Translation of "Heute immer noch" in English
Grenzregionen
stehen
auch
heute
immer
noch
besonderen
Herausforderungen
gegenüber.
Border
regions
are
still
faced
with
particular
challenges.
Europarl v8
Was
vor
einem
Jahr
vernünftig
war,
ist
heute
immer
noch
vernünftig.
Those
which
were
sensible
a
year
ago
are
just
as
sensible
today.
Europarl v8
Heute
ist
immer
noch
der
Großteil
dieser
Probleme
nicht
thematisiert
worden.
Today,
the
bulk
of
these
issues
have
still
not
been
addressed.
Europarl v8
Neun
Staaten
haben
dieses
Ziel
heute
noch
immer
nicht
erreicht.
Nine
states
have
still
not
reached
this
target
today;
Europarl v8
Das
galt
vor
60
Jahren
und
gilt
heute
immer
noch.
This
was
true
60
years
ago
and
it
is
still
true
today.
Europarl v8
Schon
seit
vierzig
Jahren
ist
dies
sinnvoll
und
heute
immer
noch.
Forty
years
ago
that
made
sense
and
it
still
does
today!
Europarl v8
Wir
sollten
uns
darauf
konzentrieren,
was
auch
heute
immer
noch
falsch
läuft.
Our
concern
should
be
to
focus
on
what
is
still
wrong
today.
Europarl v8
Doch
sie
haben
auch
heute
noch
immer
niemanden,
der
sie
vertritt.
However,
today
they
are
not
represented.
Europarl v8
Die
Region
Kaliningrad
ist
heute
immer
noch
eine
tickende
Zeitbombe.
Today,
the
Kaliningrad
region
remains
a
ticking
time
bomb.
Europarl v8
Die
damals
von
mir
vorgetragenen
Argumente
sind
heute
immer
noch
aktuell.
The
arguments
I
deployed
then
are
still
as
relevant
as
ever.
Europarl v8
Heute
weht
noch
immer
die
russische
Flagge
auf
dem
Dach.
Today,
the
Russian
flag
continues
to
fly
on
this
building.
Europarl v8
Wir
haben
heute
immer
noch
dieselben
Zielsetzungen
wie
in
den
60er
Jahren.
We
find
ourselves
today
with
the
same
goals
as
those
in
the
1960s.
Europarl v8
Der
Baum
steht
heute
immer
noch
am
Rande
des
1.
Stadtviertels
von
Haibung.
The
tree
still
stands
on
the
edge
of
ward
no.
GlobalVoices v2018q4
Der
Hauptsitz
befindet
sich
heute
immer
noch
in
Rochester.
The
company
headquarters
is
still
in
Rochester.
Wikipedia v1.0
Heute
gibt
es
immer
noch
viele
Farmer,
die
dort
Reis
anbauen.
Today,
Crowley
still
has
a
number
of
rice
mills
and
rice
is
the
main
crop
of
many
local
farmers.
Wikipedia v1.0
Es
kommt
bis
heute
immer
noch
zu
Verwechslungen
zwischen
Transvestiten
und
Transsexuellen.
To
this
day,
there
is
still
confusion
between
transvestites
and
transsexuals.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
ist
immer
noch
die
Landwirtschaft
der
bestimmende
Wirtschaftsfaktor.
This
symbolizes
the
fact
that
the
main
source
of
income
in
the
municipality
is
agriculture.
Wikipedia v1.0
Heute
gilt
sie
immer
noch
als
die
höchste
Achterbahn
im
Vereinigten
Königreich.
The
ride
still
remains
the
tallest
in
the
United
Kingdom.
Wikipedia v1.0
Sie
finden
ihn
heute
noch
immer,
aber
sie
suchen
nicht
mehr
danach.
Though
today's
coed
might
find
a
husband,
she
isn't
necessarily
looking.
OpenSubtitles v2018
Warum
war
sie
heute
noch
immer
im
Koma?
Why
was
she
still
in
a
coma
today?
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
heute
Abend
immer
noch
aus,
oder?
We
still
going
out
tonight
or
what?
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
kriegen
wir
immer
noch
E-Mails
und
Beiträge
von
Daryl.
To
this
day,
we
are
still
getting
e-mails
and
posts
from
Daryl.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
annehmen,
dass
wir
heute
Abend
immer
noch
verabredet
sind?
May
I
assume
we're
still
on
for
this
evening?
OpenSubtitles v2018
Also,
gehst
du
heute
immer
noch
auf
dein
Date
mit
Holden?
So,
are
you,
uh,
still
going
on
your
date
with
Holden
tonight?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
Morgen
immer
noch
nach
ihm
gesucht.
I
was
still
looking
for
him
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
gibt
es
immer
noch
Kriege,
in
denen
Menschen
sterben.
But
there
are
still
wars
now.
OpenSubtitles v2018