Translation of "Wiederum in" in English
Das
würde
wiederum
die
Inflationsspirale
in
Gang
setzen.
That
would
set
the
inflationary
spiral
in
motion
once
again.
Europarl v8
Diese
Variable
wird
wiederum
in
Tagen
ausgedrückt.
This
variable
is
again
expressed
in
days.
DGT v2019
Sportverbände
sind
wiederum
rechtlich
in
ihrem
Handlungsspielraum
eingeschränkt.
In
turn,
sports
federations
have
limited
legal
scope
of
action.
Europarl v8
Diese
Klienten
wiederum
könnten
in
alle
möglichen
undurchsichtigen
Transaktionen
verwickelt
sein.
Those
clients
may
be
involved
in
all
sorts
of
dodgy
transactions.
Europarl v8
Die
nordamerikanischen
Unternehmen
müssen
wiederum
ihre
Meinung
in
die
sie
betreffenden
EU-Rechtsvorschriften
einbringen.
In
return,
companies
in
North
America
must
make
their
views
known
with
regard
to
how
EU
legislation
affects
them.
Europarl v8
Diese
Politik
basiert
auf
anderen
Gemeinschaftspolitiken
und
fließt
wiederum
in
andere
ein.
It
is
a
policy
that
will
feed
from
and
into
other
Community
policies.
Europarl v8
Und
er
ließ
sie
und
trat
wiederum
in
das
Schiff
und
fuhr
herüber.
And
he
left
them,
and
entering
into
the
ship
again
departed
to
the
other
side.
bible-uedin v1
Andere
wiederum
sind
in
gewissem
Sinne
sehr
reell.
Others
of
them
are
very
real,
in
a
certain
sense.
TED2013 v1.1
Andere
wiederum,
dass
wir
in
einer
Simulation
leben.
Yet
others
--
that
we're
living
in
a
simulation.
TED2020 v1
Dann
verwandelt
sich
dies
wiederum
in
Geben,
in
Teilen.
Then
that
again
transforms
into
giving,
into
sharing.
TED2013 v1.1
Außerdem
war
der
Kirchenstaat
wiederum
in
völliges
Chaos
versunken.
The
second
was
in
response
to
the
rising
pressure
from
the
Ottoman
Empire.
Wikipedia v1.0
Die
Außenstellen
wiederum
waren
nochmals
in
65-Mann
Sektionen
namens
"buntai"
geteilt.
The
field
office
in
turn
was
divided
into
65-man
sections
called
'buntai'.
Wikipedia v1.0
Diese
wiederum
war
in
Portorož
mit
der
ehemaligen
Lokalbahn
Triest–Parenzo
verknüpft.
In
the
1210
the
area
was
overtaken
by
the
Patriarchy
of
Aquileia.
Wikipedia v1.0
Juli
1965
wurde
er
wiederum
in
den
Amphoe-Status
erhoben.
It
was
again
upgraded
to
full
district
status
on
July
27,
1965.
Wikipedia v1.0
Martel
wiederum
stand
in
den
Diensten
der
Gestapo.
He
may
also
have
been
an
informer
for
the
Gestapo.
Wikipedia v1.0
Das
fünfte
Spiel
fand
wiederum
in
Australien
statt.
The
fifth
round
was
in
Australia.
Wikipedia v1.0
Scrat
wiederum
fällt
in
den
Spalt
und
wird
von
den
Wassermassen
überwältigt.
The
epilogue
shows
Scrat
having
a
near
death
experience
after
falling
into
the
fissure.
Wikipedia v1.0
Die
Spezifikationen
beider
Modelle
wurden
wiederum
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
SAS
erarbeitet.
Again,
the
specifications
of
both
aircraft
were
developed
in
collaboration
with
SAS.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Bundesbahn
war
diese
Abteilung
wiederum
in
zwei
Untergruppen
unterteilt.
In
the
Bundesbahn
this
department
was
further
divided
into
two
sub-groups.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Parlamentswahlen
2005
zog
er
wiederum
in
den
Sejm
ein.
He
was
also
a
member
of
Sejm
1997-2001
and
Sejm
2001-2005.
Wikipedia v1.0
Diese
wiederum
versteckte
sich
in
einem
Studentenwohnheim
auf
dem
Campus.
The
real
varsity
team
hid
in
a
dorm
on
campus.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Westseite
wiederum
Personen
in
vier
Registern,
die
nach
rechts
schauen.
On
the
west
side
turn
people
into
four
tabs,
which
look
to
the
right.
Wikipedia v1.0