Translation of "Herrgott noch mal" in English
Es
gibt
doch
ein
Assoziierungsabkommen
mit
Tunesien,
Herrgott
noch
mal!
Yet,
for
heaven’s
sake,
an
association
agreement
exists
with
Tunisia!
Europarl v8
Herrgott
noch
mal,
ich
kannte
ihn
gar
nicht.
Christ
Almighty,
I
didn't
know
him.
OpenSubtitles v2018
Damit
du
besser
schläfst,
Herrgott
noch
mal.
So
you
could
sleep.
I
mean,
Christ.
OpenSubtitles v2018
Herrgott
noch
mal,
keiner
verliert
lieber
als
die
Neger.
Christ's
sakes.
For
Christ's
sakes,
nobody
likes
to
lose...
like
the
Negroes.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
noch
nie
'ne
Mieze
gesehen,
Herrgott
noch
mal?
Ain't
you
boys
never
seen
no
crumpet
before,
for
Christ's
sake?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Justizminister,
Herrgott
noch
mal!
He's
the
attorney
general,
for
God's
sake.
OpenSubtitles v2018
Ach,
Herrgott
noch
mal,
ich
gebe...
Oh,
for
God's
sakes,
Barbara,
I
don't
give
a...
OpenSubtitles v2018
Herrgott
noch
mal,
willst
du
mich
verarschen?
Jesus
Christ,
are
you
kidding
me?
-
[laughs]
-
Oh,
come
on!
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
wieder
nach
Hause
kommen,
Marina,
Herrgott
noch
mal.
You
just
have
to
come
back
home,
Marina,
Christ.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
dürfte
ich
'ne
Hose
haben,
Herrgott
noch
mal...
Please,
for
the
love
of
God,
may
I
have
some
pants?
OpenSubtitles v2018
Herrgott
noch
mal,
Dima,
du
hast
den
Falschen!
Jesus
Christ,
Dima,
you
got
the
wrong
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Arzt,
Herrgott
noch
mal!
I'm
a
doctor,
for
God's
sake.
OpenSubtitles v2018
Herrgott
noch
mal,
was
machst
du
da?
Jesus
fucking
Christ,
what
are
you
doing?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
verdammter
Vampir,
Herrgott
noch
mal.
He's
a
freaking
vampire,
for
Christ's
sakes!
OpenSubtitles v2018
Herrgott
noch
mal,
Jimmy,
hör
auf,
alles
schönzureden.
For
Christ's
sake,
Jimmy.
Stop
humoring
me.
Stop
trying
to
talk
everything
right.
OpenSubtitles v2018
Herrgott
noch
mal,
Danny
war
ein
verdammter
Vater?
Jesus
Christ,
Danny
was
a
fucking
father?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
Chicago,
Herrgott
noch
mal.
I'm
in
Chicago,
for
fuck's
sake.
OpenSubtitles v2018
Herrgott
noch
mal,
Rollings,
das
sind
meine
Gäste.
Oh,
for
heaven's
sake,
Rollings,
these
are
my
guests!
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
doch
gerade,
Herrgott
noch
mal.
I
just
did,
for
Christ's
sake.
OpenSubtitles v2018
Das
war
vor
40
Jahren,
Himmel,
Herrgott
noch
mal.
Hey,
that
was
40
years
ago,
for
crying
out
loud.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
Schottland,
Herrgott
noch
mal!
This
is
Scotland,
by
Christ!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
spät
um
zu
klopfen,
Finlay,
Herrgott
noch
mal!
It's
too
late
to
frigging
knock
now,
Finlay,
for
crying
out
loud!
OpenSubtitles v2018
Herrgott
noch
mal,
was
hast
du
getan?
Jesus.
What
did
you
do?
OpenSubtitles v2018