Translation of "Bis heute noch" in English

Bis heute liegt noch kein fundierter Finanzierungsplan für dieses Programm vor.
Nobody has yet proposed a serious funding plan for Natura 2000.
Europarl v8

Bedauerlicherweise sind dem bis heute weder Israel noch die Palästinenser nachgekommen.
Unfortunately, neither Israel nor the Palestinians have as yet complied with this request.
Europarl v8

Ich habe bis heute noch keine Antwort erhalten.
I have had no reply yet.
Europarl v8

Bis heute wurde noch kein europäischer Krisenmanagementplan für ähnliche Situationen entworfen.
To date, a European crisis management plan for similar situations has not been drafted.
Europarl v8

Das wissen bis heute noch nicht einmal die Winzer.
The wine growers themselves cannot yet answer that question.
Europarl v8

Eine Antwort haben wir bis heute noch nicht.
To date we have received no reply.
Europarl v8

Bis heute habe ich noch keine Antwort erhalten.
I have not, to date, received any response.
Europarl v8

Es sitzen bis heute noch 500 Menschen in Gewahrsam.
Today, 500 people remain in custody.
Europarl v8

Die Justiz- und Innenminister haben diesbezüglich bis heute noch keinen konkreten Beschluss gefasst.
The Ministers for Justice and Home Affairs have still not taken an effective decision on this matter.
Europarl v8

Es kommt bis heute immer noch zu Verwechslungen zwischen Transvestiten und Transsexuellen.
To this day, there is still confusion between transvestites and transsexuals.
Tatoeba v2021-03-10

Ein aus 9 Einheiten aufgebautes Cucurbituril konnte bis heute noch nicht isoliert werden.
A cucurbituril composed of 9 repeat units has yet to be isolated (as of 2009).
Wikipedia v1.0

Bis heute sind noch nicht alle nationalen Merkblätter an die Kommission geliefert worden.
To date, the Commission has still not received the national topic sheets in their entirety.
TildeMODEL v2018

Bis heute steht noch kein Termin für die endgültige Verabschiedung fest.
No date has as of yet been fixed for final adoption.
TildeMODEL v2018

Bis heute sind noch Hunderte solcher Verfahren bei italienischen Gerichten anhängig.
To-date, hundreds of these cases are still pending before the Italian courts.
TildeMODEL v2018

Wahrscheinlich können wir das bis heute abend noch abschließen.
We will not be taking part in today's vote as a protest.
EUbookshop v2

Bis heute ist noch nie... ein Unschuldiger wegen mir zu Tode gekommen.
Till today I've never been the.. Cause of death of an innocent person.
OpenSubtitles v2018

Und bis heute habe ich noch nichts Köstlicheres gegessen als diese Äpfel.
And to this day, I have yet to taste anything more delicious than the fruit it offers.
OpenSubtitles v2018

Bis heute hat noch nie ein Orca in Freiheit je einen Menschen angegriffen.
GARRETT: And to this day, there's no record of an orca doing any harm to any human in the wild.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur gesagt, dass bis heute noch nie etwas verschwunden ist.
I just said that nothing had gone missing before today.
OpenSubtitles v2018