Translation of "Hierzu muss" in English
Hierzu
muss
die
zuständige
EU-Behörde
einen
entsprechenden
Antrag
stellen.
The
replaced
fishing
authorisation
shall
cease
to
be
in
effect
on
the
day
on
which
the
new
authorisation
has
been
issued
by
Greenlandic
competent
authority.
DGT v2019
Hierzu
muss
erstere
Agentur
bestimmte
Informationen
hinsichtlich
des
bewerteten
Instruments
bekannt
geben.
For
this,
the
first
agency
must
disclose
certain
information
regarding
the
valuated
instrument.
Europarl v8
Hierzu
muss
sich
der
UN-Sicherheitsrat
klar
äußern.
The
United
Nations
Security
Council
must
make
a
clear
statement
on
this
issue.
Europarl v8
Hierzu
muss
es
jedoch
bestimmte
Prinzipien
geben.
However,
there
have
to
be
certain
principles.
Europarl v8
Auch
hierzu
muss
ich
mich
auf
einige
Bemerkungen
beschränken.
Here,
too,
I
must
confine
myself
to
a
few
remarks.
Europarl v8
Hierzu
muss
man
dieses
europäische
Modell
in
politischer
Hinsicht
genau
bestimmen.
To
this
end
we
need
to
define
this
European
model
in
political
terms.
Europarl v8
Hierzu
muss
man
international
zusammenarbeiten,
denn
Fischen
sind
unsere
Grenzen
egal.
International
collaboration
is
often
needed,
too,
because
fish
don't
care
about
our
borders.
TED2020 v1
Der
Spieler
muss
hierzu
der
Crew
Befehle
geben.
The
player
must
give
the
crew
orders
to
operate
and
pilot
the
ship.
Wikipedia v1.0
Hierzu
muss
ihr
der
Anbieter
alle
erforderlichen
Angaben
vorlegen.
To
that
end,
the
party
making
the
offer
must
supply
it
with
all
the
necessary
information.
DGT v2019
Hierzu
muss
der
Antragsteller
den
zuständigen
Behörden
des
Einfuhrmitgliedstaats
mindestens
folgende
Nachweise
vorlegen:
The
application
of
the
cif
import
price
of
the
consignment
in
question
for
establishing
the
additional
levy
shall
be
conditional
upon
the
interested
party
presenting
to
the
competent
authorities
of
the
importing
Member
State
at
least
the
following
documentary
evidence:
DGT v2019
Hierzu
muss
die
Regulierungsbehörde
unter
anderem
über
folgende
Befugnisse
verfügen:
For
this
purpose,
the
regulatory
authority
shall
have
at
least
the
following
powers:
DGT v2019
Hierzu
muss
der
Bewerber
die
Fähigkeit
zu
Folgendem
nachweisen:
To
do
so,
the
applicant
shall
demonstrate
the
ability
to:
DGT v2019
Hierzu
muss
die
DCF
auf
verschiedenen
Ebenen
vereinfacht
werden.
This
means
simplifying
the
DCF
at
different
levels.
TildeMODEL v2018
Hierzu
muss
es
noch
mit
den
erforderlichen
administrativen
Ressourcen
ausgestattet
werden.
It
will
need
the
necessary
additional
administrative
resources
to
this
effect.
TildeMODEL v2018
Hierzu
muss
man
das
Instrument
der
Anhörungen
auf
europäischer
Ebene
systematisch
nutzen.
Hearings
must
be
used
systematically
at
European
level
to
achieve
this.
TildeMODEL v2018
Hierzu
muss
man
das
Instrument
der
Anhörungen
auf
europäischer
Ebene
systematisch
nutzen.
Hearings
must
be
used
systematically
at
European
level
to
achieve
this.
TildeMODEL v2018
Hierzu
muss
auf
folgendes
geachtet
werden:
For
this
to
happen,
certain
prior
steps
are
necessary:
TildeMODEL v2018
Hierzu
muss
insbesondere
der
Begriff
der
„gewerblichen
Zwecke”
definiert
werden.
For
these
purposes,
it
is
necessary,
in
particular,
to
define
the
concept
of
"commercial
purposes".
TildeMODEL v2018
Hierzu
muss
ich
erst
noch
ein
paar
Bretter
besorgen.
I
need
more
shelves
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
muss
man
ein
Boot
mieten,
eine
Taucherausrüstung
und
eine
Harpune.
This
guy
has
to
rent
the
boat,
He's
gotta
get
the
diving
equipment,
he's
gotta
rent
one
of
those
harpoon
things...
OpenSubtitles v2018
Hierzu
muss
eine
anhand
des
Formblatts
für
die
Einfuhrlizenz
ausgestellte
Freistellungsbescheinigung
verwendet
werden.
An
exemption
certificate,
drawn
up
on
the
import
licence
form,
should
be
used
for
this
purpose.
DGT v2019
Hierzu
muss
zunaechst
das
Untersuchungsgut
(Sediment)
durch
Zentrifugieren
gewonnen
werden.
For
this
purpose,
the
material
to
be
investigated
(sediment)
must
first
be
obtained
by
centrifuging.
EuroPat v2
Hierzu
muss
sie
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
des
diesbezüglichen
Besitzstands
erlassen.
Legislation
will
also
have
to
be
enacted
to
transpose
the
relevantacquison
voting
rights
to
European
parliamentary
and
municipal
elections.
EUbookshop v2
Hierzu
muss
die
Wassertemperatur
des
Abgas-Wärmeübertragers
niedriger
als
60
ºC
sein.
For
this
to
occur,
the
water
temperature
of
the
flue
gas
exchanger
must
be
below
60
ºC.
EUbookshop v2
Hierzu
muss
die
Phase
des
überlagernden
Lichts
dem
Signallicht
nachgeführt
werden.
To
this
end
the
phase
of
the
superimposed
light
must
track
the
signal
light.
EuroPat v2
Hierzu
muss
zunächst
ein
Bohrkanal
in
Tibia
und
Femur
exakt
platziert
geschaffen
werden.
For
this
a
drill
channel
must
firstly
be
placed
in
the
tibia
and
the
femur
in
an
exact
manner.
EuroPat v2
Hierzu
muss
die
eindeutige
Erkennung
der
Eigenschaften
der
Funktionseinheiten
gewährleistet
sein.
To
this
end,
clear
recognition
of
the
properties
of
the
functional
units
must
be
assured.
EuroPat v2