Translation of "Herzlich dazu eingeladen" in English

Sie alle sind dazu herzlich eingeladen.
You are all very welcome to attend.
Europarl v8

Ihr seid alle herzlich dazu eingeladen.
You are all invited to attend.
OpenSubtitles v2018

Weitere Akteure sind herzlich dazu eingeladen, sich dem Think Tank anzuschließen.
Further interested actors are more than welcome to join the Think Tank.
ParaCrawl v7.1

Alle Gäste ab 15 Jahren sind herzlich dazu eingeladen.
All guests 15 and older are invited to come and relax here.
CCAligned v1

Wer sein Anliegen gleich mitteilen möchte ist dazu herzlich eingeladen.
If you want to communicate your concerns right away, you are cordially invited.
CCAligned v1

Dann schauen Sie vorbei, Sie sind herzlich dazu eingeladen!
Then stop by, you are cordially invited!
CCAligned v1

Alle, die teilnehmen möchten, sind herzlich dazu eingeladen.
All who want to particpate are most welcome to join.
CCAligned v1

Jeder Alumnus und GSE-Teilnehmer ist dazu herzlich eingeladen!
Every Alumnus and GSE-Participant is cordially invited to join!
ParaCrawl v7.1

Alle Besucher der Ausstellung sind herzlich dazu eingeladen.
All exhibition visitors are cordially invited to attend.
ParaCrawl v7.1

Interessierte Bürger und Medienvertreter sind dazu herzlich eingeladen.
Interested citizens and representatives of the media are cordially invited.
ParaCrawl v7.1

Vertreterinnen und Vertreter der Medien sind dazu herzlich eingeladen.
Representatives of the media are cordially invited.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum ist herzlich dazu eingeladen, sich am Gespräch zu beteiligen.
The audience is strongly invited to participate in the discussion.
ParaCrawl v7.1

Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich auf unseren Seiten umzuschauen,
You are cordially invited, to take a look at our pages,
CCAligned v1

Und du bist herzlich dazu eingeladen bei uns mitzumachen.
And we welcome you to join us.
CCAligned v1

Die Teilahme ist für alle Absolventen offen und Sie sind herzlich dazu eingeladen.
This is open to all alumni and you are kindly invited to take part.
CCAligned v1

Andere sind herzlich dazu eingeladen, etwas beizutragen!
Others are definitely welcome to contribute!
CCAligned v1

Wer sich am Ausbau der Website beteiligen möchte, ist dazu herzlich eingeladen.
People who want to help to improve the website are especially welcome.
CCAligned v1

Sie sind herzlich dazu eingeladen unsere Fabrik zu besuchen!
Warmly welcome to visit our factory!
CCAligned v1

Du bist herzlich dazu eingeladen in meine Welt der Musik einzutauchen.
You are invited to dive into my world of music.
CCAligned v1

Sie sind dazu herzlich eingeladen, wir freuen uns auf Sie!
You are warmly invited, we look forward to meeting you!
CCAligned v1

Da dies hier nun ein Wiki ist, sind Sie herzlich dazu eingeladen,
As this is a wiki now, you are welcome to add information and continue
CCAligned v1

Medienvertreterinnen und Medienvertreter sind herzlich dazu eingeladen.
Media representatives are cordially invited.
ParaCrawl v7.1

Als Kunde sind Sie herzlich dazu eingeladen, an diesen Tests teilzunehmen.
As a customer, you are welcome to participate in these tests.
ParaCrawl v7.1

Auch Mitarbeiter der Deutschen Bank sind herzlich dazu eingeladen teilzunehmen.
Deutsche Bank employees are also cordially invited to take part.
ParaCrawl v7.1

Journalisten sind herzlich dazu eingeladen, an der 12. TAUP in München teilzunehmen.
Journalists are warmly welcomed to participate at the 12th TAUP in Munich.
ParaCrawl v7.1

Medienvertreterinnen und -vertreter sind dazu herzlich eingeladen.
Representatives of the media are cordially invited.
ParaCrawl v7.1

Alle Aussteller und Besucher der ICE Europe 2019 sind dazu herzlich eingeladen.
All exhibitors and visitors of ICE Europe 2019 are cordially invited to attend.
ParaCrawl v7.1

Sie sind herzlich dazu eingeladen, kommen Sie vorbei und feiern Sie mit.
You are warmly invited, simply come along and celebrate with us.
ParaCrawl v7.1

Entwickler und Nutzer sind herzlich dazu eingeladen am Wettbewerb teilzunehmen.
Developers and users are welcome to join the competition.
ParaCrawl v7.1