Translation of "Hierfür gibt es" in English

Hierfür gibt es eine Vielzahl von Gründen.
They do not want to move for a variety of reasons.
Europarl v8

Auch hierfür gibt es eine Reserve.
There is also a reserve for this.
Europarl v8

Hierfür gibt es eine gesonderte Empfehlung.
This is the subject of a separate recommendation.
Europarl v8

Hierfür gibt es keine Zuständigkeit der Kommission.
In this area there is no competence attaching to the Commission.
Europarl v8

Hierfür gibt es zahlreiche bekannte Fälle.
There are many well-known cases of this.
Europarl v8

Hierfür gibt es Medikamente, und diese müssen auch zur Verfügung gestellt werden.
There are drugs for this and they must be made available.
Europarl v8

Die Technologie hierfür gibt es bereits.
The technology is there.
Europarl v8

Hierfür gibt es aus meiner Sicht zwei Gründe.
In my opinion there are two reasons.
Europarl v8

Hierfür gibt es schon Beispiele auf dem Gebiet der Weltraumtechnik und der Partikelforschung.
We already have examples of this in the fields of space technology and particle research.
Europarl v8

Hierfür gibt es wahrlich genügend gute Beispiele.
Indeed, there is no shortage of good examples in this respect.
Europarl v8

Hierfür gibt es keine gesetzliche Grundlage.
There is no provision in law to that end.
Europarl v8

Hierfür gibt es auch keine vertragliche Untermauerung.
Nor is there any support for this in the Treaties.
Europarl v8

Hierfür gibt es aus meiner Sicht drei wesentliche Gründe.
It is my view that there are three main reasons for this decline.
Europarl v8

Hierfür gibt es zwei mögliche Vorgehensweisen.
There are two ways of going about this.
Europarl v8

Hierfür gibt es eine ganz klare Lösung.
There is a clear way ahead.
Europarl v8

Hierfür gibt es aber noch keine konkreteren Pläne.
There are still no concrete plans.
Wikipedia v1.0

Hierfür gibt es spezielle Insulin- Zubereitungen.
Do not use Insuman Rapid in insulin pumps - special insulin preparations are available for use in such devices.
EMEA v3

Genaue Beweise hierfür gibt es nicht.
They do not work for me.
Wikipedia v1.0

Hierfür gibt es spezielle Insulin - Zubereitungen.
Do not use it in insulin pumps or other infusion pumps – special insulin preparations are available for use in such devices.
EMEA v3

Hierfür gibt es spezielle Insulin -Zubereitungen.
Do not use it in insulin pumps or other infusion pumps - special insulin preparations are available for use in such devices.
EMEA v3

Hierfür gibt es eine Anzahl von Gründen.
There are a number of reasons for this.
News-Commentary v14

Ein Patentrezept hierfür gibt es nicht.
There is no silver single bullet how to change this.
TildeMODEL v2018

Hierfür gibt es auf Gemeinschaftsebene bisher keine Vorschriften.
This has not previously been regulated at Community level.
DGT v2019

Hierfür gibt es zwei gleichermaßen akzeptable Varianten:
There were two equally acceptable options:
DGT v2019

Hierfür gibt es nur ein einziges Schiff im Hafen.
There is but one in the harbor suitable for our plan.
OpenSubtitles v2018

Hierfür gibt es zumindest drei Gründe.
This is for at least three reasons.
TildeMODEL v2018