Translation of "Hierzu müssen" in English
Von
den
Institutionen
müssen
hierzu
also
eingehende
Überlegungen
angestellt
werden.
The
institutions
must
therefore
give
some
serious
thought
to
this
issue.
Europarl v8
Hierzu
müssen
Informationen
über
gewährte
Darlehen
systematischer
gesammelt
und
veröffentlich
werden.
To
this
end,
information
on
loans
granted
must
also
be
collected
and
published
more
systematically.
Europarl v8
Hierzu
müssen
wir
festlegen,
welches
die
Gebote
für
unsere
äußere
Sicherheit
sind.
So
it
is
right
to
specify
our
imperatives
for
external
security.
Europarl v8
Hierzu
müssen
wir
die
Union
mit
operativen
Instrumenten
zur
Erreichung
dieser
Zielvorgaben
ausstatten.
To
do
this,
we
must
give
the
Union
the
practical
tools
to
achieve
those
goals.
Europarl v8
Hierzu
müssen
wir
insbesondere
auch
die
Mitgliedstaaten
bringen.
We
need
to
get
the
Member
States
on
board
in
this
area.
Europarl v8
Hierzu
müssen
die
Verbraucher
eine
neue
Erzählung
sauberer
Mobilität
anzunehmen.
To
do
that,
customers
will
need
to
embrace
a
new
clean-mobility
narrative.
News-Commentary v14
Auch
der
Rat
und
das
Parlament
müssen
hierzu
ihren
Beitrag
leisten.
The
Council
and
the
European
Parliament
must
also
play
their
part.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
die
voraussichtlichen
Wirkungen
der
betreffenden
Vereinbarung
geprüft
werden.
Individual
assessment
of
the
likely
effects
of
the
agreement
is
required.
DGT v2019
Hierzu
müssen
die
Verfügbarkeit
und
Qualität
von
Daten
verbessert
werden.
To
support
this
improved
data
availability
and
quality
is
needed.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
erforderlichenfalls
Normen
oder
Spezifikationen
festgelegt
werden.
If
necessary,
standards
or
specifications
must
be
established
to
make
this
happen;
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
jedoch
eine
geeignete
Strategie
formuliert
und
ein
neues
Verwaltungssystem
eingerichtet
werden.
To
achieve
this,
a
proper
strategy
and
a
new
management
system
will
be
needed.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
Regierungen,
Wirtschaft,
Sozialpartner
und
Forschung
eng
zusammenarbeiten.
Close
collaboration
between
government,
industry,
social
partners
and
research
is
essential
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
sie
ein
(n-1)-Netz
vorhalten
bzw.
einrichten
oder
entsprechende
Speicherkapazitäten
schaffen.
To
this
end,
they
must
plan
for
or
set
up
an
N-1
network,
or
provide
for
the
corresponding
storage
facilities.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
sie
ein
(n-1-)Netz
vorhalten
bzw.
einrichten
oder
entsprechende
Speicherkapazitäten
schaffen.
To
this
end,
they
must
plan
for
or
set
up
an
N-1
network,
or
provide
for
the
corresponding
storage
facilities.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
auch
die
Medien
beitragen
und
ihre
wichtige
Mittlerrolle
mit
Verantwortung
wahrnehmen.
The
media
must
also
play
their
part
in
this
process,
and
act
responsibly
in
their
key
role
as
intermediaries.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
auf
europäischer
Ebene
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
beschrieben
sein.
Legal
framework
conditions
should
be
laid
down
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
auf
europäischer
Ebene
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
beschrieben
sein.
Legal
framework
conditions
should
be
laid
down
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
das
gegenseitige
Verständnis
und
die
Kooperationsbereitschaft
aller
beteiligten
Behörden
gefördert
werden.
By
its
very
nature,
the
mutual
understanding
and
co-operation
of
all
responsible
authorities
involved
have
to
be
developed.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
sie
eines
der
beiden
folgenden
Kriterien
erfüllen:
For
this,
they
must
satisfy
one
of
the
following
two
criteria:
DGT v2019
Hierzu
müssen
ihr
Gehalt
an
löslicher
Trockensubstanz
und
ihr
Festigkeitswert
zufrieden
stellend
sein.
To
that
end,
they
must
show
satisfactory
soluble
solids
content
and
degree
of
firmness.
DGT v2019
Hierzu
müssen
die
Niederlande
drei
Hauptprobleme
bewältigen.
To
this
end,
the
Netherlands
has
to
address
three
key
challenges.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
wir
mehrere
Hürden
nehmen.
To
do
this
we
must
overcome
several
hurdles.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
wir
die
Aufgaben
und
zeitlichen
Planungen
dieser
verschiedenen
Instrumente
überprüfen.
To
do
this
we
must
look
at
the
role
and
timing
of
these
different
instruments.
TildeMODEL v2018
Sonstige
Maßnahmen
wie
eine
tiefergehende
wirtschaftliche
Koordinierung
müssen
hierzu
ebenfalls
beitragen.
Other
measures
such
as
more
extensive
economic
coordination
would
also
have
to
contribute
to
this.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
in
erster
Linie
Doppelausführungen
von
Tierversuchen
unterbunden
werden.
As
Mrs
Jackson
has
already
said,
in
the
United
Kingdom
3
xh
million
animals
still
die
every
year
and
over
EUbookshop v2
Hierzu
müssen
neue
Verfahren
zur
Zusammenarbeit
ausgearbeitet
werden.
PASTY
(RDE).
—
(FR)
Madam
President,
our
group
will
abstain
on
the
joint
resolution,
because
it
does
not
lay
sufficient
stress
on
what
seem
to
us
to
be
the
four
fundamental
priorities.
EUbookshop v2
Auch
die
Unternehmen
müssen
hierzu
einen
Beitrag
leisten.
Firms
have
also
a
contribution
to
make.
EUbookshop v2
Der
Gemeinschaft
müssen
hierzu
zusätzliche
finanzielle
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden.
The
Community
must
have
further
financial
means
at
its
disposal
for
these
policies.
EUbookshop v2
Hierzu
müssen
die
nichtflüssigen
Erzeugnisse
zunächst
in
ihre
Acetylderivate
überführt
werden.
In
this
way,
the
residual
value,
together
with
the
butyric
value,
is
well
suited
for
the
determination
of
coconut
fat
in
the
presence
of
milk
fat.
EUbookshop v2