Translation of "Hingewiesen wird" in English
Ich
werde
mit
Sicherheit
dafür
sorgen,
daß
sie
darauf
hingewiesen
wird.
I
will
certainly
ensure
that
this
is
drawn
to
her
attention.
Europarl v8
Herr
MOBBS
fordert,
daß
auf
die
im
Vorschlag
verankerten
Abweichungsmöglichkeiten
hingewiesen
wird.
Mr
Mobbs
asked
for
a
reference
to
exemptions.
TildeMODEL v2018
Hingewiesen
wird
auch
auf
besondere
Probleme
mit
den
Zielvorgaben
für
Holz
und
Metall.
Particular
difficulties
with
respect
to
the
wood
and
metal
targets
were
mentioned.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Zusätzliche
Vorschrift
3
C
b)
zu
Kapitel
22
wird
hingewiesen.
Monoammonium
and
diammonium
orthophosphates,
whether
or
not
pure,
are
to
be
classified
in
subheading
31.05
A
II
a).
EUbookshop v2
Auf
die
Erläuterungen
zur
Tarifstelle
33.01
C
wird
hingewiesen.
Attention
is
drawn
to
the
Explanatory
Notes
to
subheading
33.01
C.
EUbookshop v2
Auf
folgende
Publikationen
bezüglich
weiterer
Einzelheiten
über
Abgangsgruppen
in
Zweiäquivalentgelbkupplern
wird
hingewiesen:
Attention
is
drawn
to
the
following
publications
with
regard
to
further
details
on
leaving
groups
in
two-equivalent
yellow
couplers:
EuroPat v2
Auf
die
Bedeutung
einer
ausreichenden
Versorgung
mit
geschulten
Arbeitskräften
wird
hingewiesen.
Improvements
in
infrastructure
are
listed
es
well
es
the
importance
of
an
adequate
supply
of
skilled
labour.
EUbookshop v2
Besonders
hingewiesen
wird
auf
dieses
Problem
insbesondere
in
Italien.
In
our
Report
particular
attention
is
given
to
this
problem
in
Italy.
EUbookshop v2
Auf
die
von
dieser
Sachverständigengruppe
ausgearbeiteten
Arbeitsanweisungen
wird
hingewiesen.
Reference
is
made
to
manuals
prepared
by
this
expert
group.
EUbookshop v2
Hingewiesen
wird
auf
die
Hitzebelastung
in
den
Ostrava-Karvin-Gruben
bei
ungünstigen
mikroklimatischen
Bedingungen.
Attention
is
drawn
to
thehheat
load
in
the
Ostrava—Karvin
mines
during
adverse
microclimatic
conditions
EUbookshop v2
Auf
Buchstabe
Q
der
Erläuterungen
zu
Nr.
81.04
des
Brüsseler
Zolltarifschemas
wird
hingewiesen.
The
Explanatory
Notes
to
the
CCC
Nomenclature,
heading
No.
81.04,
Part
(Q),
refer.
EUbookshop v2
Auf
Buchstabe
T
der
Erläuterungen
zu
Nr.
81.04
des
Brüsseler
Zolltarifschemas
wird
hingewiesen.
Cermets
The
Explanatory
Notes
to
the
CCC
Nomenclature,
heading
No.
81.04,
Part
(T),
refer.
EUbookshop v2
Wie
erhole
ich
mich
von
meiner
sozialen
Unbeholfenheit,
die
darauf
hingewiesen
wird?
How
do
I
recover
from
my
social
awkwardness
being
pointed
out?
CCAligned v1
Dieses
zeigt
einen
springenden
Steinbock
womit
auf
die
Zugehörigkeit
zum
Gotteshausbund
hingewiesen
wird.
This
is
a
jumping
Steinbock
which
refers
to
the
affiliation
with
Gotteshausbund.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
allgemeinen
Informationen
zur
gym80-Software
wird
hingewiesen.
We
refer
here
to
the
general
information
on
the
gym80-
Software.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
auf
Aktivitäten
und
Events
in
Zermatt
wird
hingewiesen.
There
is
also
information
about
activities
and
events
in
Zermatt.
ParaCrawl v7.1
Hingewiesen
wird
außerdem
auf
die
Bezugszeichenliste
am
Ende
der
Beschreibung.
Reference
is
also
made
to
the
list
of
reference
numerals
at
the
end
of
the
description.
EuroPat v2
Hingewiesen
wird
darauf,
dass
bei
der
weiteren
Variante
nach
FIG.
It
is
here
pointed
out
that,
in
the
further
variant
according
to
FIG.
EuroPat v2
Auf
deren
Eignung
für
die
Lichtwellenleiterummantelung
wird
hingewiesen.
Their
suitability
for
optical
waveguide
sheathing
is
mentioned.
EuroPat v2
Auch
auf
die
einfache
Herstellbarkeit
und
damit
auf
den
günstigen
Preis
wird
hingewiesen.
In
addition
thereto,
the
simple
manufacturing
possibilities
and
thus
the
low
price
are
pointed
out.
EuroPat v2
Auf
das
Bestehen
eines
Beschwerderechts
bei
einer
Aufsichtsbehörde
wird
hingewiesen.
The
existence
of
a
right
of
appeal
to
a
supervisory
authority
is
pointed
out.
CCAligned v1