Translation of "Herzlichen dank aussprechen" in English
Ich
möchte
auch
all
diesen
Frauen
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
would
like
to
extend
my
thanks
to
all
of
these
women.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
posthum
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
should
like
to
express
my
warm
thanks
to
him
posthumously.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Rat
dafür
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
would
like
to
express
my
sincerest
thanks
for
that.
Europarl v8
Auch
möchte
ich
den
Nichtregierungsorganisationen
für
ihr
Engagement
einen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
would
also
like
to
sincerely
thank
the
non-governmental
organisations
for
their
commitment.
Europarl v8
Ich
möchte
diesbezüglich
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
should
like
to
express
my
warm
thanks
in
this
respect.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
unserem
wunderbaren
Berichterstatter
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
nonetheless
want
to
express
my
warm
thanks
to
our
wonderful
rapporteur.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
Phillip
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
therefore
want
to
say
thank
you
to
Phillip.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
My
sincere
thanks
to
everyone.
Europarl v8
Dafür
möchte
ich
ihm
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
My
sincerest
thanks
go
to
him
accordingly.
Europarl v8
Ich
möchte
diesen
Mitarbeitern
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
To
these
anonymous
collaborators
I
express
sincere
gratitude.
EUbookshop v2
Wir
möchten...
unseren
herzlichen
Dank
für...
aussprechen.
We
would
like
to
extend
our
warmest
thanks
to...for...
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
dieser
zwölf
Kapitel
starken
Veröffentlichung
möchte
die
Kommission
folgenden
Personen
ihren
herzlichen
Dank
aussprechen:
Now
that
publication
of
these
twelve
chapters
is
complete,
the
Commission
would
like
to
thank
in
particular:
EUbookshop v2
Für
ihre
Leistungen
in
den
vergangenen
zehn
Jahren
möchte
ich
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
would
like
to
now
express
my
sincere
thanks
for
the
great
job
it
has
done
over
the
last
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
möchte
ich
der
Gemeinschaft
Sant’
Egidio
und
allen
Verantwortlichen
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
At
the
end
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
to
the
St.
Egidio
community
and
related
persons.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
zunächst
meinen
herzlichen
Dank
dafür
aussprechen,
dass
die
ungarische
EU-Ratspräsidentschaft
die
Frage
der
Integration
der
Roma
zu
einer
ihrer
Prioritäten
gemacht
hat.
First
of
all,
I
would
like
to
express
my
sincere
appreciation
for
the
fact
that
the
Hungarian
EU
Presidency
included
the
issue
of
Roma
inclusion
among
its
priorities.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
natürlich
allen
Schattenberichterstattern
für
ihre
Anmerkungen
und
Unterstützung
beim
Entwurf
dieses
Berichts
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
Finally,
I
would
of
course
like
to
express
my
heartfelt
thanks
to
all
the
shadow
rapporteurs
for
their
comments
and
assistance
when
drafting
this
report.
Europarl v8
In
diesem
Fall
haben
wir
eine
hervorragende
Zusammenarbeit
mit
der
Fraktion
Europa
der
Freiheit
und
der
Demokratie
und
mit
Herrn
Messerschmidt
genossen,
dem
ich
hiermit
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen
möchte.
In
this
case,
we
have
enjoyed
excellent
collaboration
with
the
Europe
of
Freedom
and
Democracy
Group
and
with
Mr
Messerschmidt,
to
whom
I
would
like
to
offer
my
heartfelt
thanks.
Europarl v8
Ich
wende
mich
nun
dem
dritten
Bericht
über
technische
Übergangsmaßnahmen
zu,
für
dem
ich
der
Berichterstatterin,
Frau
Grelier,
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen
möchte.
I
will
turn
now
to
the
third
report,
on
transitional
technical
measures,
for
which
I
warmly
thank
the
rapporteur,
Mrs
Grelier.
Europarl v8
Zum
Schluß
möchte
ich
den
Mitgliedern
der
Kommission
herzlichen
Dank
aussprechen
für
den
konstruktiven
Dialog
und
für
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament,
die
sie
bei
der
Behandlung
dieser
Angelegenheit
geleistet
haben.
In
conclusion,
I
should
like
to
express
my
warm
thanks
to
the
Members
of
the
Commission
for
the
constructive
dialogue
and
their
cooperation
with
Parliament
during
the
consideration
of
this
issue.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
nur
Ihnen
und
den
Mitgliedern
dieses
Hauses
für
die
heutige
Begrüßung
der
Mitglieder
der
Nordirischen
Versammlung
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
Mr
President,
all
I
would
like
to
say
is
to
express
my
deep
appreciation
to
you
and
to
the
Members
of
this
House
for
the
welcome
they
have
given
today
to
the
members
of
the
Northern
Ireland
Assembly.
Europarl v8
Ich
möchte
all
denjenigen
meine
Glückwünsche
und
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen,
die
dafür
gekämpft
haben,
dass
der
irischen
Sprache
der
Status
einer
Amts-
und
Arbeitssprache
der
Europäischen
Union
verliehen
wird.
I
extend
congratulations
and
heartfelt
thanks
to
all
of
those
involved
in
the
status
campaign
to
achieve
the
status
of
official
working
language
of
the
European
Union
for
the
Irish
language.
Europarl v8
Als
polnischer
Abgeordneter
des
Europäischen
Parlaments
möchte
ich
den
Abgeordneten
dieses
Hohen
Hauses,
die
uns
in
dieser
schweren
Zeit
geholfen
und
unterstützt
haben,
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
As
a
Polish
Member
of
the
European
Parliament,
I
would
like
to
offer
sincere
thanks
to
the
Members
of
this
House
who
helped
and
supported
us
in
those
difficult
times.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
allen,
die
an
diesem
Erfolg
mitgewirkt
haben,
nicht
zuletzt
dem
Kommissar
und
seinen
Mitarbeitern,
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
should
also
like
to
take
this
opportunity
of
warmly
thanking
everyone
who
has
done
their
bit
to
achieve
this
success,
not
least
the
Commissioner
and
his
staff.
Europarl v8
Ich
möchte
den
drei
Berichterstattern
einen
sehr
herzlichen
Dank
aussprechen
und
zu
zwei
oder
drei
Einzelheiten
etwas
sagen.
I
should
like
to
express
my
very
sincere
thanks
to
the
three
rapporteurs
and
to
say
a
few
words
on
two
or
three
specific
points.
Europarl v8
Ich
möchte
ihr
dafür
und
für
die
konstruktive
Zusammenarbeit
im
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
also
wish
to
express
my
sincerest
thanks
for
the
constructive
cooperation
shown
by
the
Committee
on
Agricultural
and
Rural
Development.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
all
denen
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen,
die
sich
an
der
Erarbeitung
des
Entwurfs
dieser
Entschließung
und
der
Dokumente,
vor
allem
der
Änderungsanträge,
beteiligt
haben,
womit
die
rechtlichen
Voraussetzungen
für
das
Entstehen
eines
vereinten
Wertpapierdienstleistungsmarktes
geschaffen
wurden.
Mr
President,
first
of
all,
I
would
like
to
express
my
warm
thanks
to
all
those
who
took
part
in
the
preparation
of
this
resolution
and
documents,
especially
the
amendments,
creating
legal
premises
for
the
emergence
of
a
united
investment
services
market.
Europarl v8
Ich
möchte
heute
allen
Beteiligten,
nämlich
dem
luxemburgischen,
britischen
und
finnischen
Ratsvorsitz,
vor
allem
aber
dem
österreichischen
Ratsvorsitz,
der
Europäischen
Kommission
und
insbesondere
Kommissar
Poto?nik,
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
und
seinen
Vorsitzenden
und
ganz
speziell
den
Schattenberichterstattern,
die
heute
hier
anwesend
sind
und
die
Stellungnahmen
von
acht
Parlamentsausschüssen
verfasst
haben,
meinen
herzlichen
Dank
aussprechen.
I
would
like
to
express
my
warm
thanks
to
these
people
today,
namely
the
Luxembourg,
UK
and
Finnish
Presidencies
and,
above
all,
the
Austrian
Presidency,
the
European
Commission,
and
Commissioner
Poto?nik
in
particular,
the
members
of
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
and
its
chairmen,
and
in
particular
the
shadow
rapporteurs
who
are
here
today,
who
drafted
the
opinions
of
eight
parliamentary
committees.
Europarl v8