Translation of "Hinter verschlossenen türen" in English

Sie wird aber hinter verschlossenen Türen weitergehen.
But it will continue behind close doors.
Europarl v8

Deshalb darf das keine traditionelle Regierungskonferenz hinter verschlossenen Türen werden.
This should not therefore entail a traditional Intergovernmental Conference behind closed doors.
Europarl v8

Sofern die Vertragsparteien nichts anderes beschließen, tagt der SPS-Unterausschuss hinter verschlossenen Türen.
When a Party submits information designated as confidential to the SPS Sub-Committee, the other Party shall treat that information as such.
DGT v2019

Wie können Sie da behaupten, dies hätte sich hinter verschlossenen Türen abgespielt?
How can you say that this has happened behind closed doors?
Europarl v8

Viel Arbeit erfolgt hinter verschlossenen Türen und ist unsichtbar.
A lot of the work is done behind closed doors; it is invisible.
Europarl v8

In der Regel findet er hinter verschlossenen Türen statt.
Usually this takes place behind closed doors.
Europarl v8

Alles geschah heimlich, hinter verschlossenen Türen.
This has all taken place in secret, behind closed doors.
Europarl v8

Sofern die Vertragsparteien nichts anderes beschließen, tagt der Zollunterausschuss hinter verschlossenen Türen.
When a Party submits information designated as confidential to the Customs Sub-Committee, the other Party shall treat that information as such.
DGT v2019

Hinter verschlossenen Türen wird um den Zähler gestritten.
Behind closed doors the argument has focused on the numerator.
Europarl v8

Ich möchte betonen, dass diese Verfahren hinter verschlossenen Türen stattfanden.
I would like to stress that the trials were held behind closed doors.
Europarl v8

Sofern die Vertragsparteien nichts anderes beschließen, tagt der GA-Unterausschuss hinter verschlossenen Türen.
When a Party submits information designated as confidential to the GI Subcommittee, the other Party shall treat that information as such.
DGT v2019

Die Fragen können nicht mehr hinter verschlossenen Türen behandelt werden.
These can no longer be addressed behind closed doors.
Europarl v8

Völlig inakzeptabel ist das Erlassen von Gesetzen hinter den verschlossenen Türen des Ministerrates.
It is completely unacceptable for it to legislate behind the closed doors of the Council of Ministers.
Europarl v8

Wie glaubwürdig sind Sitzungen hinter verschlossenen Türen mit vertraulichen Dokumenten?
What value do meetings involving confidential documents held behind closed doors have?
Europarl v8

Sie haben die Budgethoheit hinter verschlossenen Türen, sie allein.
They – they alone – have budget sovereignty behind closed doors.
Europarl v8

Dieses Thema darf nicht im Komitologieverfahren hinter verschlossenen Türen behandelt werden.
We cannot allow this matter to be resolved behind closed doors under the comitology procedure.
Europarl v8

Vieles hat hinter verschlossenen Türen stattgefunden, aber wir hier tagen öffentlich.
Much took place behind closed doors, but we meet in public.
Europarl v8

Ich richte einen Appell an Sie: keine Regierungskonferenzen mehr hinter verschlossenen Türen.
I would like to make an appeal to you: no more Intergovernmental Conferences behind closed doors.
Europarl v8

Leider wurde diese Erklärung hinter verschlossenen Türen ausgearbeitet.
Unfortunately, it was drafted behind closed doors.
Europarl v8

Wir vergessen, dass das keine Debatte hinter verschlossenen Türen war.
We are forgetting that it was not a closed debate.
Europarl v8

Der Großteil der Gesetze wird von Staatsbeamten hinter verschlossenen Türen verabschiedet werden.
Most laws will be adopted by civil servants in secret.
Europarl v8

Gibt es hinter verschlossenen Türen etwas zu verbergen?
Do things need to be hidden behind closed doors?
Europarl v8

Diese Verhandlungen haben hinter verschlossenen Türen stattgefunden, unter Ausschluss aller kleinen Fraktionen.
These negotiations have taken place in the strictest confidence, with all the small groups excluded.
Europarl v8

Diese Entscheidungen werden hinter verschlossenen Türen getroffen.
These decisions are taken behind closed doors.
Europarl v8

Das geschieht alles hinter verschlossenen Türen.
It's all happening behind closed doors.
Tatoeba v2021-03-10

Warum findet die Suche hinter verschlossenen Türen statt?
Why is the search process going on behind closed doors?
News-Commentary v14

Ihre Agenda wurde hinter verschlossenen Türen von den Unternehmen bestimmt.
Their agenda was set, behind closed doors, by corporations.
News-Commentary v14

Das Verfahren erfolgt stets hinter verschlossenen Türen.
The procedure always takes place behind closed doors.
WMT-News v2019