Translation of "Gibt es schon" in English
Die
Kosten
entstehen
ja
nicht
neu,
die
gibt
es
schon
länger.
The
costs
are
not
new
-
they
have
been
around
for
some
time.
Europarl v8
Hungersnot
gibt
es
doch
schon
viel
länger
als
seit
den
letzten
vier
Jahren.
There
has
been
famine
much
longer
than
just
over
the
past
four
years.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
gibt
es
schon
seit
1996
Beziehungen
zu
Guinea.
Our
relations
with
Guinea
in
that
sector
already
go
back
to
1986.
Europarl v8
Es
gibt
schon
jetzt
verschiedene
Umweltzeichen.
There
are
already
several
eco-labels
that
exist
today.
Europarl v8
Es
gibt
schon
viele
schriftliche
Erklärungen,
die
oftmals
nicht
umgesetzt
werden.
We
already
have
a
lot
of
written
declarations
which
often
are
not
implemented.
Europarl v8
Polychlorierte
Biphenyle
gibt
es
nun
schon
seit
fast
100
Jahren.
Polychlorinated
biphenyls
are
almost
100
years
old.
Europarl v8
Es
gibt
dafür
schon
ein
etabliertes
Gesetz
auf
nationaler
Ebene.
We
already
have
an
established
law
at
the
national
level.
Europarl v8
Und
ein
abschließender
Punkt:
Haftungsgrundlagen
für
Schadenersatz
gibt
es
schon.
I
have
one
final
point
to
make.
There
are
already
bases
for
liability
for
punitive
damages.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
schon
einige
Beispiele.
There
are
a
number
of
examples
of
this.
Europarl v8
Es
gibt
schon
offene
Kriegsdrohungen
und
Androhungen
militärischer
Maßnahmen.
Now
there
are
open
threats
of
war
and
military
measures.
Europarl v8
Es
gibt
sie
schon
seit
25
Jahren.
It
goes
back
25
years.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
gibt
es
schon
ein
ganzes
Paket
internationaler
wie
nationaler
Regelungen.
A
great
deal
has
already
been
regulated
in
this
field,
both
internationally
and
nationally.
Europarl v8
Dabei
gibt
es
schon
Dokumente
der
Kommission
in
dieser
Richtung.
And
there
are
already
documents
in
the
Commission
in
this
regard.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
schon
Beispiele
auf
dem
Gebiet
der
Weltraumtechnik
und
der
Partikelforschung.
We
already
have
examples
of
this
in
the
fields
of
space
technology
and
particle
research.
Europarl v8
Somit
gibt
es
schon
jetzt
solide
Rechtsgrundlagen.
These
are
solid
legal
foundations.
Europarl v8
Gibt
es
hier
schon
eine
Vorstellung?
Do
you
already
have
a
ballpark
figure?
Europarl v8
Diese
Dinge
gibt
es
schon
seit
den
Sechzigerjahren
in
Form
des
Planning-Programming-Budgeting
System.
These
things
have
existed
since
the
1960s
with
the
planning,
programming,
and
budgeting
system.
Europarl v8
Davon
gibt
es
überall
schon
mehr
als
genug.
There
are
more
than
enough
of
those
around
already.
Europarl v8
In
den
USA
gibt
es
schon
7
bis
8
Städte,
And
so
there's
about
seven
or
eight
cities
already
in
the
U.S.
TED2013 v1.1
Und
Rätsel
gibt
es
schon
ewig,
seit
den
Anfängen
der
Geschichtsschreibung.
They're
very
ancient.
It
goes
back
as
long
as
there
is
written
history.
TED2020 v1
Es
gibt
sie
schon
seit
tausenden
von
Jahren.
It's
been
around
for
thousands
of
years.
TED2020 v1
Dieses
Recycling-System
gibt
es
schon
seit
einer
Milliarde
Jahren.
This
recycling
system
has
been
in
place
for
the
last
billion
years.
TED2020 v1
Online-Kurse
gibt
es
ja
schließlich
schon
eine
ganze
Weile.
After
all,
online
course
content
has
been
available
for
a
while.
TED2020 v1
Und
es
gibt
schon
Ideen
in
unserem
Wohngebiet.
And
there's
some
great
ideas
already
in
our
patch.
TED2020 v1
Verteiltes
Rechnen
gibt
es
natürlich
schon
länger.
Now,
we've
had
distributed
computing
before,
of
course.
TED2020 v1
Diese
Debatte
gibt
es
schon
lange.
This
debate
has
a
long
history.
News-Commentary v14