Translation of "Hierfür gibt es" in English
Hierfür
gibt
es
eine
Vielzahl
von
Gründen.
They
do
not
want
to
move
for
a
variety
of
reasons.
Europarl v8
Auch
hierfür
gibt
es
eine
Reserve.
There
is
also
a
reserve
for
this.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
eine
gesonderte
Empfehlung.
This
is
the
subject
of
a
separate
recommendation.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
keine
Zuständigkeit
der
Kommission.
In
this
area
there
is
no
competence
attaching
to
the
Commission.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
zahlreiche
bekannte
Fälle.
There
are
many
well-known
cases
of
this.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
Medikamente,
und
diese
müssen
auch
zur
Verfügung
gestellt
werden.
There
are
drugs
for
this
and
they
must
be
made
available.
Europarl v8
Die
Technologie
hierfür
gibt
es
bereits.
The
technology
is
there.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
aus
meiner
Sicht
zwei
Gründe.
In
my
opinion
there
are
two
reasons.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
schon
Beispiele
auf
dem
Gebiet
der
Weltraumtechnik
und
der
Partikelforschung.
We
already
have
examples
of
this
in
the
fields
of
space
technology
and
particle
research.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
wahrlich
genügend
gute
Beispiele.
Indeed,
there
is
no
shortage
of
good
examples
in
this
respect.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
keine
gesetzliche
Grundlage.
There
is
no
provision
in
law
to
that
end.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
auch
keine
vertragliche
Untermauerung.
Nor
is
there
any
support
for
this
in
the
Treaties.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
aus
meiner
Sicht
drei
wesentliche
Gründe.
It
is
my
view
that
there
are
three
main
reasons
for
this
decline.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
zwei
mögliche
Vorgehensweisen.
There
are
two
ways
of
going
about
this.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
eine
ganz
klare
Lösung.
There
is
a
clear
way
ahead.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
aber
noch
keine
konkreteren
Pläne.
There
are
still
no
concrete
plans.
Wikipedia v1.0
Hierfür
gibt
es
spezielle
Insulin-
Zubereitungen.
Do
not
use
Insuman
Rapid
in
insulin
pumps
-
special
insulin
preparations
are
available
for
use
in
such
devices.
EMEA v3
Genaue
Beweise
hierfür
gibt
es
nicht.
They
do
not
work
for
me.
Wikipedia v1.0
Hierfür
gibt
es
spezielle
Insulin
-
Zubereitungen.
Do
not
use
it
in
insulin
pumps
or
other
infusion
pumps
–
special
insulin
preparations
are
available
for
use
in
such
devices.
EMEA v3
Hierfür
gibt
es
spezielle
Insulin
-Zubereitungen.
Do
not
use
it
in
insulin
pumps
or
other
infusion
pumps
-
special
insulin
preparations
are
available
for
use
in
such
devices.
EMEA v3
Hierfür
gibt
es
eine
Anzahl
von
Gründen.
There
are
a
number
of
reasons
for
this.
News-Commentary v14
Ein
Patentrezept
hierfür
gibt
es
nicht.
There
is
no
silver
single
bullet
how
to
change
this.
TildeMODEL v2018
Hierfür
gibt
es
auf
Gemeinschaftsebene
bisher
keine
Vorschriften.
This
has
not
previously
been
regulated
at
Community
level.
DGT v2019
Hierfür
gibt
es
zwei
gleichermaßen
akzeptable
Varianten:
There
were
two
equally
acceptable
options:
DGT v2019
Hierfür
gibt
es
nur
ein
einziges
Schiff
im
Hafen.
There
is
but
one
in
the
harbor
suitable
for
our
plan.
OpenSubtitles v2018
Hierfür
gibt
es
zumindest
drei
Gründe.
This
is
for
at
least
three
reasons.
TildeMODEL v2018