Translation of "Hinter der front" in English
Später
engagierte
sie
sich
im
Spanischen
Bürgerkrieg
hinter
der
Front
der
republiktreuen
Verbände.
Later
she
took
part
behind
the
front
lines
in
the
Spanish
civil
war.
Wikipedia v1.0
März
1916
begonnen
hatte,
wurde
er
als
Soldat
hinter
der
Front
eingesetzt.
After
finishing
the
military
training
course,
which
began
on
11
March
1916,
he
was
committed
as
a
soldier
behind
the
front.
Wikipedia v1.0
Die
Einsatzgruppen
erschossen
hinter
der
Front
systematisch
hunderttausende
Juden
.
Parts
of
this
brigade
were
detached
to
Einsatzgruppe
C.
The
Einsatzgruppen
systematically
shot
hundreds
of
thousands
of
Jews
behind
the
front
during
the
summer
of
1941.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
nur
5km
hinter
der
Front.
We're
three
miles
from
the
front
line.
OpenSubtitles v2018
Ein
Blizzard
hielt
uns
hinter
der
deutschen
Front
gefangen.
A
blizzard
had
trapped
half
our
battalion
behind
the
German
line.
OpenSubtitles v2018
Hinter
der
Front
zu
sein,
ist
eine
willkommene
Abwechslung.
Being
behind
the
lines
will
be
a
welcome
change.
OpenSubtitles v2018
Er
bat
um
die
Versetzung
zu
einer
beliebigen
Einheit
hinter
der
Front.
He
therefore
suggested
scattering
these
units
across
the
front
just
behind
the
infantry.
WikiMatrix v1
Später
war
er
hinter
der
Front
tätig.
He
performed
duties
at
the
front.
WikiMatrix v1
Die
Einsatzgruppen
erschossen
hinter
der
Front
systematisch
hunderttausende
Juden.
Parts
of
this
brigade
were
detached
to
Einsatzgruppe
C.
The
Einsatzgruppen
systematically
shot
hundreds
of
thousands
of
Jews
behind
the
front
during
the
summer
of
1941.
WikiMatrix v1
Doch
hinter
der
scheinbar
festgefügten
Front
der
Iskra
-Gruppe
gab
es
erhebliche
Spannungen.
But
beneath
the
seemingly
solid
front
of
the
Iskra
group
were
very
considerable
tensions.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
hinter
der
Front
kamen
motorisierte
Fahrzeuge
zum
Einsatz.
Motorized
vehicles
were
also
used
behind
the
front.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
warmen
Front
folgt
die
kalte
Front.
The
warm
front
is
followed
by
cold
front.
ParaCrawl v7.1
Ein
zusätzlicher
Draht
hinter
der
Front
wäre
möglich.
A
wire
along
the
inside
of
the
front
could
be
added
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
Front
finden
Sie
Platz
für
ein
Tagebuch
oder
alte
Notizbücher.
Behind
the
front
you
will
find
space
for
a
diary
or
old
notebooks.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
Front
haben
Sie
2
geräumige
Regale.
Behind
the
front
you
have
2
spacious
shelves.
ParaCrawl v7.1
Die
Zivilbevölkerung
wird
weit
hinter
der
Front
zum
neuen
Angriffsziel.
The
civilian
population
far
behind
the
frontline
becomes
the
new
target.
ParaCrawl v7.1
So
hört
die
Küche
nicht
'hinter
der
Front'
auf.
This
means
that
kitchens
don't
'stop
at
the
front'.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Verwundete
hatte
sie
hinter
der
Front
verbunden
und
behandelt!
How
many
wounded
had
she
not
treated
and
bandaged
at
the
front?
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
operiert
zwei
Schritte
hinter
der
Front.
The
company
operates
two
steps
behind
the
front
line.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
stylischen
Cutted
Front
sieht
man
den
trendy
Designer
Print
des
Shirts.
Behind
the
stylish
cutted
front
sees
one
the
trendy
designer
print
of
the
shirts.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Fahrzeug
zu
stehlen,
hinter
der
Front
geworfen
perfekt
vorbereitet
Saboteur.
In
order
to
steal
the
vehicle
behind
the
front
line
thrown
perfectly
prepared
saboteur.
ParaCrawl v7.1
Du
gehst
dieser
Frage
nach:
Wer
steckt
hinter
der
Front
de
Liberation
und
wie
läuft
das.
Look,
you
figure
out
who's
hiding
behind
the
LF
and
how
it
works.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
in
einem
Lazarett
arbeiten,
das
hinter
der
Front
meiner
Einheit
folgt.
"She
will
work
in
a
military
hospital,
which
follows
my
unit
behind
the
front."
OpenSubtitles v2018
Damit
ihr
hinter
der
Front
faulenzen
und
auf
das
Fressen
beim
Regimentsfest
warten
könnt.
So
that
we
could
roll
around
behind
the
frontline
and
wait
to
stuff
ourselves
at
the
regimental
feast!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
auch
englische
Waggons,
die
im
ersten
Weltkrieg
hinter
der
Belgischen
Front
eingesetzt
waren.
There
are
some
English
cars,
which
were
used
during
World
War
I
behind
the
Belgian
frontier.
ParaCrawl v7.1
Die
sowjetischen
Truppen
schickten
alle,
die
hinter
der
Front
waren,
in
Lager
für
Kriegsgefangene.
Soviet
troops
sent
all
those
that
were
behind
the
front
line
to
camps
for
prisoners
of
war.
ParaCrawl v7.1
Heute
verläuft
die
tödliche
Frontlinie
des
totalen
Kriegs
der
Fanatiker
gegen
den
Westen
im
Irak,
während
Afghanistan
inzwischen
fast
hinter
der
Front
liegt.
Iraq
is
now
the
fatal
front
line
of
the
fanatics'
total
war
against
the
West,
while
Afghanistan
is
now
almost
behind
the
front.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Seite,
die
die
Diskussion
an
der
Front
führt,
und
es
gibt
eine
Seite,
die
die
Diskussion
hinter
der
Front
führt.
There
is
a
side
that
leads
the
front-line
discussion,
and
there
is
a
side
that
leads
the
back-line
discussion.
TED2013 v1.1
Und
ich
argumentiere
damit,
dass
Frauen
die
Diskussion
hinter
der
Front
führen,
aber
es
gibt
auch
Männer,
die
von
dieser
Diskussion
ausgeschlossen
werden.
And
I
do
argue
that
women
lead
the
back-line
discussion,
but
there
are
also
men
who
are
excluded
from
that
discussion.
TED2013 v1.1