Translation of "Hierbei werden" in English

Mitgliedstaaten sind hierbei Interessenvertreter und werden hierzu bis Ende des Monats Vorschläge einreichen.
Member States are stakeholders in this and will submit proposals on this by the end of the month.
Europarl v8

Hierbei werden wir sie auch in Zukunft mit aller Kraft unterstützen.
We will continue in future to support them in this with all our strength.
Europarl v8

Wir werden hierbei auch in Zukunft Druck ausüben.
We will continue to press forward on this.
Europarl v8

Hierbei werden wir eng mit allen wichtigen öffentlichen und privaten Interessenvertretern zusammenarbeiten.
We will do so in close collaboration with all relevant public and private stakeholders.
Europarl v8

Hierbei jedoch werden wir alle nur verlieren.
However, we will all lose out in the end as a result.
Europarl v8

Hierbei werden die Plattformen nur auf einer Seite genutzt.
For road transport purposes, these facilities are used as one-sided platforms.
DGT v2019

Hierbei muss berücksichtigt werden, wie viele Arbeitsplätze von dieser Fläche abhängen.
In making such decisions, account should be taken of the number of jobs dependent on these areas.
Europarl v8

Verantwortlichkeit für die eigene Arbeit und Leistungsorientierung werden hierbei zu Schlüsselwörtern.
Accountability and result-oriented management are the key words here.
Europarl v8

Es werden hierbei jedoch alle benötigt.
But all of us are needed here.
TED2020 v1

Hierbei werden auch Schichten zur Strukturierung der einzelnen Maßnahmengruppen genutzt.
In the process, layers are used for structuring individual measures groups.
Wikipedia v1.0

Hierbei werden die Poi in gleicher Richtung vor dem Körper geschwungen.
Occasionally, smaller tassels called poi piu were affixed to the base of the poi ball.
Wikipedia v1.0

Natürlich werden hierbei nur die Besten zu Dorf- oder Nationalhelden.
Here, of course, it’s only the best that become local or national heroes.
News-Commentary v14

Hierbei werden auch die Dateien in Ihrem lokalen Arbeitsordner gelöscht.
This will also remove the files from your local working copy.
KDE4 v2

Hierbei werden konvergierende internationale politische Agenden und Initiativen zu Gleichstellungsfragen berücksichtigt.
Civil society engagement on gender-mainstreaming small arms control will be strengthened and their level of activity to promote the issue will be increased significantly.
DGT v2019

Auf den engen Zusammenhang zwischen Regionalpolitik und Raumordnung soll hierbei aufmerksam gemacht werden.
Attention should be drawn here to the close links between regional policy and planning.
TildeMODEL v2018

Auch Erkenntnisse aus Vertragsverstoßverfahren werden hierbei einfließen.
Evidence from infringement procedures will also be considered in this context.
TildeMODEL v2018

Hierbei werden auch Forschung zu virtueller Realität und Augmented Reality einbezogen.
This includes research on virtual and augmented reality
TildeMODEL v2018

Hierbei werden die darzustellenden Inhalte mit einfachen Softwarewerkzeugen generiert.
Presentation engines are roughly equivalent to browsers in the PC world.
TildeMODEL v2018

Hierbei werden neben Wirtschaftsgütern auch natürliche und soziale Güter einbezogen.
This approach includes natural and social assets in addition to economic ones.
TildeMODEL v2018

Hierbei werden sich Auswirkungen auf das Beamtenstatut und auf die Versorgungsordnung ergeben.
This will have implications for the Staff Regulations and the pension scheme.
TildeMODEL v2018

Hierbei werden Techniken des Fernunterrichts besonders effizient sein.
Distance-learning technologies will be particularly useful here.
TildeMODEL v2018

Hierbei werden die Wünsche des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife berücksichtigt.
In this context, the views of the child shall be taken into account in accordance with his or her age and degree of maturity.
DGT v2019

Hierbei werden die aus einem Produktivitätszuwachs resultierenden künftigen Gewinne der Begünstigten berücksichtigt.
This takes account of beneficiaries' future profits resulting from productivity gains.
DGT v2019

Hierbei werden die Kosten zu Lasten der Finanzmittler berücksichtigt.
The incentive fee shall reward the EIF for the achievement of financial and policy-related performance of the Dedicated Window[s].
DGT v2019

Die Institutionen werden hierbei ihren vollen Beitrag leisten.
The institutions will play their full role in this endeavour.
TildeMODEL v2018