Translation of "Hervorhebung von" in English

Bei einer zur Hervorhebung von Bildinhalten notwendigen Subtraktion werden zwei Bilder voneinander subtrahiert.
In the case of subtraction, required for the highlighting of image contents, two images are subtracted from one another.
EuroPat v2

Inmitten der Absicherung, fuhr er fort (Hervorhebung von mir)::
Amid the hedging, he went on (emphasis mine)::
ParaCrawl v7.1

Hervorhebung von Möglichkeiten und Gefahren, denen das Unternehmen in Kürze gegenüber steht.
Highlighting opportunities and threats that the company is facing in the short term.
CCAligned v1

Hinweis - Wird zur Hervorhebung von wichtigen Bedingungen oder Einzelheiten eingesetzt.
Note - Used to emphasize important conditions or details.
ParaCrawl v7.1

Die farbliche Hervorhebung von Labels funktioniert nun wieder in der Passwortliste.
The highlighting of labels now works again in the password list.
ParaCrawl v7.1

Es dient jedoch ausschließlich der Hervorhebung von Wörtern.
But it only serves to highlight words.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht beispielsweise die besondere Hervorhebung von Moderatorbeiträgen.
This allows for example the special emphasis of moderator posts.
ParaCrawl v7.1

Dunkelfeldbeleuchtungen werden maßgeblich zur Hervorhebung von Oberflächendefekten, Kratzern oder Gravuren eingesetzt.
Dark field illumination is mainly used to highlight surface defects, scratches or engraving.
ParaCrawl v7.1

Was es tatsächlich bedeutete, war dieser (Hervorhebung von uns):
What it actually meant was this (emphasis ours):
ParaCrawl v7.1

Die Hervorhebung von Überschriften in verschiedenen Grüntönen als Hinweisfunktion ist eine hervorragende Idee.
A clever note is the use of various shades of green to highlight text headings.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz eines Ringlichts ermöglicht die Hervorhebung von Außenkonturen.
5: Use of a ring light enables the accentuation of outer contour
ParaCrawl v7.1

Ein sehr wiederkehrendes Thema sind die Tänzer, die Hervorhebung von Degas Primaballerina.
A very recurrent theme are the dancers highlighting Degas ballerina .
ParaCrawl v7.1

Accerciser ermöglicht Ihnen die Konfiguration von Plugins, globalen Tastenkürzeln und der Hervorhebung von Widgets.
Accerciser allows you to configure plugins, global hotkeys, and widget's highlighting.
GNOME v1

Zwischenprüfung und Ex-post-Evaluierung dienen der Darstellung der erzielten Fortschritte sowie der Hervorhebung von Lücken und Potenzialen.
The mid-term review and the ex-post evaluation shall present the progress made and has to lay emphasis on the analysis of gaps and potentials.
DGT v2019

Die Hervorhebung von “Bier” in diesem Artikel ist 0,06 (von maximal 1).
The salience of “beer” in this article is 0.06 (out of a maximum of 1).
ParaCrawl v7.1

Die Hervorhebung von FILETIME-Werten ist nun separat wählbar und nicht mehr Teil der MFT-FILE-Record-Hervorhebung.
FILETIME highlighting is now separately selectable and not covered by the MFT FILE record auto coloring option any more.
ParaCrawl v7.1

So bewerteten beide Zielgruppen die Hervorhebung von Fehlern und die Projekteinstellungsvorlagen als besonders wichtige Features.
For example, both target groups regarded the highlighting of errors and project settings templates as very important features.
ParaCrawl v7.1

Textmarker ist ein nützliches add-on für Firefox, fügt Hervorhebung von text an den browser.
Textmarker is a useful add-on for Firefox that adds text highlighting to the browser.
ParaCrawl v7.1

Beseitigt die Notwendigkeit Dressing zu Hervorhebung von technischen Präzision und die Platzierung der Bandage.
Eliminates the need for dressing too, emphasizing technical precision and placement of the bandage.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme daher den vom Berichterstatter ermittelten Prioritäten zu, wie die Stärkung der Überwachung des europäischen Marktes, die Aufstellung eines Aktionsplans zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen sowie die Entwicklung einer Kommunikationsstrategie zur Hervorhebung der von der EU unternommenen Aktivitäten.
I therefore agree with the priorities identified by the rapporteur, such as strengthening the supervision of the European market, the establishment of an action plan to combat piracy and counterfeiting and the development of a communications policy which will highlight the activities carried out by the EU.
Europarl v8

Zudem wird die EZB durch die jüngste Zustimmung zum Paket über die europäischen Aufsichtsbehörden größere Vollmachten und Befugnisse zur Überwachung und Hervorhebung von Anomalien im System erlangen.
Furthermore, with the recent approval of the package on Europe's supervisory authorities, the ECB will acquire greater powers and authority to monitor and highlight anomalies in the system.
Europarl v8

Ich begrüße in dem Bericht die Hervorhebung von stärkeren Investitionen im Bereich der Energieeffizienz von Gebäuden, zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen im Bausektor und bei KMU und dass Haushalte durch diese Maßnahmen ihre Ausgaben um bis zu 1.000 EUR senken können.
I welcome the fact that the report highlights increased investment in energy efficiency in buildings which will create new jobs in the construction sector and in SMEs and will bring possible annual energy benefits of up to EUR 1 000 per household.
Europarl v8