Translation of "Wiederum in" in English

Das würde wiederum die Inflationsspirale in Gang setzen.
That would set the inflationary spiral in motion once again.
Europarl v8

Diese Variable wird wiederum in Tagen ausgedrückt.
This variable is again expressed in days.
DGT v2019

Sportverbände sind wiederum rechtlich in ihrem Handlungsspielraum eingeschränkt.
In turn, sports federations have limited legal scope of action.
Europarl v8

Diese Klienten wiederum könnten in alle möglichen undurchsichtigen Transaktionen verwickelt sein.
Those clients may be involved in all sorts of dodgy transactions.
Europarl v8

Die nordamerikanischen Unternehmen müssen wiederum ihre Meinung in die sie betreffenden EU-Rechtsvorschriften einbringen.
In return, companies in North America must make their views known with regard to how EU legislation affects them.
Europarl v8

Diese Politik basiert auf anderen Gemeinschaftspolitiken und fließt wiederum in andere ein.
It is a policy that will feed from and into other Community policies.
Europarl v8

Und er ließ sie und trat wiederum in das Schiff und fuhr herüber.
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
bible-uedin v1

Andere wiederum sind in gewissem Sinne sehr reell.
Others of them are very real, in a certain sense.
TED2013 v1.1

Andere wiederum, dass wir in einer Simulation leben.
Yet others -- that we're living in a simulation.
TED2020 v1

Dann verwandelt sich dies wiederum in Geben, in Teilen.
Then that again transforms into giving, into sharing.
TED2013 v1.1

Außerdem war der Kirchenstaat wiederum in völliges Chaos versunken.
The second was in response to the rising pressure from the Ottoman Empire.
Wikipedia v1.0

Die Außenstellen wiederum waren nochmals in 65-Mann Sektionen namens "buntai" geteilt.
The field office in turn was divided into 65-man sections called 'buntai'.
Wikipedia v1.0

Diese wiederum war in Portorož mit der ehemaligen Lokalbahn Triest–Parenzo verknüpft.
In the 1210 the area was overtaken by the Patriarchy of Aquileia.
Wikipedia v1.0

Juli 1965 wurde er wiederum in den Amphoe-Status erhoben.
It was again upgraded to full district status on July 27, 1965.
Wikipedia v1.0

Martel wiederum stand in den Diensten der Gestapo.
He may also have been an informer for the Gestapo.
Wikipedia v1.0

Das fünfte Spiel fand wiederum in Australien statt.
The fifth round was in Australia.
Wikipedia v1.0

Scrat wiederum fällt in den Spalt und wird von den Wassermassen überwältigt.
The epilogue shows Scrat having a near death experience after falling into the fissure.
Wikipedia v1.0

Die Spezifikationen beider Modelle wurden wiederum in enger Zusammenarbeit mit der SAS erarbeitet.
Again, the specifications of both aircraft were developed in collaboration with SAS.
Wikipedia v1.0

Bei der Bundesbahn war diese Abteilung wiederum in zwei Untergruppen unterteilt.
In the Bundesbahn this department was further divided into two sub-groups.
Wikipedia v1.0

Bei den Parlamentswahlen 2005 zog er wiederum in den Sejm ein.
He was also a member of Sejm 1997-2001 and Sejm 2001-2005.
Wikipedia v1.0

Diese wiederum versteckte sich in einem Studentenwohnheim auf dem Campus.
The real varsity team hid in a dorm on campus.
Wikipedia v1.0

Auf der Westseite wiederum Personen in vier Registern, die nach rechts schauen.
On the west side turn people into four tabs, which look to the right.
Wikipedia v1.0