Translation of "Hier findet statt" in English

Hier werden Signale übertragten, hier findet Kommunikation statt.
This is where signals are transmitted, where communication happens.
TED2020 v1

Hier findet eine Versammlung statt, Master Morgan.
There is a meeting, Master Morgan.
OpenSubtitles v2018

Hier findet Zugverkehr statt, und es gibt keine Sicherung.
There's traffic and live rails.
OpenSubtitles v2018

Hier findet die Action statt, Templeton.
This, Templeton, is where all the action is.
OpenSubtitles v2018

Was Tolles findet hier drüben statt!
A cool thing is happening over here!
OpenSubtitles v2018

Hier findet es statt, Jungs.
This is where it happens at, fellas. Okay?
OpenSubtitles v2018

Der Verkauf des Actuals findet hier statt.
The sale of the actual is going down here.
OpenSubtitles v2018

Ein Großteil der Erforschung der Feindobjekte findet hier statt.
Much of our hands-on research with the HSTs is performed here.
OpenSubtitles v2018

Hey, hier findet ein Spiel statt.
Hey, man, there's a game going on here.
OpenSubtitles v2018

Ich tue meine Pflicht, hier findet eine Revolution statt.
It's my duty to come here for the revolution.
OpenSubtitles v2018

Hey, die Party findet hier drüben statt.
Hey, the party's over here.
OpenSubtitles v2018

Rund ein Drittel der gesamten Chemieproduktion in Nordrhein-Westfalen findet hier statt.
Around one third of North Rhine-Westphalia’s chemical output is produced at these three sites.
WikiMatrix v1

Eine Richtungsorientierung der Makromoleküle beim Spritzvorgang findet hier nicht statt.
A directional orientation of the macromolecules during the forming process does not take place here.
EuroPat v2

Hier findet kein Druckaufbau statt, sondern es wird ausschließlich unter Schwerkrafteinwirkung gearbeitet.
There is no pressure build-up, but operation is done exclusively with the help of gravity.
EuroPat v2

Eine vollständige Auftrennung in mindestens zwei Strebenteile findet hier nicht statt.
A complete separation into at least two strut parts does not take place in this case.
EuroPat v2

Hier findet die Kraftübertragung statt, um der Rotor drehen zu lassen.
Here, the power transmission takes place in order to set the rotor into rotation.
EuroPat v2

Die beschriebene Kippbewegung des Schaltstößels (6) findet hier nicht statt.
The above described tilting movement of the push rod 6" does not take place in this case.
EuroPat v2

Eine Vielzahl an lokalen Veranstaltungen wie Oldtimerrennen und musikalische Feste findet hier statt.
A variety of local events such as classic car rallies and musical fetes also occur here.
WikiMatrix v1

Hier findet der Anschluss statt mit dem nationalen Netz.
Among other things, the link to the national network is to be found here.
CCAligned v1

Alle zwei Jahre das Nationaltheater Gala findet hier statt.
Every two years the National Theatre Gala takes place here.
ParaCrawl v7.1

Während den Sommermonaten findet hier Abendunterhaltung statt.
During the summer months evening entertainment takes places here.
ParaCrawl v7.1

Auch die Umschaltung der Lichtschranke zwischen Normalmodus und Kompensationsmodus findet hier statt.
It is also here that the light barrier is switched over between normal mode and compensation mode.
EuroPat v2

Eine gesteuerte Selektion einzelner Auflagesegment findet hier nicht statt.
A controlled selection of individual supporting segments does not take place here.
EuroPat v2

Eine Bearbeitung des Bildes findet hier nicht statt.
Processing of the image is not carried out in this context.
EuroPat v2