte fest.
The Association Agreement, which was signed on 25 June 2001 in Luxembourg, and which has still not entered into force because some of the ratification instruments have yet to be put in place, establishes respect for human rights as one of its essential features.
Europarl v8

Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden bei der Regierung von Rumänien hinterlegt, die als Depositar für dieses Übereinkommen tätig wird.
The instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Government of Romania which shall act as the depositary of this Convention.
JRC-Acquis v3.0

Unter der Bedingung, dass ein Emittent die in dieser Verordnung festgelegten Kriterien erfüllt, sollte der Emittent ab dem Zeitpunkt, zu dem er das einheitliche Registrierungsformular bei der zuständigen Behörde zur Billigung hinterlegt, als Daueremittent gelten.
On the condition that an issuer fulfils the criteria set out in this Regulation, the issuer should be deemed to be a frequent issuer as from the moment when the issuer submits the universal registration document for approval to the competent authority.
DGT v2019

Jede Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde, die nach dem Inkrafttreten einer Änderung dieses Übereinkommens hinterlegt wird, gilt als für dieses Übereinkommen in der geänderten Fassung hinterlegt.
Any instrument of ratification, acceptance, approval or accession deposited after the entry into force of an amendment to this Convention shall be deemed to apply to this Convention as amended.
DGT v2019

Jede Urkunde dieser Art, die nach der Annahme einer Änderung, aber vor deren Inkrafttreten hinterlegt wird, gilt als am Tage des Inkrafttretens der Änderung für dieses Übereinkommen in der geänderten Fassung hinterlegt.
Any such instrument deposited after an amendment has been accepted but before it has entered into force shall be deemed to apply to this Convention as amended on the date when the amendment enters into force.
DGT v2019

Wird kein Vertreter benannt, so werden die Schriftstücke beim Gericht hinterlegt und gelten als der betreffenden Partei eines Gerichtsverfahrens zugestellt.
If none is appointed, the documents are deposited at the court and deemed as having been served to the party of a court proceeding.
TildeMODEL v2018

Jede Ratifikations- oder Beitrittsurkunde eines Staates kann eine Erklärung enthalten oder jeder dieser Urkunden kann eine Erklärung beigefügt werden, in der zur Bedingung gemacht wird, dass die Urkunde erst dann als hinterlegt gilt, wenn die Urkunde eines anderen Staates oder einer zwischenstaatlichen Organisation, die Urkunden von zwei anderen Staaten oder die Urkunden eines anderen Staates und einer zwischenstaatlichen Organisation, die namentlich genannt und zum Beitritt zu diesem Abkommen berechtigt sind, ebenfalls hinterlegt sind.
Any instrument of ratification or accession of a State may contain or be accompanied by a declaration making it a condition to its being considered as deposited that the instrument of one other State or one intergovernmental organisation, or the instruments of two other States, or the instruments of one other State and one intergovernmental organisation, specified by name and eligible to become party to this Act, is or are also deposited.
DGT v2019

Die Signatur (17) wird dem Server (2) hinterlegt und steht als sogenannte "Digitale Unterschrift" für die Übertragung der Nutzdaten zur Verfügung.
The signature is deposited in the central server and is available as what is referred to as a "digital signature" for the transmission of the useful data.
EuroPat v2

In Verbindung mit den vorgenannten Bakterien oder für sich haben sich als mikrobielle Applikation auch insbesondere die antagonistischen Pilze, die bei der vorgenannten amtlichen Hinterlegungseinrichtung IMET unter den Bezeichnungen IMET 43920, IMET 43921, IMET 43922, IMET 43923, IMET 43924 hinterlegt worden sind, als wirksam erwiesen.
Taken singly or in combination with the above-mentioned bacteria, especially the antagonistic fungi deposited at the above-mentioned official depository institution IMET under the designations IMET 43920, IMET 43921, IMET 43922, IMET 43923, IMET 43924 have turned out to be efficient as a microbial application.
EuroPat v2

Damit ein Zertifikat von einem Client auf Gültigkeit überprüft werden kann, muss das Zertifikat der Zertifizierungsstelle in allen Clients (z.B. Webbrowser), die auf das System zugreifen, hinterlegt und als vertrauenswürdig eingestuft sein.
In order for a certificate to be checked for its validity, the certificate by the agency must be established and recognized as trusted by all clients that access the system (i.e. web browsers).
ParaCrawl v7.1

Soft-Shell Freizeit-/Trainingsjacke in einem hoch modischem Design, Frontreißverschluss hinterlegt, Armbündchen als Lycraabschluss an den langen Armen, hoher Kragen, 2 Reißverschluss Fronttaschen, Komplett Wind- und Kälte dicht, Wasser abweisend, atmungsaktiv, sehr leichte Jacke für die Übergangszeit und Winter.
S oft-shell leisure / training jacket in a highly fashionable design, front zipper padded, cuffs as lycra closure on the long arms, high collar, 2 zipper front pockets, wind and cold tight, water repellent, breathable, very light jacket for the transition time and Winter.
ParaCrawl v7.1

Weitere 9.000 Quadratmeter teilvorgespanntes Glas mit Sieb-druck wurden aus optischen Gründen mit weißem Blech hinterlegt oder dienen als Brüstungen in einigen außenliegenden Arealen.
A further 9,000 square metres of the heat-strengthened glass with screen printing have a backing of white sheet metal for visual reasons, or serve as a parapet in some exterior areas.
ParaCrawl v7.1

Die Symbole zur Kennzeichnung der konfigurierten Sprungziele im Editor sind nicht mehr fest hinterlegt, sondern als Grafikdatei in den Sprungzieltypen hinterlegt.
The symbols for identifying the link targets that are configured in the editor are not permanently stored, but saved as a graphics files in the link target types.
ParaCrawl v7.1

Somit sind für Aluminium andere Werte hinterlegt als für Stahl, sodass eine niedrigere Energiemenge in das Werkstück 16 eingebracht wird.
Thus, different values are deposited for aluminum than for steel so that a lower amount of energy is introduced into the work piece 16 .
EuroPat v2

Gitterkorrekturfaktoren, die nach einer derartigen Anpassung im Korrekturfaktorkennlinienfeld 13 hinterlegt sind, werden als aktualisierte Gitterkorrekturfaktoren K GN bezeichnet.
Grid correction factors which following an adaptation of this nature are stored in the correction factor characteristic map 13 are referred to as updated grid correction factors K GN .
EuroPat v2

Dementsprechend werden also Gitterhäufigkeiten, die nach der Anpassung im Häufigkeitskennfeld 14 hinterlegt sind, als aktualisierte Gitterhäufigkeiten H GN bezeichnet.
Accordingly, therefore, grid frequencies which are stored after adaptation in the frequency characteristic map 14 are referred to as updated grid frequencies H GN .
EuroPat v2

Das Abtasten findet mit einer konstanten Sample-Rate statt, und die abgetasteten Werte werden mit einer konstanten Bit-Tiefe in einem Speicher 4 hinterlegt und/oder als digitales Audiosignal direkt ausgegeben, das in einem nachgeschalteten Digital-Analog-Wandler 10 in ein analoges Audiosignal umgewandelt wird.
Sampling takes place at a constant sample rate, and the sampled values are stored with a constant bit depth in a storage 4 and/or directly output as a digital audio signal, possibly after a spectral band limiting and further processing, which digital audio signal is transformed into an analog audio signal in a downstream digital-analog transducer 10 .
EuroPat v2

Es werden Referenzmodelle bezogen auf Werkzeug, Material und weitere Prozesseigenschaften auf der Basis einer vollständigen Prozessmessung hinterlegt um als Vergleich für künftige Prozessabläufe zu dienen.
Reference models with respect to the tool, the material and other process characteristics are stored on the basis of a complete process measurement in order to serve as a comparison for future process sequences.
EuroPat v2

Bei Vorliegen eines Absolutcodes sind Abstände solcher Codeelemente hinterlegt, welche als erstes und zweites Codeelement gemeinsam erfassbar sind, so dass zum Ermitteln des Sensorabstands der zum erfassten ersten und zweiten Codeelement gehörige Abstand abgerufen wird.
Given the presence of an absolute code, distances between such code elements which are jointly detectable as first and second code elements are stored, such that the distance associated with the detected first and second code elements is retrieved in order to ascertain the sensor distance.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausgestaltung des Verfahrens wird die Berechnungszeit der Teilmodelle in Abhängigkeit von zumindest einem Parameter, welcher die Berechnungszeit während der Ausführung der Teilmodelle situationsbedingt beeinflusst, in den Laufzeitmodellen hinterlegt, wobei als der zumindest eine Parameter eine Rechnerkonfiguration des Computersystems gewählt wird.
In an advantageous embodiment of the method, the calculation time of the submodels is stored, as a function of at least one parameter which influences the calculation time during the execution of the submodels for a particular situation, in the run time models, where a processor configuration of the computer system is selected as the at least one parameter.
EuroPat v2