Translation of "Heute immer noch" in English

Grenzregionen stehen auch heute immer noch besonderen Herausforderungen gegenüber.
Border regions are still faced with particular challenges.
Europarl v8

Was vor einem Jahr vernünftig war, ist heute immer noch vernünftig.
Those which were sensible a year ago are just as sensible today.
Europarl v8

Heute ist immer noch der Großteil dieser Probleme nicht thematisiert worden.
Today, the bulk of these issues have still not been addressed.
Europarl v8

Neun Staaten haben dieses Ziel heute noch immer nicht erreicht.
Nine states have still not reached this target today;
Europarl v8

Das galt vor 60 Jahren und gilt heute immer noch.
This was true 60 years ago and it is still true today.
Europarl v8

Schon seit vierzig Jahren ist dies sinnvoll und heute immer noch.
Forty years ago that made sense and it still does today!
Europarl v8

Wir sollten uns darauf konzentrieren, was auch heute immer noch falsch läuft.
Our concern should be to focus on what is still wrong today.
Europarl v8

Doch sie haben auch heute noch immer niemanden, der sie vertritt.
However, today they are not represented.
Europarl v8

Die Region Kaliningrad ist heute immer noch eine tickende Zeitbombe.
Today, the Kaliningrad region remains a ticking time bomb.
Europarl v8

Die damals von mir vorgetragenen Argumente sind heute immer noch aktuell.
The arguments I deployed then are still as relevant as ever.
Europarl v8

Heute weht noch immer die russische Flagge auf dem Dach.
Today, the Russian flag continues to fly on this building.
Europarl v8

Wir haben heute immer noch dieselben Zielsetzungen wie in den 60er Jahren.
We find ourselves today with the same goals as those in the 1960s.
Europarl v8

Der Baum steht heute immer noch am Rande des 1. Stadtviertels von Haibung.
The tree still stands on the edge of ward no.
GlobalVoices v2018q4

Der Hauptsitz befindet sich heute immer noch in Rochester.
The company headquarters is still in Rochester.
Wikipedia v1.0

Heute gibt es immer noch viele Farmer, die dort Reis anbauen.
Today, Crowley still has a number of rice mills and rice is the main crop of many local farmers.
Wikipedia v1.0

Es kommt bis heute immer noch zu Verwechslungen zwischen Transvestiten und Transsexuellen.
To this day, there is still confusion between transvestites and transsexuals.
Tatoeba v2021-03-10

Heute ist immer noch die Landwirtschaft der bestimmende Wirtschaftsfaktor.
This symbolizes the fact that the main source of income in the municipality is agriculture.
Wikipedia v1.0

Heute gilt sie immer noch als die höchste Achterbahn im Vereinigten Königreich.
The ride still remains the tallest in the United Kingdom.
Wikipedia v1.0

Sie finden ihn heute noch immer, aber sie suchen nicht mehr danach.
Though today's coed might find a husband, she isn't necessarily looking.
OpenSubtitles v2018

Warum war sie heute noch immer im Koma?
Why was she still in a coma today?
OpenSubtitles v2018

Wir gehen heute Abend immer noch aus, oder?
We still going out tonight or what?
OpenSubtitles v2018

Bis heute kriegen wir immer noch E-Mails und Beiträge von Daryl.
To this day, we are still getting e-mails and posts from Daryl.
OpenSubtitles v2018

Darf ich annehmen, dass wir heute Abend immer noch verabredet sind?
May I assume we're still on for this evening?
OpenSubtitles v2018

Also, gehst du heute immer noch auf dein Date mit Holden?
So, are you, uh, still going on your date with Holden tonight?
OpenSubtitles v2018

Ich habe heute Morgen immer noch nach ihm gesucht.
I was still looking for him this morning.
OpenSubtitles v2018

Aber heute gibt es immer noch Kriege, in denen Menschen sterben.
But there are still wars now.
OpenSubtitles v2018