Übersetzung für "Herzlich dazu eingeladen" in Englisch
Sie
alle
sind
dazu
herzlich
eingeladen.
You
are
all
very
welcome
to
attend.
Europarl v8
Ihr
seid
alle
herzlich
dazu
eingeladen.
You
are
all
invited
to
attend.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Akteure
sind
herzlich
dazu
eingeladen,
sich
dem
Think
Tank
anzuschließen.
Further
interested
actors
are
more
than
welcome
to
join
the
Think
Tank.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gäste
ab
15
Jahren
sind
herzlich
dazu
eingeladen.
All
guests
15
and
older
are
invited
to
come
and
relax
here.
CCAligned v1
Wer
sein
Anliegen
gleich
mitteilen
möchte
ist
dazu
herzlich
eingeladen.
If
you
want
to
communicate
your
concerns
right
away,
you
are
cordially
invited.
CCAligned v1
Dann
schauen
Sie
vorbei,
Sie
sind
herzlich
dazu
eingeladen!
Then
stop
by,
you
are
cordially
invited!
CCAligned v1
Alle,
die
teilnehmen
möchten,
sind
herzlich
dazu
eingeladen.
All
who
want
to
particpate
are
most
welcome
to
join.
CCAligned v1
Jeder
Alumnus
und
GSE-Teilnehmer
ist
dazu
herzlich
eingeladen!
Every
Alumnus
and
GSE-Participant
is
cordially
invited
to
join!
ParaCrawl v7.1
Alle
Besucher
der
Ausstellung
sind
herzlich
dazu
eingeladen.
All
exhibition
visitors
are
cordially
invited
to
attend.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
Bürger
und
Medienvertreter
sind
dazu
herzlich
eingeladen.
Interested
citizens
and
representatives
of
the
media
are
cordially
invited.
ParaCrawl v7.1
Vertreterinnen
und
Vertreter
der
Medien
sind
dazu
herzlich
eingeladen.
Representatives
of
the
media
are
cordially
invited.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
ist
herzlich
dazu
eingeladen,
sich
am
Gespräch
zu
beteiligen.
The
audience
is
strongly
invited
to
participate
in
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
herzlich
dazu
eingeladen,
Dich
auf
unseren
Seiten
umzuschauen,
You
are
cordially
invited,
to
take
a
look
at
our
pages,
CCAligned v1
Und
du
bist
herzlich
dazu
eingeladen
bei
uns
mitzumachen.
And
we
welcome
you
to
join
us.
CCAligned v1
Die
Teilahme
ist
für
alle
Absolventen
offen
und
Sie
sind
herzlich
dazu
eingeladen.
This
is
open
to
all
alumni
and
you
are
kindly
invited
to
take
part.
CCAligned v1
Andere
sind
herzlich
dazu
eingeladen,
etwas
beizutragen!
Others
are
definitely
welcome
to
contribute!
CCAligned v1
Wer
sich
am
Ausbau
der
Website
beteiligen
möchte,
ist
dazu
herzlich
eingeladen.
People
who
want
to
help
to
improve
the
website
are
especially
welcome.
CCAligned v1
Sie
sind
herzlich
dazu
eingeladen
unsere
Fabrik
zu
besuchen!
Warmly
welcome
to
visit
our
factory!
CCAligned v1
Du
bist
herzlich
dazu
eingeladen
in
meine
Welt
der
Musik
einzutauchen.
You
are
invited
to
dive
into
my
world
of
music.
CCAligned v1
Sie
sind
dazu
herzlich
eingeladen,
wir
freuen
uns
auf
Sie!
You
are
warmly
invited,
we
look
forward
to
meeting
you!
CCAligned v1
Da
dies
hier
nun
ein
Wiki
ist,
sind
Sie
herzlich
dazu
eingeladen,
As
this
is
a
wiki
now,
you
are
welcome
to
add
information
and
continue
CCAligned v1
Medienvertreterinnen
und
Medienvertreter
sind
herzlich
dazu
eingeladen.
Media
representatives
are
cordially
invited.
ParaCrawl v7.1
Als
Kunde
sind
Sie
herzlich
dazu
eingeladen,
an
diesen
Tests
teilzunehmen.
As
a
customer,
you
are
welcome
to
participate
in
these
tests.
ParaCrawl v7.1
Auch
Mitarbeiter
der
Deutschen
Bank
sind
herzlich
dazu
eingeladen
teilzunehmen.
Deutsche
Bank
employees
are
also
cordially
invited
to
take
part.
ParaCrawl v7.1
Journalisten
sind
herzlich
dazu
eingeladen,
an
der
12.
TAUP
in
München
teilzunehmen.
Journalists
are
warmly
welcomed
to
participate
at
the
12th
TAUP
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Medienvertreterinnen
und
-vertreter
sind
dazu
herzlich
eingeladen.
Representatives
of
the
media
are
cordially
invited.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aussteller
und
Besucher
der
ICE
Europe
2019
sind
dazu
herzlich
eingeladen.
All
exhibitors
and
visitors
of
ICE
Europe
2019
are
cordially
invited
to
attend.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
herzlich
dazu
eingeladen,
kommen
Sie
vorbei
und
feiern
Sie
mit.
You
are
warmly
invited,
simply
come
along
and
celebrate
with
us.
ParaCrawl v7.1
Entwickler
und
Nutzer
sind
herzlich
dazu
eingeladen
am
Wettbewerb
teilzunehmen.
Developers
and
users
are
welcome
to
join
the
competition.
ParaCrawl v7.1