Übersetzung für "Sind herzlich eingeladen" in Englisch
Sie
alle
sind
dazu
herzlich
eingeladen.
You
are
all
very
welcome
to
attend.
Europarl v8
Sie
sind
alle
recht
herzlich
eingeladen,
daran
teilzunehmen.
You
are
all
sincerely
welcome
to
attend.
Europarl v8
Selbstverständlich
sind
Sie
herzlich
eingeladen,
Ihre
Vorschläge
anzubringen.
Of
course,
you're
invited
to
put
forward
inventions.
WMT-News v2019
Schüler
und
Lehrer
sind
herzlich
eingeladen
ihre
Lieblingsautoren
dort
zu
treffen:
Pupils
and
teachers
are
warmly
invited
to
come
and
listen
to
their
favourite
authors.
ELRA-W0201 v1
Sie
sind
herzlich
eingeladen,
sich
zu
beteiligen.
You
are
invited
to
participate
in
any
way.
KDE4 v2
Alle
BNE-Mitglieder
sind
herzlich
zur
Teilnahme
eingeladen.
All
the
SDO
members
are
kindly
invited
to
attend
the
hearing.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
aber
herzlich
eingeladen,
hier
in
meinem
Büro
zu
warten.
However,
you
are
certainly
welcome
to
wait
right
here
in
my
office.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
herzlich
eingeladen,
falls
Sie
mich
noch
mal
sprechen
müssen.
You
are
more
than
welcome
to
stop
by
if
you
need
to
pull
me
aside
for
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
herzlich
eingeladen
die
nächsten
45
Minuten
die
Wand
anzustarren.
You're
welcome
to
stare
at
the
walls
for
the
next
45
minutes.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
herzlich
eingeladen,
an
Bord
zu
kommen,
Kommandant.
You're
free
to
board
my
ship,
Commander
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
Ihre
Meinung
ändern,
sind
Sie
herzlich
eingeladen,
mitzumachen.
But
if
you
change
your
minds,
you're
welcome
to
join
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
herzlich
eingeladen
zu
warten,
wenn
Sie
mögen.
You're
welcome
to
wait
here,
though,
if
you'd
like.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen,
mit
uns
zu
Essen.
You
are
all
invited
to
join
us
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Verehrte
Herrschaften,
Sie
sind
herzlich
eingeladen
zu
diesem
spektakel.
Ladies
and
Gentlemen,
you're
all
kindly
invited
to
a
public
spectacle.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
herzlich
eingeladen
die
Bar
leerzutrinken.
You
are
all
welcome
to
drink
the
bar
dry.
OpenSubtitles v2018
Kühlungsexperten
oder
solche,
die
es
werden
wollen,
sind
herzlich
eingeladen.
Cooling
experts
or
those
who
would
like
to
become
one
are
invited
to
participate.
EUbookshop v2
Alle
Dorfbewohner
sind
herzlich
eingeladen
an
der
Traufeier
teilzunehmen.
Everyone
in
the
town
is
invited
to
the
ceremony.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
herzlich
eingeladen
unseren
Führer
zu
essen.
They're
welcome
to
eat
our
guide.
QED v2.0a
Sie
sind
herzlich
eingeladen,
meine
Herren
-
Komm,
Musiker,
spielen.
You
are
welcome,
gentlemen!--Come,
musicians,
play.
QED v2.0a
Alle
Mitglieder
von
Rotary
und
die
Allgemeinheit
sind
herzlich
eingeladen.
All
Rotary
members
and
the
general
public
are
invited
to
attend.
CCAligned v1
Besucher
sind
herzlich
eingeladen
mit
freundlicher
und
gemütlicher
Gastlichkeit
im
Landhausstil.
Visitors
are
welcome
with
kind
and
homely
country
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Journalistinnen
und
Journalisten
sind
herzlich
eingeladen,
an
der
Tagung
teilzunehmen.
Journalists
are
cordially
invited
to
participate
in
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
herzlich
eingeladen
in
unsere
schöne
Stadt
Maribor!
You
are
warmly
invited
to
our
beautiful
Maribor!
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auch
herzlich
eingeladen,
an
den
Segel-Vorbereitungen
teilzunehmen.
You
are
also
warmly
invited
to
participate
in
the
sailing
operations.
ParaCrawl v7.1
Zum
anschließenden
Apéro
sind
Sie
herzlich
eingeladen.
After
the
event
you
are
warmly
invited
to
an
aperitif.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Akteure
sind
herzlich
dazu
eingeladen,
sich
dem
Think
Tank
anzuschließen.
Further
interested
actors
are
more
than
welcome
to
join
the
Think
Tank.
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Sonntagen
sind
sie
herzlich
eingeladen
beim
Gottesdienst
dabei
zu
sein.
On
the
other
Sundays
they’re
cordially
invited
to
take
part
in
the
service.
CCAligned v1
Messegäste,
Aussteller
und
Pressevertreter
sind
herzlich
eingeladen.
All
visitors,
exhibitors
and
journalists
are
invited.
CCAligned v1