Translation of "Hintergründe beleuchten" in English
Aktuelle
Informationen
und
packende
Hintergründe
beleuchten
laufenden
Projekte
von
FCTrelief.
Recent
information
and
gripping
backgrounds
illuminate
the
current
projects
of
FCTrelief.
CCAligned v1
Die
BAM-Wissenschaftler
möchten
aber
die
Hintergründe
genauer
beleuchten.
But
BAM
scientists
want
to
examine
the
matter
in
more
detail.
ParaCrawl v7.1
Kommentatoren
schätzen
die
Kriegsgefahr
ein,
beleuchten
Hintergründe
und
loten
die
Möglichkeiten
einer
friedlichen
Lösung
aus.
Commentators
assess
the
threat
of
war,
examine
the
background
story
and
sound
out
possibilities
for
a
peaceful
solution.
ParaCrawl v7.1
Blick-Sport-Reporter
kommentieren
aus
den
wichtigsten
Sportarenen
dieser
Welt,
erklären
Siege
und
Niederlagen,
beleuchten
Hintergründe.
Blick
Sport
reporters
deliver
commentaries
from
the
most
important
sports
arenas
in
the
world,
explain
the
victories
and
defeats,
and
provide
in-depth
background
coverage.
ParaCrawl v7.1
Das
Multimedia-Angebot
umfasst
Kurzfilme,
die
historische
Hintergründe
beleuchten,
sowie
andere
interaktive
Bildschirme
und
Ausstellungsobjekte,
an
denen
sich
Erwachsene
und
Kinder
umfassend
informieren
können.
The
multi-media
for
the
exhibition
includes
shorts
films,
where
you
can
get
historical
background,
and
other
interactive
displays
and
exhibits
which
adults
and
children
can
engage
with.
ParaCrawl v7.1
Im
Podcast
für
nachhaltige
Agrarlieferketten
sprechen
wir
mit
Expertinnen
und
Experten
über
Strategien
und
Hintergründe,
beleuchten
Perspektiven
der
Entwicklungszusammenarbeit
und
geben
praktische
Einblicke
in
Projekte.
In
the
Podcast
for
Sustainable
Agricultural
Supply
Chains,
we
talk
to
experts
about
strategies
and
backgrounds,
highlight
perspectives
for
development
cooperation
and
give
practical
insights
into
projects.
CCAligned v1
Mit
Expertinnen
und
Experten
sprechen
wir
über
Strategien
und
Hintergründe,
beleuchten
verschiedene
Perspektiven
der
Entwicklungszusammenarbeit
und
geben
praktische
Einblicke
in
Projekte
rund
um
die
Welt.
With
experts,
we
talk
about
strategies
and
backgrounds,
highlight
different
perspectives
of
development
cooperation
and
provide
practical
insights
into
projects
around
the
world.
CCAligned v1
Frau
O‘Connell
wird
aus
ihrem
Buch
am
Welttag
des
Buches
vorlesen,
Hintergründe
beleuchten
und
die
von
den
Schülern
mitgebrachten
Exemplare
signieren.
Mrs.
O’Connell
will
read
from
her
book,
give
some
background
information,
and
will
sign
copies
of
the
book
that
children
choose
to
bring
on
that
day.
ParaCrawl v7.1
Sie
schafft
so
die
Grundlage
dafür,
im
Austausch
zu
bleiben,
sämtliche
Neuerungen
und
Themen
zu
streuen,
auf
Aktionen
hinzuweisen
und
Hintergründe
zu
beleuchten.
A
year-round
platform
creates
the
basis
for
staying
in
touch,
spreading
all
innovations
and
topics,
pointing
out
actions
and
illuminating
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Hintergründe
beleuchte
und
Informationen
geben
um
mehr
Frieden
auf
den
Strassen
zu
schaffen.
Illuminate
backgrounds
and
provide
information
to
create
more
peace
on
the
streets.
CCAligned v1
Es
wird
versucht
bezüglich
der
drei
Hauptaspekte
(Formate,
System
und
Werkzeuge)
den
technologischen
Hintergrund
zu
beleuchten.
Furthermore
it
gives
the
main
technological
background
about
formats,
systems
and
tools.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lichtquellen
sind
in
Längsrichtung
des
Garns
gesehen
hintereinander
neben
dem
Garn
angeordnet
und
so
gerichtet,
dass
sie
das
Garn
und
einen
dahinter
liegenden,
möglichst
viel
Licht
absorbierenden
Hintergrund
beleuchten.
When
viewed
in
the
longitudinal
direction
of
the
yarn,
the
light
sources
are
arranged
one
behind
the
other
next
to
the
yarn
and
are
so
oriented
that
they
illuminate
the
yarn
and
a
background
that
is
located
behind
the
yarn
and
absorbs
as
much
light
as
possible.
EuroPat v2