Übersetzung für "Sind herzlich eingeladen" in Englisch

Sie alle sind dazu herzlich eingeladen.
You are all very welcome to attend.
Europarl v8

Sie sind alle recht herzlich eingeladen, daran teilzunehmen.
You are all sincerely welcome to attend.
Europarl v8

Selbstverständlich sind Sie herzlich eingeladen, Ihre Vorschläge anzubringen.
Of course, you're invited to put forward inventions.
WMT-News v2019

Schüler und Lehrer sind herzlich eingeladen ihre Lieblingsautoren dort zu treffen:
Pupils and teachers are warmly invited to come and listen to their favourite authors.
ELRA-W0201 v1

Sie sind herzlich eingeladen, sich zu beteiligen.
You are invited to participate in any way.
KDE4 v2

Alle BNE-Mitglieder sind herzlich zur Teilnahme eingeladen.
All the SDO members are kindly invited to attend the hearing.
TildeMODEL v2018

Sie sind aber herzlich eingeladen, hier in meinem Büro zu warten.
However, you are certainly welcome to wait right here in my office.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen, falls Sie mich noch mal sprechen müssen.
You are more than welcome to stop by if you need to pull me aside for a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen die nächsten 45 Minuten die Wand anzustarren.
You're welcome to stare at the walls for the next 45 minutes.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen, an Bord zu kommen, Kommandant.
You're free to board my ship, Commander
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie Ihre Meinung ändern, sind Sie herzlich eingeladen, mitzumachen.
But if you change your minds, you're welcome to join in.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen zu warten, wenn Sie mögen.
You're welcome to wait here, though, if you'd like.
OpenSubtitles v2018

Sie sind alle herzlich eingeladen, mit uns zu Essen.
You are all invited to join us for lunch.
OpenSubtitles v2018

Verehrte Herrschaften, Sie sind herzlich eingeladen zu diesem spektakel.
Ladies and Gentlemen, you're all kindly invited to a public spectacle.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen die Bar leerzutrinken.
You are all welcome to drink the bar dry.
OpenSubtitles v2018

Kühlungsexperten oder solche, die es werden wollen, sind herzlich eingeladen.
Cooling experts or those who would like to become one are invited to participate.
EUbookshop v2

Alle Dorfbewohner sind herzlich eingeladen an der Traufeier teilzunehmen.
Everyone in the town is invited to the ceremony.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen unseren Führer zu essen.
They're welcome to eat our guide.
QED v2.0a

Sie sind herzlich eingeladen, meine Herren - Komm, Musiker, spielen.
You are welcome, gentlemen!--Come, musicians, play.
QED v2.0a

Alle Mitglieder von Rotary und die Allgemeinheit sind herzlich eingeladen.
All Rotary members and the general public are invited to attend.
CCAligned v1

Besucher sind herzlich eingeladen mit freundlicher und gemütlicher Gastlichkeit im Landhausstil.
Visitors are welcome with kind and homely country hospitality.
ParaCrawl v7.1

Journalistinnen und Journalisten sind herzlich eingeladen, an der Tagung teilzunehmen.
Journalists are cordially invited to participate in the conference.
ParaCrawl v7.1

Sie sind herzlich eingeladen in unsere schöne Stadt Maribor!
You are warmly invited to our beautiful Maribor!
ParaCrawl v7.1

Sie sind auch herzlich eingeladen, an den Segel-Vorbereitungen teilzunehmen.
You are also warmly invited to participate in the sailing operations.
ParaCrawl v7.1

Zum anschließenden Apéro sind Sie herzlich eingeladen.
After the event you are warmly invited to an aperitif.
ParaCrawl v7.1

Weitere Akteure sind herzlich dazu eingeladen, sich dem Think Tank anzuschließen.
Further interested actors are more than welcome to join the Think Tank.
ParaCrawl v7.1

An den anderen Sonntagen sind sie herzlich eingeladen beim Gottesdienst dabei zu sein.
On the other Sundays they’re cordially invited to take part in the service.
CCAligned v1

Messegäste, Aussteller und Pressevertreter sind herzlich eingeladen.
All visitors, exhibitors and journalists are invited.
CCAligned v1