Translation of "Herzlich willkommen im" in English
Seien
Sie
herzlich
willkommen
im
Europäischen
Parlament.
A
very
warm
welcome
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Herr
Präsident,
seien
Sie
sehr
herzlich
willkommen
im
Europäischen
Parlament!
A
very
warm
welcome
to
the
European
Parliament,
Mr
President.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
heißt
Sie
herzlich
willkommen
im
Europäischen
Parlament.
Our
group
warmly
welcomes
you
to
Parliament.
Europarl v8
Du
bist
natürlich
herzlich
willkommen
im
Vorstand,
aber...
You
are
of
course
welcome
the
board,
but
...
OpenSubtitles v2018
Dann
heißen
wir
ihn
mal
herzlich
willkommen
im
Be
Brite
Diner.
Then
let's
give
him
the
warm
and
friendly
fucking
"Be
Brite"
experience
then,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
wahr
ist,
sind
Sie
herzlich
willkommen
im
Libanon.
If
what
you
say
is
true
consider
yourself
welcome
in
Lebanon.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
bist
herzlich
willkommen,
bei
uns
im
Haus
zu
schlafen.
Really,
Neal,
you're
more
than
welcome
to
sleep
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
herzlich
Willkommen
im
Marshalsea.
You
are
welcome
to
the
Marshalsea.
OpenSubtitles v2018
Herzlich
Willkommen
im
Haus
Elisabeth
...wir
freuen
uns
auf
Sie!
Welcome
at
Haus
Elisabeth
...we're
looking
forward
to
seeing
you!
CCAligned v1
Herzlich
Willkommen
im
Landgasthof
Osterseen,
einem
Traditionsgasthof
in
der
2.
Generation
geführt.
Welcome
to
the
Landgasthof
Osterseen,
a
traditional
country
inn
now
in
its
second
generation.
CCAligned v1
Dann
heißen
wir
Sie
herzlich
willkommen
im
Hotel
Aazaert****.
Then
we
are
pleased
to
welcome
you
at
the
Hotel
Aazaert****.
CCAligned v1
Die
Familie
Kostner
heißt
Sie
herzlich
willkommen
im
Hotel
Muliac.
The
Kostner
Family
welcomes
you
at
the
Hotel
Muliac.
CCAligned v1
Herzlich
willkommen
im
Hotel
Kim,
Gloria
&
Cristian
warten
auf
dich!
Welcome
to
Hotel
Kim,
Gloria
&
Cristian
waiting
for
you!
CCAligned v1
Sie
sind
herzlich
willkommen
im
Hotel
Sport.
Welcome
at
the
Hotel
Sport.
CCAligned v1
Herzlich
willkommen
im
Hotel
Hofmann,
wir
wünschen
einen
schönen
Aufenthalt!
Welcome
to
Hotel
Hofmann,
we
wish
you
a
pleasant
stay
with
us!
CCAligned v1
Herzlich
willkommen
(
im
Haus
wo
das
Meer.....
flüstert
)
!
Welcome
(to
the
house
where
the
Sea......whispers)!
CCAligned v1
Ich
heisse
Euch
herzlich
Willkommen
im
Slot-Stop.de!
I
bid
you
welcome
to
the
Slot-Stop.de!
CCAligned v1
Wir
heißen
Sie
herzlich
Willkommen
im
neuen
Luxus-Chalet
Zenit!
We
are
glad
to
welcome
you
to
the
new
Chalet
Zenit!
CCAligned v1
Herzlich
willkommen
im
größten
und
bestangelegten
Campingplatz
an
der
slowenischen
Küste!
Welcome
to
the
biggest
and
best
kept
campsite
of
the
Slovene
Coast!
CCAligned v1
Wine
Dock
GmbH
heißt
Sie
herzlich
willkommen
im
WIN
(WeinInformationsNetzwerk).
The
Wine
Dock
GmbH
welcomes
you
to
the
WIN
(Wine
Information
Network).
CCAligned v1
Herzlich
Willkommen
im
A´ppart
Hotel
Garden
Cottage!
Welcome
to
our
A’ppart
Hotel
Garden
Cottage
CCAligned v1
Familien
mit
kindern
sind
herzlich
willkommen
im
hotel
Löwen!
Families
with
children
are
welcome
at
the
hotel
Lions!
CCAligned v1
Wir
heißen
Sie
herzlich
willkommen
im
schönen
Ahrtal!
We
welcome
you
to
the
beautiful
Ahr
valley!
CCAligned v1
Herzlich
Willkommen
im
Hotel
Dorfstadl!
-
Ihr
Wohlbefinden
liegt
uns
am
Herzen!
Welcome
to
the
family
hotel
Dorfstadl!
Your
well-being
is
important
for
us!
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
herzlich
willkommen
im
Zukunft.
Wish
you
very
welcome
to
us
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
W
ir
heißen
Sie
herzlich
willkommen
im
Bildungshaus
Kloster
Neustift!
W
e
are
delighted
to
welcome
you
to
the
Convention
Centre
Abbazia
diNovacella!
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
herzlich
willkommen
im
Schwimmbad
De
Krim.
You
are
most
welcome
in
Swimming
pool
De
Krim.
ParaCrawl v7.1
Ankommen
und
loslassen
-
herzlich
Willkommen
bei
uns
im
Sonnfeld.
Arrive
and
enjoy
-
welcome
to
Sonnfeld.
CCAligned v1