Translation of "Hgb" in English

Außerdem hat die Herlitz-Gruppe konsolidierte Jahresabschlüsse gemäß § 290 HGB veröffentlicht.
Furthermore, the Herlitz Group published consolidated financial statements in accordance with Article 290 of the German Commercial Code.
DGT v2019

Die Werte tragen den Auswirkungen der Risikoabsicherung nach HGB Rechnung.
The values take hedge accounting effects according to HGB into account.
DGT v2019

Die mediane Zunahme des Hämoglobins (Hgb) betrug 5,6 g/dl.
The median increase in haemoglobin (Hgb) was 5.6 g/dL.
TildeMODEL v2018

Das deutsche Seehandelsrecht ist im 5. Buch des Handelsgesetzbuches (HGB) geregelt.
HGB also contains in the fifth Book the Maritime Trade Law (Seehandelsrecht).
WikiMatrix v1

Für Kreditinstitute enthält § 340h HGB detaillierte Bestimmungen.
With respect to credit institutions, § 340 h of the Commercial Code contains detailed requirements.
EUbookshop v2

Das Bürgerliche Gesetzbuch gilt für Kaufleute neben dem HGB nur subsidiär.
The Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) (English Civil Code) is only subsidiary applied to merchants beside the HGB.
WikiMatrix v1

Im Übrigen gilt die Vorschrift des § 377 HGB.
The provision in § 377 HGB [German Commercial Code] also applies.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht 90 Prozent des Bilanzgewinns nach HGB.
This is equivalent to 90 percent of unappropriated profit in accordance with HGB.
ParaCrawl v7.1

Die Erklärung zur Unternehmensführung (§289a HGB) finden Sie hier.
The declaration on corporate governance (§289a HGB) can be found here.
CCAligned v1

Die Anwendung des § 377 HGB ist soweit zulässig ausgeschlossen.
Application of Section 377 of the German Commercial Code (HGB) is excluded where permissible.
ParaCrawl v7.1

Für die Anzeige eines Schadens findet § 438 HGB Anwendung.
Notification of a claim Claims § 438 Commercial Law.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausschluss der §§ 377 HGB wird nicht akzeptiert.
Any exclusion of §§ 377 HGB shall not be accepted.
ParaCrawl v7.1

Ist der Käufer Kaufmann, so gelten die §§ 377 ff HGB.
If the buyer is a merchant, Section 377 et seqq. of the German Commercial Code shall apply.
ParaCrawl v7.1

Die Regelung des § 377 HGB bleibt unberührt.
The provisions of Art. 377 HGB remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Es gilt deutsches Recht (BGB und HGB).
German law shall govern (BGB and HGB).
ParaCrawl v7.1

Bis einschließlich 2020 wird ein erheblicher Verlustvortrag gemäß HGB erwartet.
Until and including 2020, a significant HGB (German GAAP) loss carried forward is expected.
ParaCrawl v7.1

Für Sie gilt dann das HGB mit allen Rechten und Pflichten.
To you then the HGB with all rights and obligations applies.
ParaCrawl v7.1

Diese Pflichten leiten sich unter anderem aus dem HGB und der AO ab.
These obligations are derived, among other things, from the HGB and the AO.
ParaCrawl v7.1

Die HGB gehört zu den ältesten und renommiertesten Kunsthochschulen Europas.
The HGB is one of Europe's oldest and most prestigious art colleges.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat die Produkte einer Eingangskontrolle gemäß § 377 HGB zu unterziehen.
When delivered the goods are to be quality controlled by the Buyer pursuant to § 377 Commercial Code.
ParaCrawl v7.1