Translation of "Hierbei werden" in English
Mitgliedstaaten
sind
hierbei
Interessenvertreter
und
werden
hierzu
bis
Ende
des
Monats
Vorschläge
einreichen.
Member
States
are
stakeholders
in
this
and
will
submit
proposals
on
this
by
the
end
of
the
month.
Europarl v8
Hierbei
werden
wir
sie
auch
in
Zukunft
mit
aller
Kraft
unterstützen.
We
will
continue
in
future
to
support
them
in
this
with
all
our
strength.
Europarl v8
Wir
werden
hierbei
auch
in
Zukunft
Druck
ausüben.
We
will
continue
to
press
forward
on
this.
Europarl v8
Hierbei
werden
wir
eng
mit
allen
wichtigen
öffentlichen
und
privaten
Interessenvertretern
zusammenarbeiten.
We
will
do
so
in
close
collaboration
with
all
relevant
public
and
private
stakeholders.
Europarl v8
Hierbei
jedoch
werden
wir
alle
nur
verlieren.
However,
we
will
all
lose
out
in
the
end
as
a
result.
Europarl v8
Hierbei
werden
die
Plattformen
nur
auf
einer
Seite
genutzt.
For
road
transport
purposes,
these
facilities
are
used
as
one-sided
platforms.
DGT v2019
Hierbei
muss
berücksichtigt
werden,
wie
viele
Arbeitsplätze
von
dieser
Fläche
abhängen.
In
making
such
decisions,
account
should
be
taken
of
the
number
of
jobs
dependent
on
these
areas.
Europarl v8
Verantwortlichkeit
für
die
eigene
Arbeit
und
Leistungsorientierung
werden
hierbei
zu
Schlüsselwörtern.
Accountability
and
result-oriented
management
are
the
key
words
here.
Europarl v8
Es
werden
hierbei
jedoch
alle
benötigt.
But
all
of
us
are
needed
here.
TED2020 v1
Hierbei
werden
auch
Schichten
zur
Strukturierung
der
einzelnen
Maßnahmengruppen
genutzt.
In
the
process,
layers
are
used
for
structuring
individual
measures
groups.
Wikipedia v1.0
Hierbei
werden
die
Poi
in
gleicher
Richtung
vor
dem
Körper
geschwungen.
Occasionally,
smaller
tassels
called
poi
piu
were
affixed
to
the
base
of
the
poi
ball.
Wikipedia v1.0
Natürlich
werden
hierbei
nur
die
Besten
zu
Dorf-
oder
Nationalhelden.
Here,
of
course,
it’s
only
the
best
that
become
local
or
national
heroes.
News-Commentary v14
Hierbei
werden
auch
die
Dateien
in
Ihrem
lokalen
Arbeitsordner
gelöscht.
This
will
also
remove
the
files
from
your
local
working
copy.
KDE4 v2
Hierbei
werden
konvergierende
internationale
politische
Agenden
und
Initiativen
zu
Gleichstellungsfragen
berücksichtigt.
Civil
society
engagement
on
gender-mainstreaming
small
arms
control
will
be
strengthened
and
their
level
of
activity
to
promote
the
issue
will
be
increased
significantly.
DGT v2019
Auf
den
engen
Zusammenhang
zwischen
Regionalpolitik
und
Raumordnung
soll
hierbei
aufmerksam
gemacht
werden.
Attention
should
be
drawn
here
to
the
close
links
between
regional
policy
and
planning.
TildeMODEL v2018
Auch
Erkenntnisse
aus
Vertragsverstoßverfahren
werden
hierbei
einfließen.
Evidence
from
infringement
procedures
will
also
be
considered
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Hierbei
werden
auch
Forschung
zu
virtueller
Realität
und
Augmented
Reality
einbezogen.
This
includes
research
on
virtual
and
augmented
reality
TildeMODEL v2018
Hierbei
werden
die
darzustellenden
Inhalte
mit
einfachen
Softwarewerkzeugen
generiert.
Presentation
engines
are
roughly
equivalent
to
browsers
in
the
PC
world.
TildeMODEL v2018
Hierbei
werden
neben
Wirtschaftsgütern
auch
natürliche
und
soziale
Güter
einbezogen.
This
approach
includes
natural
and
social
assets
in
addition
to
economic
ones.
TildeMODEL v2018
Hierbei
werden
sich
Auswirkungen
auf
das
Beamtenstatut
und
auf
die
Versorgungsordnung
ergeben.
This
will
have
implications
for
the
Staff
Regulations
and
the
pension
scheme.
TildeMODEL v2018
Hierbei
werden
Techniken
des
Fernunterrichts
besonders
effizient
sein.
Distance-learning
technologies
will
be
particularly
useful
here.
TildeMODEL v2018
Hierbei
werden
die
Wünsche
des
Kindes
entsprechend
seinem
Alter
und
seiner
Reife
berücksichtigt.
In
this
context,
the
views
of
the
child
shall
be
taken
into
account
in
accordance
with
his
or
her
age
and
degree
of
maturity.
DGT v2019
Hierbei
werden
die
aus
einem
Produktivitätszuwachs
resultierenden
künftigen
Gewinne
der
Begünstigten
berücksichtigt.
This
takes
account
of
beneficiaries'
future
profits
resulting
from
productivity
gains.
DGT v2019
Hierbei
werden
die
Kosten
zu
Lasten
der
Finanzmittler
berücksichtigt.
The
incentive
fee
shall
reward
the
EIF
for
the
achievement
of
financial
and
policy-related
performance
of
the
Dedicated
Window[s].
DGT v2019
Die
Institutionen
werden
hierbei
ihren
vollen
Beitrag
leisten.
The
institutions
will
play
their
full
role
in
this
endeavour.
TildeMODEL v2018