Translation of "Hinten mittig" in English
Die
Hauptsammelschiene
ist
hinten
mittig
in
der
Schaltanlage
angeordnet.
The
main
busbar
is
arranged
on
the
back
side,
in
the
middle
of
the
switchgear.
ParaCrawl v7.1
Der
große
TV-Modulator
und
Modulport
sitzt
hinten
mittig.
The
big
TV
modulator
and
cartridge
port
sits
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Das
abgestellte
Fahrzeug
besitzt
hinten
zwei
Flanschaufsteckgehäuse
9'
die
zur
Ankoppelung
mit
seitlich
zur
Fahrtrichtung
positionierten
Säulen-Kopplungseinrichtungen
ausgeschwenkt
werden
und
ein
Flanschaufsteckgehäuse
9',
hinten,
mittig
angeordnet,
das
zur
Ankoppelung
an
Versenkungs-Kopplungseinrichtung
genutzt
wird.
The
positioned
vehicle
is
provided
with
two
socket
flange
booster
chambers
9'
which
in
relation
to
the
track
direction,
are
laterally
located
and
rotatable
to
the
side
direction
for
coupling
with
column
coupler
units.
EuroPat v2
Von
der
Mitte
des
Bodens
der
Vertiefung
ausgehend
erstreckt
sich
ein
mittiger
Endstutzen
35
nach
hinten,
der
mittig
von
einer
Sackbohrung
39
durchsetzt
ist,
die
vorne
im
Kopf
31
endet.
An
end
connector
35
extends
rearwardly
from
the
center
of
the
bottom
of
the
recess
34.
The
end
connector
35
is
perforated
in
the
center
by
a
blind
hole
39,
which
ends
in
the
front
in
head
31.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
sind
nun
Schlittenführungen
6a
vorgesehen,
hier
zwei
links
und
rechts
in
der
Nähe
der
Vorderräder
und
eine
dritte
mittig
hinten.
The
invention
teaches
that
there
are
guide
slides
6
a,
in
this
case
on
each
on
the
left
and
right
sides
in
the
vicinity
of
the
front
wheels
and
a
third
in
the
rear
center.
EuroPat v2
Weiter
hinten,
hier
etwa
mittig
unter
der
Sitzplatte
2,
weisen
die
Wangen
23'
des
Sützenbauteils
23
sowie
der
Lehnenträger
4
weitere
Langlöcher
22',
42
auf,
durch
die
ein
zweiter
Lagerbolzen
32
verläuft.
Farther
toward
the
back,
here
roughly
centrally
under
the
seating
platform
2,
the
cheeks
23
?
of
the
support
component
23
as
well
as
the
rest
carrier
4
comprise
further
oblong
holes
22
?,
42
through
which
a
second
bearing
pin
32
proceeds.
EuroPat v2
Das
Rundholz
28
im
Kedersaum
27
ermöglicht
auch
eine
sichere
Befestigung
des
Gesässfadens,
indem
dieser
mittig
um
das
Rundholz
28
geschnürt
werden
kann
oder
eine
Ringschraube
von
hinten
mittig
in
das
Rundholz
28
eingeschraubt
werden
kann,
an
welcher
der
Gesässfaden
sodann
festgeknüpft
werden
kann.
The
roundwood
28
in
the
piping
hem
27
also
affords
secure
attachment
of
the
rump
thread
by
enabling
this
thread
to
be
tied
axially
around
the
roundwood
28
or
an
eyebolt
to
be
screwed
in
axially
from
behind
into
the
roundwood
28,
on
which
eyebolt
the
rump
thread
can
then
be
tied
securely.
EuroPat v2
Für
das
Anfertigen
von
Vormischungen
oder
die
zentrale
Futterablage
auf
dem
Futtertisch
bietet
Strautmann
einen
Austrag
hinten
mittig
an.
For
preparation
of
premixes
or
central
fodder
discharge
on
the
feeding
table,
Strautmann
offers
a
rear
centre
discharge.
ParaCrawl v7.1
Der
Bügel
steht
bei
uns
zur
Steuersäule
selber
nicht
direkt
davor
sondern
eher
etwas
nach
hinten
versetzt
bzw.
mittig,
was
kann
man
tun?
The
bow
tube
is
not
directly
in
front
of
the
steering
column
but
rather
a
bit
offset
to
the
rear
or
center,
what
can
you
do?
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
man
den
Rand
des
Reflektors
als
"vorderen"
Rand,
kann
das
Leuchtmittel
bevorzugt
von
hinten
mittig
in
den
Reflektor
eingeführt
sein.
If
the
rim
of
the
reflector
is
considered
as
the
“front”
rim,
the
light-emitting
means
can
preferably
be
inserted
into
the
reflector
centrally
from
the
rear.
EuroPat v2
Zusammen
mit
der
immer
geringer
werdenden
unter
dem
Schiffsboden
in
Richtung
Heck
durchgeführten
Wassermenge
beeinträchtigt
dies
unter
anderem
erheblich
den
Wirkungsgrad
des
oder
der
hinten
mittig
liegenden
Antriebspropeller.
Together
with
the
ever
smaller
water
quantity
past
under
the
bottom
of
the
vessel
in
the
stern
direction,
this
inter
alia
considerably
reduces
the
efficiency
of
the
centrally
rearwardly
located
drive
propeller
or
propellers.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
Ausführung
(Fig.
10)
hat
das
Deckelglied
45',
welches
wie
dargestellt
gegenüber
den
Halbschalen
13,
15
in
Längsrichtung
am
hinteren
Kartuschenteil
verkürzt
sein
kann,
hinten
mittig
einen
Schlitz
bzw.
eine
schlitzartige
Aussparung.
In
an
alternative
embodiment
(FIG.
10),
the
covering
element
45
?,
which
can
be
shortened
as
shown
at
the
rear
part
of
the
cartridge
in
the
longitudinal
direction
with
respect
to
the
half-shells
13,
15,
has
at
the
rear
center
a
slot
or
a
slot-like
recess.
EuroPat v2
Description:
Taillenhohe
Latex
Leggings
mit
Nähten
an
den
beiden
Seiten
sowohl
auch
hinten
mittig
an
den
Beinen
um
den
optimalen,
anatomischen
Sitz
anzubieten.
Description:
Waist-high
latex
leggings
with
seams
at
both
sides
as
well
as
at
the
middle
back
of
the
legs
to
guarantee
you
the
optimal,
anatomic
fit.
ParaCrawl v7.1
An
den
Knien
sowie
hinten
mittig
an
der
Bayern-Lederhose
findest
du
Samtbänder,
um
die
bayerische
Lederhose
perfekt
zuzuschnüren.
At
the
knees
as
well
as
at
the
center
of
the
Bavarian
leather
pants
you
find
velvet
ribbons
to
tie
the
Bavarian
leather
pants
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Sechs
abnehmbare
Zentrierrollen
(je
zwei
Stück
vorn,
mittig,
hinten)
sowie
zentral
angeordnete
Bedienelemente
für
die
Luftfederung
garantieren
das
schnelle
und
problemlose
Aufnehmen
bzw.
Abstellen
der
Wechseleinheiten.
Six
removable
centring
rollers
(two
at
the
front,
in
the
middle
and
at
the
rear)
as
well
as
the
control
elements
for
the
air
suspension
arranged
centrally
ensure
that
it
is
quick
and
easy
to
load
or
remove
the
swap
units.
ParaCrawl v7.1
Taillenhohe
Latex
Leggings
mit
Nähten
an
den
beiden
Seiten
sowohl
auch
hinten
mittig
an
den
Beinen
um
den
optimalen,
anatomischen
Sitz
anzubieten.
Waist-high
latex
leggings
with
seams
at
both
sides
as
well
as
at
the
middle
back
of
the
legs
to
guarantee
you
the
optimal,
anatomic
fit.
ParaCrawl v7.1
Die
obere
Kamera
14
ist
vorzugsweise
mittig
hinter
einem
teildurchlässigen
Spiegel
26
angeordnet.
The
upper
camera
14
is
preferably
situated
centrally
behind
a
partially
reflective
mirror
26
.
EuroPat v2
Jeder
Spannbacke
3
ist
ein
derartiges
Ausgleichsgewicht
6
zugeordnet,
wobei
das
Ausgleichsgewicht
6
mittig
hinter
der
Spannbacke
3
im
Futterkörper
1
angeordnet
ist
und
über
einen
in
einer
Bohrung
1a
des
Futterkörpers
1
abgestützten
Hebel
7
mit
der
Spannbacke
3
verbunden
ist.
Such
a
counter-weight
6
is
associated
with
each
clamping
jaw
3,
with
the
counter-weight
6
being
centrally
disposed
behind
the
clamping
jaw
3
in
the
chuck
body
1,
and
being
connected
with
the
clamping
jaw
3
via
a
lever
7
that
is
supported
in
a
bore
1a
of
the
chuck
body
1.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
somit
ein
großer,
freier
Raum
bzw.
eine
Lücke
zwischen
dem
an
der
hinteren
Seitenkante
mittig
angeordneten
Scharnierauge
und
den
dieser
Seitenkante
zugewandten
Stirnkanten
der
Führungsflächen.
There
is
thus
a
larger
open
space
or
gap
between
the
hinge
eye
arranged
centrally
on
the
rear
side
edge
and
the
edges
of
the
guiding
surfaces
facing
this
side
edge.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einer
Mähmaschine
der
eingangs
näher
genannten
Art
wird
zur
Lösung
dieser
Aufgabe
vorgeschlagen,
daß
der
Tragbalken
an
einer
in
etwa
mittig
hinter
dem
Schlepper
am
Anbaubock
fest
angeordneten
vertikalen
Schwenkachse
angelenkt
ist,
daß
der
Tragbalken
außerhalb
des
Anbaubocks
in
etwa
seiner
Mitte
eine
horizontale
Schwenkachse
aufweist
um
die
der
äußere
Teil
des
Tragbalkens
zusammen
mit
dem
Mähwerkbalken
nach
oben
verschwenkbar
ist
und
daß
der
äußere
Teil
des
Tragbalkens
mit
einem
hydraulischen
Hubzylinder
verbunden
ist,
dessen
anderes
Ende
am
Anbaubock
angelenkt
ist.
In
order
to
overcome
the
disadvantages
of
the
prior
art
with
a
mower,
a
carrying
beam
is
mounted
on
a
hitching
mount
substantially
centrally
behind
the
tractor
upon
a
vertical
pivot
axis,
and
the
carrying
beam
extending
outwardly
from
the
hitching
mount
has
approximately
at
its
center
an
outer
part
pivotable
upwardly
about
a
horizontal
pivot
point
to
carry
therewith
the
mowing
device.
The
outer
part
of
the
carrying
beam
has
a
hydraulic
cylinder
with
one
end
coupled
to
the
hitching
mount.
EuroPat v2
Davor
ist
sie
zur
Mitte
hin
leicht
hochgewölbt,
im
hinteren
Bereich
mittig
schwach
geknickt
ausgebildet
und
mit
der
Mittelkufe
304
versehen.
Before
this,
it
is
slightly
upwardly
curved
towards
the
centre,
in
the
rear
area
centrally
slightly
bent
and
provided
with
the
central
skid
304.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Realisierung
der
gelenkigen
Verbindung
der
Drallgeber
untereinander
mittels
Schwenkelemente
läßt
sich
diese
Einheit
so
auslegen,
daß
die
Drehachse
des
beispielsweise
hinteren
oder
mittigen
Drallgebers
den
Drehpunkt
für
je
ein
Schwenkelement
weiterer
linker
und
rechter
Drallgeber
bildet.
Especially
in
the
realization
of
the
flexible
interconnection
of
the
twisters
by
the
swivel
elements,
this
unit
can
be
so
implemented
that
the
rotational
axle
of
the
rear
or
center
twister,
for
example,
constitutes
the
swivel
axis
of
a
swivel
element
of
each
of
the
additional
left
and
right
twisters.
EuroPat v2
Für
diese
Ausführungsform
kann
es
vorteilhaft
sein,
wenn
der
Bedienarm
12
entweder
etwa
mittig
hinter
der
Brennhaube
30
gelagert
ist/oder,
wenn
er
eine
Teleskopführung
aufweist,
um
die
an
der
fernen
Seite
vorgesehenen
Positionen
des
dann
zweigeteilten
Abstellbereichs
28
zu
erreichen.
In
this
embodiment,
it
may
be
advantageous
when
the
robot
arm
12
is
supported
either
centrally
behind
the
hood
30
or
provided
with
a
telescopic
arm,
in
order
to
reach
the
positions
at
the
far
side
of
the
two
part
storage
area
28.
EuroPat v2
Kraftfahrzeug
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Teleskoparm
(16)
mittig,
hinter
der
Bedienerplattform
(12)
und
vor
der
Hinterachse
des
Kraftfahrzeugs
angelenkt
ist.
The
motor
vehicle
according
to
claim
1
wherein
the
telescoping
arm
(16)
is
connected
to
the
chassis
along
a
longitudinal
center,
behind
an
operator?s
platform
(12)
and
ahead
of
a
rear
axle
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Im
rückwärtigen
Bereich
des
Gehäuses
1
befindet
sich
mittig
hinter
den
Plattenmagazinen
2
eine
vertikal
verlaufende
Tragstange
32
auf
der
die
Transporteinrichtung
3
über
einen
Antrieb
3
gleitbeweglich
auf-
und
abbewegbar
ist.
Located
centrally
behind
the
disc
magazine
2,
in
the
rear
region
of
the
housing
1,
is
a
vertically-extending
support
rod
32,
on
which
the
transport
device
3
can
move
so
as
to
slide
up
and
down
by
means
of
a
drive
33.
EuroPat v2