Translation of "Hinten mittig" in English

Die Hauptsammelschiene ist hinten mittig in der Schaltanlage angeordnet.
The main busbar is arranged on the back side, in the middle of the switchgear.
ParaCrawl v7.1

Der große TV-Modulator und Modulport sitzt hinten mittig.
The big TV modulator and cartridge port sits in the middle.
ParaCrawl v7.1

Das abgestellte Fahrzeug besitzt hinten zwei Flanschaufsteckgehäuse 9' die zur Ankoppelung mit seitlich zur Fahrtrichtung positionierten Säulen-Kopplungseinrichtungen ausgeschwenkt werden und ein Flanschaufsteckgehäuse 9', hinten, mittig angeordnet, das zur Ankoppelung an Versenkungs-Kopplungseinrichtung genutzt wird.
The positioned vehicle is provided with two socket flange booster chambers 9' which in relation to the track direction, are laterally located and rotatable to the side direction for coupling with column coupler units.
EuroPat v2

Von der Mitte des Bodens der Vertiefung ausgehend erstreckt sich ein mittiger Endstutzen 35 nach hinten, der mittig von einer Sackbohrung 39 durchsetzt ist, die vorne im Kopf 31 endet.
An end connector 35 extends rearwardly from the center of the bottom of the recess 34. The end connector 35 is perforated in the center by a blind hole 39, which ends in the front in head 31.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß sind nun Schlittenführungen 6a vorgesehen, hier zwei links und rechts in der Nähe der Vorderräder und eine dritte mittig hinten.
The invention teaches that there are guide slides 6 a, in this case on each on the left and right sides in the vicinity of the front wheels and a third in the rear center.
EuroPat v2

Weiter hinten, hier etwa mittig unter der Sitzplatte 2, weisen die Wangen 23' des Sützenbauteils 23 sowie der Lehnenträger 4 weitere Langlöcher 22', 42 auf, durch die ein zweiter Lagerbolzen 32 verläuft.
Farther toward the back, here roughly centrally under the seating platform 2, the cheeks 23 ? of the support component 23 as well as the rest carrier 4 comprise further oblong holes 22 ?, 42 through which a second bearing pin 32 proceeds.
EuroPat v2

Das Rundholz 28 im Kedersaum 27 ermöglicht auch eine sichere Befestigung des Gesässfadens, indem dieser mittig um das Rundholz 28 geschnürt werden kann oder eine Ringschraube von hinten mittig in das Rundholz 28 eingeschraubt werden kann, an welcher der Gesässfaden sodann festgeknüpft werden kann.
The roundwood 28 in the piping hem 27 also affords secure attachment of the rump thread by enabling this thread to be tied axially around the roundwood 28 or an eyebolt to be screwed in axially from behind into the roundwood 28, on which eyebolt the rump thread can then be tied securely.
EuroPat v2

Für das Anfertigen von Vormischungen oder die zentrale Futterablage auf dem Futtertisch bietet Strautmann einen Austrag hinten mittig an.
For preparation of premixes or central fodder discharge on the feeding table, Strautmann offers a rear centre discharge.
ParaCrawl v7.1

Der Bügel steht bei uns zur Steuersäule selber nicht direkt davor sondern eher etwas nach hinten versetzt bzw. mittig, was kann man tun?
The bow tube is not directly in front of the steering column but rather a bit offset to the rear or center, what can you do?
ParaCrawl v7.1

Betrachtet man den Rand des Reflektors als "vorderen" Rand, kann das Leuchtmittel bevorzugt von hinten mittig in den Reflektor eingeführt sein.
If the rim of the reflector is considered as the “front” rim, the light-emitting means can preferably be inserted into the reflector centrally from the rear.
EuroPat v2

Zusammen mit der immer geringer werdenden unter dem Schiffsboden in Richtung Heck durchgeführten Wassermenge beeinträchtigt dies unter anderem erheblich den Wirkungsgrad des oder der hinten mittig liegenden Antriebspropeller.
Together with the ever smaller water quantity past under the bottom of the vessel in the stern direction, this inter alia considerably reduces the efficiency of the centrally rearwardly located drive propeller or propellers.
EuroPat v2

In einer alternativen Ausführung (Fig. 10) hat das Deckelglied 45', welches wie dargestellt gegenüber den Halbschalen 13, 15 in Längsrichtung am hinteren Kartuschenteil verkürzt sein kann, hinten mittig einen Schlitz bzw. eine schlitzartige Aussparung.
In an alternative embodiment (FIG. 10), the covering element 45 ?, which can be shortened as shown at the rear part of the cartridge in the longitudinal direction with respect to the half-shells 13, 15, has at the rear center a slot or a slot-like recess.
EuroPat v2

Description: Taillenhohe Latex Leggings mit Nähten an den beiden Seiten sowohl auch hinten mittig an den Beinen um den optimalen, anatomischen Sitz anzubieten.
Description: Waist-high latex leggings with seams at both sides as well as at the middle back of the legs to guarantee you the optimal, anatomic fit.
ParaCrawl v7.1

An den Knien sowie hinten mittig an der Bayern-Lederhose findest du Samtbänder, um die bayerische Lederhose perfekt zuzuschnüren.
At the knees as well as at the center of the Bavarian leather pants you find velvet ribbons to tie the Bavarian leather pants perfectly.
ParaCrawl v7.1

Sechs abnehmbare Zentrierrollen (je zwei Stück vorn, mittig, hinten) sowie zentral angeordnete Bedienelemente für die Luftfederung garantieren das schnelle und problemlose Aufnehmen bzw. Abstellen der Wechseleinheiten.
Six removable centring rollers (two at the front, in the middle and at the rear) as well as the control elements for the air suspension arranged centrally ensure that it is quick and easy to load or remove the swap units.
ParaCrawl v7.1

Taillenhohe Latex Leggings mit Nähten an den beiden Seiten sowohl auch hinten mittig an den Beinen um den optimalen, anatomischen Sitz anzubieten.
Waist-high latex leggings with seams at both sides as well as at the middle back of the legs to guarantee you the optimal, anatomic fit.
ParaCrawl v7.1

Die obere Kamera 14 ist vorzugsweise mittig hinter einem teildurchlässigen Spiegel 26 angeordnet.
The upper camera 14 is preferably situated centrally behind a partially reflective mirror 26 .
EuroPat v2

Jeder Spannbacke 3 ist ein derartiges Ausgleichsgewicht 6 zugeordnet, wobei das Ausgleichsgewicht 6 mittig hinter der Spannbacke 3 im Futterkörper 1 angeordnet ist und über einen in einer Bohrung 1a des Futterkörpers 1 abgestützten Hebel 7 mit der Spannbacke 3 verbunden ist.
Such a counter-weight 6 is associated with each clamping jaw 3, with the counter-weight 6 being centrally disposed behind the clamping jaw 3 in the chuck body 1, and being connected with the clamping jaw 3 via a lever 7 that is supported in a bore 1a of the chuck body 1.
EuroPat v2

Es ergibt sich somit ein großer, freier Raum bzw. eine Lücke zwischen dem an der hinteren Seitenkante mittig angeordneten Scharnierauge und den dieser Seitenkante zugewandten Stirnkanten der Führungsflächen.
There is thus a larger open space or gap between the hinge eye arranged centrally on the rear side edge and the edges of the guiding surfaces facing this side edge.
EuroPat v2

Ausgehend von einer Mähmaschine der eingangs näher genannten Art wird zur Lösung dieser Aufgabe vorgeschlagen, daß der Tragbalken an einer in etwa mittig hinter dem Schlepper am Anbaubock fest angeordneten vertikalen Schwenkachse angelenkt ist, daß der Tragbalken außerhalb des Anbaubocks in etwa seiner Mitte eine horizontale Schwenkachse aufweist um die der äußere Teil des Tragbalkens zusammen mit dem Mähwerkbalken nach oben verschwenkbar ist und daß der äußere Teil des Tragbalkens mit einem hydraulischen Hubzylinder verbunden ist, dessen anderes Ende am Anbaubock angelenkt ist.
In order to overcome the disadvantages of the prior art with a mower, a carrying beam is mounted on a hitching mount substantially centrally behind the tractor upon a vertical pivot axis, and the carrying beam extending outwardly from the hitching mount has approximately at its center an outer part pivotable upwardly about a horizontal pivot point to carry therewith the mowing device. The outer part of the carrying beam has a hydraulic cylinder with one end coupled to the hitching mount.
EuroPat v2

Davor ist sie zur Mitte hin leicht hochgewölbt, im hinteren Bereich mittig schwach geknickt ausgebildet und mit der Mittelkufe 304 versehen.
Before this, it is slightly upwardly curved towards the centre, in the rear area centrally slightly bent and provided with the central skid 304.
EuroPat v2

Insbesondere bei Realisierung der gelenkigen Verbindung der Drallgeber untereinander mittels Schwenkelemente läßt sich diese Einheit so auslegen, daß die Drehachse des beispielsweise hinteren oder mittigen Drallgebers den Drehpunkt für je ein Schwenkelement weiterer linker und rechter Drallgeber bildet.
Especially in the realization of the flexible interconnection of the twisters by the swivel elements, this unit can be so implemented that the rotational axle of the rear or center twister, for example, constitutes the swivel axis of a swivel element of each of the additional left and right twisters.
EuroPat v2

Für diese Ausführungsform kann es vorteilhaft sein, wenn der Bedienarm 12 entweder etwa mittig hinter der Brennhaube 30 gelagert ist/oder, wenn er eine Teleskopführung aufweist, um die an der fernen Seite vorgesehenen Positionen des dann zweigeteilten Abstellbereichs 28 zu erreichen.
In this embodiment, it may be advantageous when the robot arm 12 is supported either centrally behind the hood 30 or provided with a telescopic arm, in order to reach the positions at the far side of the two part storage area 28.
EuroPat v2

Kraftfahrzeug nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Teleskoparm (16) mittig, hinter der Bedienerplattform (12) und vor der Hinterachse des Kraftfahrzeugs angelenkt ist.
The motor vehicle according to claim 1 wherein the telescoping arm (16) is connected to the chassis along a longitudinal center, behind an operator?s platform (12) and ahead of a rear axle of the motor vehicle.
EuroPat v2

Im rückwärtigen Bereich des Gehäuses 1 befindet sich mittig hinter den Plattenmagazinen 2 eine vertikal verlaufende Tragstange 32 auf der die Transporteinrichtung 3 über einen Antrieb 3 gleitbeweglich auf- und abbewegbar ist.
Located centrally behind the disc magazine 2, in the rear region of the housing 1, is a vertically-extending support rod 32, on which the transport device 3 can move so as to slide up and down by means of a drive 33.
EuroPat v2