Übersetzung für "Sind sie herzlich eingeladen" in Englisch

Selbstverständlich sind Sie herzlich eingeladen, Ihre Vorschläge anzubringen.
Of course, you're invited to put forward inventions.
WMT-News v2019

Sie sind herzlich eingeladen, sich zu beteiligen.
You are invited to participate in any way.
KDE4 v2

Sie sind aber herzlich eingeladen, hier in meinem Büro zu warten.
However, you are certainly welcome to wait right here in my office.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen, falls Sie mich noch mal sprechen müssen.
You are more than welcome to stop by if you need to pull me aside for a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen die nächsten 45 Minuten die Wand anzustarren.
You're welcome to stare at the walls for the next 45 minutes.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen, an Bord zu kommen, Kommandant.
You're free to board my ship, Commander
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie Ihre Meinung ändern, sind Sie herzlich eingeladen, mitzumachen.
But if you change your minds, you're welcome to join in.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen zu warten, wenn Sie mögen.
You're welcome to wait here, though, if you'd like.
OpenSubtitles v2018

Sie sind alle herzlich eingeladen, mit uns zu Essen.
You are all invited to join us for lunch.
OpenSubtitles v2018

Verehrte Herrschaften, Sie sind herzlich eingeladen zu diesem spektakel.
Ladies and Gentlemen, you're all kindly invited to a public spectacle.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen die Bar leerzutrinken.
You are all welcome to drink the bar dry.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen unseren Führer zu essen.
They're welcome to eat our guide.
QED v2.0a

Sie sind herzlich eingeladen, meine Herren - Komm, Musiker, spielen.
You are welcome, gentlemen!--Come, musicians, play.
QED v2.0a

Sie sind herzlich eingeladen in unsere schöne Stadt Maribor!
You are warmly invited to our beautiful Maribor!
ParaCrawl v7.1

Sie sind auch herzlich eingeladen, an den Segel-Vorbereitungen teilzunehmen.
You are also warmly invited to participate in the sailing operations.
ParaCrawl v7.1

Zum anschließenden Apéro sind Sie herzlich eingeladen.
After the event you are warmly invited to an aperitif.
ParaCrawl v7.1

An den anderen Sonntagen sind sie herzlich eingeladen beim Gottesdienst dabei zu sein.
On the other Sundays they’re cordially invited to take part in the service.
CCAligned v1

Sie sind herzlich eingeladen, sich in die aktuellen Debatten einzuklinken.
Please be welcome to join in these current debates.
ParaCrawl v7.1

Sie sind herzlich eingeladen in unsere Stadt Maribor!
You are most welcome to visit our city!
ParaCrawl v7.1

Sie sind herzlich eingeladen, unser Stand Nr. 10E22 zu besuchen.
We look forward to seeing you at our stand No. 10E22.
CCAligned v1

Sie sind herzlich eingeladen, uns und unsere Produkte kennenzulernen.
You are always welcome to learn about us and our products.
CCAligned v1

Sie sind herzlich eingeladen, bei uns günstig einzukaufen!
We invite you to come shopping for all you need!
CCAligned v1

Sie sind herzlich eingeladen, unseren Stand zu besuchen.
We look forward to welcoming you at our stand.
CCAligned v1

Der Eintritt ist frei, Sie sind herzlich eingeladen.
The entry is free, you are cordially invited.
CCAligned v1

Zu einem Besuch sind Sie herzlich eingeladen.
We look forward to seeing you at the show.
CCAligned v1

Dann schauen Sie vorbei, Sie sind herzlich dazu eingeladen!
Then stop by, you are cordially invited!
CCAligned v1

Sie sind herzlich eingeladen sich die neu eröffnete Daueraus­stel­lung unter freiem Himmel anzusehen.
You are most welcome to look around the newly opened open-air permanent exhibition.
CCAligned v1

Sie sind herzlich eingeladen, sich uns anzuschließen!
You are kindly invited to join us!
ParaCrawl v7.1