Translation of "Gibt es schon" in English

Die Kosten entstehen ja nicht neu, die gibt es schon länger.
The costs are not new - they have been around for some time.
Europarl v8

Hungersnot gibt es doch schon viel länger als seit den letzten vier Jahren.
There has been famine much longer than just over the past four years.
Europarl v8

In diesem Bereich gibt es schon seit 1996 Beziehungen zu Guinea.
Our relations with Guinea in that sector already go back to 1986.
Europarl v8

Es gibt schon jetzt verschiedene Umweltzeichen.
There are already several eco-labels that exist today.
Europarl v8

Es gibt schon viele schriftliche Erklärungen, die oftmals nicht umgesetzt werden.
We already have a lot of written declarations which often are not implemented.
Europarl v8

Polychlorierte Biphenyle gibt es nun schon seit fast 100 Jahren.
Polychlorinated biphenyls are almost 100 years old.
Europarl v8

Es gibt dafür schon ein etabliertes Gesetz auf nationaler Ebene.
We already have an established law at the national level.
Europarl v8

Und ein abschließender Punkt: Haftungsgrundlagen für Schadenersatz gibt es schon.
I have one final point to make. There are already bases for liability for punitive damages.
Europarl v8

Dafür gibt es schon einige Beispiele.
There are a number of examples of this.
Europarl v8

Es gibt schon offene Kriegsdrohungen und Androhungen militärischer Maßnahmen.
Now there are open threats of war and military measures.
Europarl v8

Es gibt sie schon seit 25 Jahren.
It goes back 25 years.
Europarl v8

Auf diesem Gebiet gibt es schon ein ganzes Paket internationaler wie nationaler Regelungen.
A great deal has already been regulated in this field, both internationally and nationally.
Europarl v8

Dabei gibt es schon Dokumente der Kommission in dieser Richtung.
And there are already documents in the Commission in this regard.
Europarl v8

Hierfür gibt es schon Beispiele auf dem Gebiet der Weltraumtechnik und der Partikelforschung.
We already have examples of this in the fields of space technology and particle research.
Europarl v8

Somit gibt es schon jetzt solide Rechtsgrundlagen.
These are solid legal foundations.
Europarl v8

Gibt es hier schon eine Vorstellung?
Do you already have a ballpark figure?
Europarl v8

Diese Dinge gibt es schon seit den Sechzigerjahren in Form des Planning-Programming-Budgeting System.
These things have existed since the 1960s with the planning, programming, and budgeting system.
Europarl v8

Davon gibt es überall schon mehr als genug.
There are more than enough of those around already.
Europarl v8

In den USA gibt es schon 7 bis 8 Städte,
And so there's about seven or eight cities already in the U.S.
TED2013 v1.1

Und Rätsel gibt es schon ewig, seit den Anfängen der Geschichtsschreibung.
They're very ancient. It goes back as long as there is written history.
TED2020 v1

Es gibt sie schon seit tausenden von Jahren.
It's been around for thousands of years.
TED2020 v1

Dieses Recycling-System gibt es schon seit einer Milliarde Jahren.
This recycling system has been in place for the last billion years.
TED2020 v1

Online-Kurse gibt es ja schließlich schon eine ganze Weile.
After all, online course content has been available for a while.
TED2020 v1

Und es gibt schon Ideen in unserem Wohngebiet.
And there's some great ideas already in our patch.
TED2020 v1

Verteiltes Rechnen gibt es natürlich schon länger.
Now, we've had distributed computing before, of course.
TED2020 v1

Diese Debatte gibt es schon lange.
This debate has a long history.
News-Commentary v14