Translation of "Hierbei war" in English
Er
war
hierbei
recht
erfolgreich
und
verärgerte
viele
der
Stämme.
During
this
war
he
was
known
as
the
man
of
sound.
Wikipedia v1.0
Der
Erstgutachter
war
hierbei
der
Historiker
Georg
Voigt.
The
first
examiner
for
it
was
the
historian,
Georg
Voigt.
Wikipedia v1.0
Hierbei
war
er
1981
von
Taoiseach
Garret
FitzGerald
nominiert
worden.
However,
he
was
nominated
by
the
Taoiseach
Garret
FitzGerald
to
the
15th
Seanad
Éireann.
Wikipedia v1.0
Ideengeber
hierbei
war
die
Flagge
Brasiliens.
The
Great
Rhea
was
a
constellation
of
the
Bororo
people
of
Brazil.
Wikipedia v1.0
Am
wirkungsvollsten
war
hierbei
der
obligatorische
Aspekt
der
Datenerhebung
und
des
öffentlichen
Auftragswesens.
It
was
the
mandatory
element
of
data
collection
and
procurement
which
had
the
greatest
effect.
TildeMODEL v2018
Am
wirkungsvollsten
war
hierbei
der
obligatorische
Aspekt
der
Datenerhebung
und
des
öffentlichen
Auftragswesens.
It
was
the
mandatory
element
of
data
collection
and
procurement
which
had
the
greatest
effect.
TildeMODEL v2018
Hilfreich
war
hierbei
auch
die
Unterstützung
seitens
der
Europäischen
Kommission.
The
support
provided
by
the
European
Commission
has
helped
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Hilfreich
war
hierbei
auch
die
Unterstützung
seitens
der
Europäischen
Kommission.
The
support
provided
by
the
European
Commission
has
helped
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Tut
mir
Leid,
dass
ich
hierbei
nicht
hilfreich
war.
No,
I'm
afraid
I
couldn't
be
of
much
help
from
that
angle.
OpenSubtitles v2018
Dokumentenfälschung
(häufig
im
Zusammenhang
mit
Korruption)
war
hierbei
die
Hauptursache.
Falsification
of
documents
(probably
often
linked
to
corruption)
was
the
main
source
for
this
behaviour.
TildeMODEL v2018
Grundgedanke
hierbei
war
die
Verbindung
von
technischer
Kompetenz
mit
menschlicher
Kompetenz.
It
aims
to
establish
how
Irish
firms
can
adapt
their
existing
business
processes
in
a
practical
manner
to
improve
performance
in
the
areas
of
human
resources
and
operations
management.
EUbookshop v2
Ziel
hierbei
war
es,
einen
Schritt
weiter
zu
gehen.
The
objective
was
to
go
one
step
further.
EUbookshop v2
Hierbei
war
zunächst
die
geeignete
Beobachtungseinrichtung
auszuwählen
und
an
die
vorliegende
Aufgabenstellung
anzupassen.
The
first
requirement
was
to
select
and
adapt
the
observation
equipment
required.
EUbookshop v2
Die
Britische
Rheinarmee
war
hierbei
für
die
Instandhaltung
der
Weserbrücke
Fürstenberg
zuständig.
The
British
Army
of
the
Rhine
was
responsible
for
the
maintenance
of
the
Fürstenberg
bridge.
WikiMatrix v1
Hierbei
war
es
oft
zu
Kompetenzschwierigkeiten
gekommen.
There
had
often
been
difficulties
over
the
division
of
responsibilities
in
the
past.
EUbookshop v2
Der
Mangel
an
Managementfähigkeiten
war
hierbei
von
besonderer
Bedeutung.
Shortage
of
many
management
skills
has
been
a
particular
problem.
EUbookshop v2
Hierbei
war
die
Desorptionszeit
gleich
der
Adsorptionszeit.
The
desorption
time
was
equal
to
the
adsorption
time.
EuroPat v2
Das
Säulenfließmittel
war
hierbei
reines
Wasser.
The
column
mobile
phase
here
was
pure
water.
EuroPat v2
Wichtigstes
Bauwerk
war
hierbei
der
Neubau
der
Mautstelle
Vada.
The
most
important
activity
in
the
future
would
be
building
new
rolling
stock.
WikiMatrix v1
Das
Gerätturnen
war
hierbei
nur
eine
Teildisziplin.
This
disturbance
only
formed
a
partial
solution.
WikiMatrix v1
Ziel
war
hierbei,
die
Lücke
zwischen
Forschung
und
Wirtschaft
zu
schließen.
In
short,
ESDU
were
tasked
with
bridging
the
gap
between
research
and
industry.
WikiMatrix v1
Hierbei
war
eine
Gasentwicklung
und
ein
Schäumen
zu
beobachten.
Outgassing
and
foaming
were
observed.
EuroPat v2
Der
Ausgangspunkt
hierbei
war
die
direkte
Allianzzählung
(PAC).
In
this
instance
the
starting
point
was
a
Pure
Alliance
Count.
EUbookshop v2
Ein
wichtiger
Faktor
hierbei
war
Marias
unpopuläre
Heirat
mit
Philipp.
Mary
and
Philip's
marriage
was
extremely
unpopular
with
the
English.
WikiMatrix v1