Translation of "Heut noch" in English
Heut
noch
finden
sie
mich
nett
und
witzig.
They
still
find
me
fun
and
nice.
OpenSubtitles v2018
Hab
heut
noch
nichts
Besseres
gehört!
That's
it.
The
best
thing
I
heard
today...
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
heut
noch
zu
Ende
trainieren?
Can
I
finish
my
workout
today?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
red'
heut
noch
jeden
Tag
mit
ihm.
I
still
talk
to
him
every
day.
OpenSubtitles v2018
Mein
teures
Leben,
Duncan
kommt
heut
noch.
My
dearest
love,
Duncan
comes
here
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
heut
noch
nichts
gegessen.
I
think
I
forgot
to
eat
today.
OpenSubtitles v2018
Fahren
wir
heut
Nacht
noch
in
die
Stadt?
Why
not
let
me
show
you
around
tonight?
No,
you'd
better
accompany
your
wife
tonight
OpenSubtitles v2018
Den
muss
ich
heut
noch
überarbeiten,
sonst
gibt
mir
Nina
Saures.
I
have
to
go
over
it
tonight
or
you-know-who's
gonna
have
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
es
heut
noch
an,
versprochen!
I'll
do
it
today,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
Gefühl,
wir
kommen
uns
heut
noch
sehr
nah.
I
have
a
feeling
we're
gonna
be
very
close
tonight.
OpenSubtitles v2018
Hier
ein
paar
kleine
Änderungen
und
der
geht
heut
noch
zum
OTTO-Versand.
Here
are
a
few
minor
changes
and
is
still
today
the
OTTO
mail
order.
OpenSubtitles v2018
Werd'
ich
die
Tochter
heut
noch
sehn?
Shall
I
see
your
daughter
today?
OpenSubtitles v2018
In
dem
Haus
leben
wir
heut'
noch.
We're
still
living
in
the
house
today.
OpenSubtitles v2018