Translation of "Hier wiederum" in English
Hier
wiederum
nehme
ich
meinen
eigenen
Staat
nicht
aus.
Here
again
I
do
not
exclude
my
own
country.
Europarl v8
Auch
das
ist
hier
wiederum
die
Frage.
Here
again
I
ask
the
question.
Europarl v8
Auch
hier
wiederum
ist
der
verkündete
Grundsatz
des
Zusammenhalts
gefährdet.
Once
again,
this
is
threatening
the
heralded
principle
of
cohesion.
Europarl v8
Und
hier
kommen
wiederum
diese
neuen
Technologien
ins
Spiel.
And,
again,
that's
where
these
new
technologies
can
come
in.
TED2013 v1.1
Sie
können
das
hier
sehen,
wiederum
dem
Buch
von
Al
Gore
entnommen
–
You
can
see
here,
again,
taken
from
Al
Gore's
book.
TED2020 v1
Oehmichen
trat
hier
als
Bänkelsänger
wiederum
selbst
auf.
Again
Öhmichen
himself
was
performing,
this
time
as
a
balladeer.
Wikipedia v1.0
Auch
hier
werden
wiederum
nur
die
Nichtunionswaren
vom
Zoll
kontrolliert.
Again,
only
the
non-Union
goods
are
subject
to
customs
controls.
TildeMODEL v2018
Die
Definitionen
im
ESVG
1995
könnten
hier
wiederum
als
Leitlinien
verwendet
werden
.
Again
,
the
ESA95
definitions
could
be
a
good
reference
point
.
ECB v1
Hier
leistete
wiederum
die
Vereinbarung
für
den
Maschinenbau
von
1979
Schritt
macherdienste.
Again
the
1979
engineering
agreement
influenced
improvements
in
this
field.
EUbookshop v2
Auch
hier
sind
wiederum
Poren
4
in
der
Kunststoffschicht
2
vorhanden.
In
this
case
too,
pin
holes
4
are
present
in
the
synthetic
layer
2.
EuroPat v2
Auch
hier
gibt
es
wiederum
Unterschiede
auf
verschiedenen
Gebieten.
And
there
again,
there
are
discrepancies
in
differ
ent
areas.
EUbookshop v2
Das
zugehörige
Bit
der
Kontrollbit-Sequenz
KSQ
ist
hier
wiederum
eine
«
1
».
The
associated
bit
of
the
control
bit
sequence
KSQ
is
again
a
"1"
in
this
case.
EuroPat v2
Auch
hier
wurde
wiederum
Polyäthylen
als
Kunststoff
verwendet.
Polyethylene
was
used
here
too
as
synthetic
plastic.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
wird
hier
wiederum
nur
ein
Hohlkörper
1
dargestellt.
Here
again,
for
reasons
of
simplicity,
only
one
hollow
body
1
is
shown.
EuroPat v2
Hier
wiederum
sind
Additive
vom
Polyisobutylamin-Typ
besonders
hervorzuheben.
Among
these,
additives
of
the
polyisobutylamine
type
are
particularly
noteworthy.
EuroPat v2
Hier
wiederum
heben
sich
Additive
vom
Polyisobutylamin-Typ
besonders
hervor.
Among
these
in
turn,
additives
of
the
polyisobutylamine
type
are
particularly
noteworthy.
EuroPat v2