Translation of "Heut noch" in English

Heut noch finden sie mich nett und witzig.
They still find me fun and nice.
OpenSubtitles v2018

Hab heut noch nichts Besseres gehört!
That's it. The best thing I heard today...
OpenSubtitles v2018

Kann ich heut noch zu Ende trainieren?
Can I finish my workout today?
OpenSubtitles v2018

Und ich red' heut noch jeden Tag mit ihm.
I still talk to him every day.
OpenSubtitles v2018

Mein teures Leben, Duncan kommt heut noch.
My dearest love, Duncan comes here tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich hab heut noch nichts gegessen.
I think I forgot to eat today.
OpenSubtitles v2018

Fahren wir heut Nacht noch in die Stadt?
Why not let me show you around tonight? No, you'd better accompany your wife tonight
OpenSubtitles v2018

Den muss ich heut noch überarbeiten, sonst gibt mir Nina Saures.
I have to go over it tonight or you-know-who's gonna have my head.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe es heut noch an, versprochen!
I'll do it today, I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Gefühl, wir kommen uns heut noch sehr nah.
I have a feeling we're gonna be very close tonight.
OpenSubtitles v2018

Hier ein paar kleine Änderungen und der geht heut noch zum OTTO-Versand.
Here are a few minor changes and is still today the OTTO mail order.
OpenSubtitles v2018

Werd' ich die Tochter heut noch sehn?
Shall I see your daughter today?
OpenSubtitles v2018

In dem Haus leben wir heut' noch.
We're still living in the house today.
OpenSubtitles v2018