Translation of "Hierbei gilt" in English

Selbstverständlich gilt hierbei die Lebensmittelsicherheit als Maßstab.
Food safety is of course the yardstick in this area.
Europarl v8

Hierbei gilt ein angebrochener Tag als ganzer Tag;
For this purpose, any part of a day counts as a whole day,
JRC-Acquis v3.0

Das Hauptaugenmerk gilt hierbei Sprachen, für die keine hoch entwickelten Hilfsmittel vorliegen.
The emphasis is on languages where the supporting tools are not well developed.
TildeMODEL v2018

Das besondere Interesse gilt hierbei sozial benachteiligten Gruppen.
Gender dierences are most pronounced in informal learning.
EUbookshop v2

Analoges gilt hierbei auch für die Art der Emulgatorzugabe.
Analogous comments also apply here to the nature of the emulsifier addition.
EuroPat v2

Das besondere Interesse gilt hierbei dem Kohlenhydrat-Anteil.
The carbohydrate portion is of particular interest in this connection.
EuroPat v2

Hierbei gilt es herauszufinden, wie diese Ziele am wirtschaftlichsten umgesetzt werden können.
The most cost-effective ways of preserving biodiversity need to be found.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der XPS-Messbedingungen und dem gewählten Standard gilt hierbei das oben Gesagte entsprechend.
The statements made above in respect of the XPS measurements and the selected standard apply here accordingly.
EuroPat v2

Die Datenübertragung gilt hierbei für die ganze Bestellung.
The data transmission is valid for the whole order.
ParaCrawl v7.1

Hierbei gilt es, das Gesicht als Ganzes zu betrachten.
Hereby, the face as a whole needs to be considered.
ParaCrawl v7.1

Hierbei gilt es, Trends im Lebensmittelbereich aufzugreifen und Schweinefleisch modern zu vermarkten.
The emphasis is on identifying trends in the food sector and marketing pork in modern ways.
ParaCrawl v7.1

Hierbei gilt es, die anwachsenden Transportwege zu bewältigen.
They need to manage increasing transport distances.
ParaCrawl v7.1

Hierbei gilt die Analyse oftmals einem nicht ständig auftretendem Hardware-Defekt oder einem Software-Fehler.
At this the analysis often applies for a not all the time appearing hardware defect or software defect.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der ESCA-Messbedingungen und dem gewählten Standard gilt hierbei das oben Gesagte entsprechend.
Regarding the ESCA measurement conditions and the standard selected, that stated above applies.
EuroPat v2

Das oben bezüglich bevorzugter Mengen bzw. Gewichtsverhältnisse Gesagte gilt hierbei entsprechend.
The foregoing statements regarding preferred amounts or weight ratios apply correspondingly.
EuroPat v2

Ein Koordinatensystem in der Aufstellhalle gilt hierbei als fest.
A coordinate system in the hall where the device is located is hereby fixed.
EuroPat v2

Auch hierbei gilt bezüglich des Wassergehalts das Vorstehend Gesagte.
Here again, the comments made above regarding the water content apply as well.
EuroPat v2

Hierbei gilt es einen Druckausgleich zwischen der Linsenober- und Linsenunterseite zu schaffen.
It is important to equalize the pressure between the top surface and the bottom surface of the lens.
EuroPat v2

Auch hierbei gilt bezüglich des Wassergehalts der Massen das Vorstehend Gesagte.
Here again, the comments made above regarding the water content of the compositions apply as well.
EuroPat v2

Als definierte Strahlendosis gilt hierbei eine durch den Partikelstrahl applizierte Partikeldosis.
A particle dose applied by the particle beam is the defined radiation dose.
EuroPat v2

Hierbei gilt, dass der Fehlercode 0 keinem Fehler entspricht.
Here it means that the error code 0 corresponds to no error.
CCAligned v1

Hierbei gilt hinsichtlich der Andrückrolle 101 das Gleiche wie hinsichtlich Figur 3A .
With regard to the pressure roller 101, the same findings apply for FIG. 3A .
EuroPat v2

Hierbei gilt der Gesamtumsatz inkl. aller Extraleistungen für Sie als Passagier.
Mileage is determined by the transaction total including all extra services for you as the passenger.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Interesse gilt hierbei der Situation der Muslime in Europa.
The situation of Muslims in Europe is of special interest.
ParaCrawl v7.1

Hierbei gilt die Partikeltherapie (Protonen/Schwerionen) als derzeitiger Goldstandard.
Therefore, particle therapy (proton / heavy ion) is the current gold standard.
ParaCrawl v7.1