Translation of "Hinterlegt als" in English
Die
Ratifizierungs-
oder
Genehmigungsurkunden
werden
beim
Generalsekretariat
des
Rates
hinterlegt,
der
als
Verwahrer
fungiert.
Instruments
of
ratification
or
approval
shall
be
deposited
with
the
Secretary-General
of
the
Council
who
shall
act
as
depositary.
JRC-Acquis v3.0
Es
wird
auf
einem
Altar
hinterlegt,
als
Gegenleistung
für
einen
Schwur
der
Liebe.
It
needs
to
be
placed
on
a
shrine.
It's
a...
gift
to
the
gods,
to
grant
a
wish
for
love.
OpenSubtitles v2018
Diese
Betriebsmodi
können
beispielsweise
in
einem
Datenspeicher
der
Steuerung
194
hinterlegt
sein,
beispielsweise
als
Tabelle.
Said
operating
modes
can
be
filed,
for
example,
in
a
data
storage
unit
of
the
control
means
194,
for
example
as
a
table.
EuroPat v2
In
der
Compilerkonstante
pa_S_AnredeMaennlich
ist
"Herr"
hinterlegt
als
Anrede
für
männliche
Ansprechpartner.
"Mr."
has
been
defined
as
the
salutation
for
male
contacts
in
the
pa_S_AnredeMaennlich
compiler
constant.
ParaCrawl v7.1
Das
Assoziierungsabkommen,
das
am
25.
Juni
2001
in
Luxemburg
unterzeichnet
wurde
und
nicht
in
Kraft
getreten
ist,
weil
noch
nicht
alle
Ratifizierungsurkunden
hinterlegt
wurden,
schreibt
als
eines
der
Hauptelemente
die
Achtung
der
Menschenrechte
fest.
The
Association
Agreement,
which
was
signed
on
25
June
2001
in
Luxembourg,
and
which
has
still
not
entered
into
force
because
some
of
the
ratification
instruments
have
yet
to
be
put
in
place,
establishes
respect
for
human
rights
as
one
of
its
essential
features.
Europarl v8
Die
Ratifikations-,
Annahme-
oder
Genehmigungsurkunden
werden
bei
der
Regierung
von
Rumänien
hinterlegt,
die
als
Depositar
für
dieses
Übereinkommen
tätig
wird.
The
instruments
of
ratification,
acceptance
or
approval
shall
be
deposited
with
the
Government
of
Romania
which
shall
act
as
the
depositary
of
this
Convention.
JRC-Acquis v3.0
Unter
der
Bedingung,
dass
ein
Emittent
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Kriterien
erfüllt,
sollte
der
Emittent
ab
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
er
das
einheitliche
Registrierungsformular
bei
der
zuständigen
Behörde
zur
Billigung
hinterlegt,
als
Daueremittent
gelten.
On
the
condition
that
an
issuer
fulfils
the
criteria
set
out
in
this
Regulation,
the
issuer
should
be
deemed
to
be
a
frequent
issuer
as
from
the
moment
when
the
issuer
submits
the
universal
registration
document
for
approval
to
the
competent
authority.
DGT v2019
Jede
Ratifikations-,
Annahme-,
Genehmigungs-
oder
Beitrittsurkunde,
die
nach
dem
Inkrafttreten
einer
Änderung
dieses
Übereinkommens
hinterlegt
wird,
gilt
als
für
dieses
Übereinkommen
in
der
geänderten
Fassung
hinterlegt.
Any
instrument
of
ratification,
acceptance,
approval
or
accession
deposited
after
the
entry
into
force
of
an
amendment
to
this
Convention
shall
be
deemed
to
apply
to
this
Convention
as
amended.
DGT v2019
Jede
Urkunde
dieser
Art,
die
nach
der
Annahme
einer
Änderung,
aber
vor
deren
Inkrafttreten
hinterlegt
wird,
gilt
als
am
Tage
des
Inkrafttretens
der
Änderung
für
dieses
Übereinkommen
in
der
geänderten
Fassung
hinterlegt.
Any
such
instrument
deposited
after
an
amendment
has
been
accepted
but
before
it
has
entered
into
force
shall
be
deemed
to
apply
to
this
Convention
as
amended
on
the
date
when
the
amendment
enters
into
force.
DGT v2019
Wird
kein
Vertreter
benannt,
so
werden
die
Schriftstücke
beim
Gericht
hinterlegt
und
gelten
als
der
betreffenden
Partei
eines
Gerichtsverfahrens
zugestellt.
If
none
is
appointed,
the
documents
are
deposited
at
the
court
and
deemed
as
having
been
served
to
the
party
of
a
court
proceeding.
TildeMODEL v2018
Jede
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunde
eines
Staates
kann
eine
Erklärung
enthalten
oder
jeder
dieser
Urkunden
kann
eine
Erklärung
beigefügt
werden,
in
der
zur
Bedingung
gemacht
wird,
dass
die
Urkunde
erst
dann
als
hinterlegt
gilt,
wenn
die
Urkunde
eines
anderen
Staates
oder
einer
zwischenstaatlichen
Organisation,
die
Urkunden
von
zwei
anderen
Staaten
oder
die
Urkunden
eines
anderen
Staates
und
einer
zwischenstaatlichen
Organisation,
die
namentlich
genannt
und
zum
Beitritt
zu
diesem
Abkommen
berechtigt
sind,
ebenfalls
hinterlegt
sind.
Any
instrument
of
ratification
or
accession
of
a
State
may
contain
or
be
accompanied
by
a
declaration
making
it
a
condition
to
its
being
considered
as
deposited
that
the
instrument
of
one
other
State
or
one
intergovernmental
organisation,
or
the
instruments
of
two
other
States,
or
the
instruments
of
one
other
State
and
one
intergovernmental
organisation,
specified
by
name
and
eligible
to
become
party
to
this
Act,
is
or
are
also
deposited.
DGT v2019
Die
Signatur
(17)
wird
dem
Server
(2)
hinterlegt
und
steht
als
sogenannte
"Digitale
Unterschrift"
für
die
Übertragung
der
Nutzdaten
zur
Verfügung.
The
signature
is
deposited
in
the
central
server
and
is
available
as
what
is
referred
to
as
a
"digital
signature"
for
the
transmission
of
the
useful
data.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
den
vorgenannten
Bakterien
oder
für
sich
haben
sich
als
mikrobielle
Applikation
auch
insbesondere
die
antagonistischen
Pilze,
die
bei
der
vorgenannten
amtlichen
Hinterlegungseinrichtung
IMET
unter
den
Bezeichnungen
IMET
43920,
IMET
43921,
IMET
43922,
IMET
43923,
IMET
43924
hinterlegt
worden
sind,
als
wirksam
erwiesen.
Taken
singly
or
in
combination
with
the
above-mentioned
bacteria,
especially
the
antagonistic
fungi
deposited
at
the
above-mentioned
official
depository
institution
IMET
under
the
designations
IMET
43920,
IMET
43921,
IMET
43922,
IMET
43923,
IMET
43924
have
turned
out
to
be
efficient
as
a
microbial
application.
EuroPat v2
Damit
ein
Zertifikat
von
einem
Client
auf
Gültigkeit
überprüft
werden
kann,
muss
das
Zertifikat
der
Zertifizierungsstelle
in
allen
Clients
(z.B.
Webbrowser),
die
auf
das
System
zugreifen,
hinterlegt
und
als
vertrauenswürdig
eingestuft
sein.
In
order
for
a
certificate
to
be
checked
for
its
validity,
the
certificate
by
the
agency
must
be
established
and
recognized
as
trusted
by
all
clients
that
access
the
system
(i.e.
web
browsers).
ParaCrawl v7.1
Soft-Shell
Freizeit-/Trainingsjacke
in
einem
hoch
modischem
Design,
Frontreißverschluss
hinterlegt,
Armbündchen
als
Lycraabschluss
an
den
langen
Armen,
hoher
Kragen,
2
Reißverschluss
Fronttaschen,
Komplett
Wind-
und
Kälte
dicht,
Wasser
abweisend,
atmungsaktiv,
sehr
leichte
Jacke
für
die
Übergangszeit
und
Winter.
S
oft-shell
leisure
/
training
jacket
in
a
highly
fashionable
design,
front
zipper
padded,
cuffs
as
lycra
closure
on
the
long
arms,
high
collar,
2
zipper
front
pockets,
wind
and
cold
tight,
water
repellent,
breathable,
very
light
jacket
for
the
transition
time
and
Winter.
ParaCrawl v7.1
Weitere
9.000
Quadratmeter
teilvorgespanntes
Glas
mit
Sieb-druck
wurden
aus
optischen
Gründen
mit
weißem
Blech
hinterlegt
oder
dienen
als
Brüstungen
in
einigen
außenliegenden
Arealen.
A
further
9,000
square
metres
of
the
heat-strengthened
glass
with
screen
printing
have
a
backing
of
white
sheet
metal
for
visual
reasons,
or
serve
as
a
parapet
in
some
exterior
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Symbole
zur
Kennzeichnung
der
konfigurierten
Sprungziele
im
Editor
sind
nicht
mehr
fest
hinterlegt,
sondern
als
Grafikdatei
in
den
Sprungzieltypen
hinterlegt.
The
symbols
for
identifying
the
link
targets
that
are
configured
in
the
editor
are
not
permanently
stored,
but
saved
as
a
graphics
files
in
the
link
target
types.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
für
Aluminium
andere
Werte
hinterlegt
als
für
Stahl,
sodass
eine
niedrigere
Energiemenge
in
das
Werkstück
16
eingebracht
wird.
Thus,
different
values
are
deposited
for
aluminum
than
for
steel
so
that
a
lower
amount
of
energy
is
introduced
into
the
work
piece
16
.
EuroPat v2
Gitterkorrekturfaktoren,
die
nach
einer
derartigen
Anpassung
im
Korrekturfaktorkennlinienfeld
13
hinterlegt
sind,
werden
als
aktualisierte
Gitterkorrekturfaktoren
K
GN
bezeichnet.
Grid
correction
factors
which
following
an
adaptation
of
this
nature
are
stored
in
the
correction
factor
characteristic
map
13
are
referred
to
as
updated
grid
correction
factors
K
GN
.
EuroPat v2
Dementsprechend
werden
also
Gitterhäufigkeiten,
die
nach
der
Anpassung
im
Häufigkeitskennfeld
14
hinterlegt
sind,
als
aktualisierte
Gitterhäufigkeiten
H
GN
bezeichnet.
Accordingly,
therefore,
grid
frequencies
which
are
stored
after
adaptation
in
the
frequency
characteristic
map
14
are
referred
to
as
updated
grid
frequencies
H
GN
.
EuroPat v2
Das
Abtasten
findet
mit
einer
konstanten
Sample-Rate
statt,
und
die
abgetasteten
Werte
werden
mit
einer
konstanten
Bit-Tiefe
in
einem
Speicher
4
hinterlegt
und/oder
als
digitales
Audiosignal
direkt
ausgegeben,
das
in
einem
nachgeschalteten
Digital-Analog-Wandler
10
in
ein
analoges
Audiosignal
umgewandelt
wird.
Sampling
takes
place
at
a
constant
sample
rate,
and
the
sampled
values
are
stored
with
a
constant
bit
depth
in
a
storage
4
and/or
directly
output
as
a
digital
audio
signal,
possibly
after
a
spectral
band
limiting
and
further
processing,
which
digital
audio
signal
is
transformed
into
an
analog
audio
signal
in
a
downstream
digital-analog
transducer
10
.
EuroPat v2
Es
werden
Referenzmodelle
bezogen
auf
Werkzeug,
Material
und
weitere
Prozesseigenschaften
auf
der
Basis
einer
vollständigen
Prozessmessung
hinterlegt
um
als
Vergleich
für
künftige
Prozessabläufe
zu
dienen.
Reference
models
with
respect
to
the
tool,
the
material
and
other
process
characteristics
are
stored
on
the
basis
of
a
complete
process
measurement
in
order
to
serve
as
a
comparison
for
future
process
sequences.
EuroPat v2
Bei
Vorliegen
eines
Absolutcodes
sind
Abstände
solcher
Codeelemente
hinterlegt,
welche
als
erstes
und
zweites
Codeelement
gemeinsam
erfassbar
sind,
so
dass
zum
Ermitteln
des
Sensorabstands
der
zum
erfassten
ersten
und
zweiten
Codeelement
gehörige
Abstand
abgerufen
wird.
Given
the
presence
of
an
absolute
code,
distances
between
such
code
elements
which
are
jointly
detectable
as
first
and
second
code
elements
are
stored,
such
that
the
distance
associated
with
the
detected
first
and
second
code
elements
is
retrieved
in
order
to
ascertain
the
sensor
distance.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
des
Verfahrens
wird
die
Berechnungszeit
der
Teilmodelle
in
Abhängigkeit
von
zumindest
einem
Parameter,
welcher
die
Berechnungszeit
während
der
Ausführung
der
Teilmodelle
situationsbedingt
beeinflusst,
in
den
Laufzeitmodellen
hinterlegt,
wobei
als
der
zumindest
eine
Parameter
eine
Rechnerkonfiguration
des
Computersystems
gewählt
wird.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
method,
the
calculation
time
of
the
submodels
is
stored,
as
a
function
of
at
least
one
parameter
which
influences
the
calculation
time
during
the
execution
of
the
submodels
for
a
particular
situation,
in
the
run
time
models,
where
a
processor
configuration
of
the
computer
system
is
selected
as
the
at
least
one
parameter.
EuroPat v2