Translation of "Noch mal von vorn" in English

Könnte ich noch mal von vorn anfangen, würde ich Sänger.
Boy, if I had my life to live over again, I'd be a singer.
OpenSubtitles v2018

Im Grunde kannst du noch mal von vorn beginnen.
It's like you've got a fresh start.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, wir könnten noch mal von vorn anfangen.
I was hoping you'd allow me to start over.
OpenSubtitles v2018

Soll ich noch mal von vorn anfangen, mit einzelnen Silben?
Would you like me to start over with single syllables?
OpenSubtitles v2018

Spielen wir den Song noch mal von vorn.
Let's start that song again from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Mit dir kann ich noch mal von vorn anfangen.
You've given me a fresh start.
OpenSubtitles v2018

Es wäre wohl das Beste, wenn ich noch mal von vorn anfange.
I think it might be best if I started from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie langsam und fangen Sie noch mal von vorn an.
Okay, um... Slow down and start from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Können Sie das alles noch mal von vorn sagen?
Can you say it all from the beginning again?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wollen, fange ich noch mal von vorn an.
Well, if you'd like, I can start all over again.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe neue Saiten auf und fange noch mal von vorn an.
I'm afraid that my "a" string has come loose, and I'm going to have to restring my cello and start again.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich wiedergesund bin, fange ich noch mal von vorn an.
I hope they can fix me up. I could start all over.
OpenSubtitles v2018

Lass uns noch mal von vorn anfangen.
What do you say we just start over?
OpenSubtitles v2018

Die K-Versuchsreihe verlief nicht gut und ich musste noch mal von vorn anfangen.
Series K didn't work out too well and I had to do it over.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, wir müssen noch mal von vorn anfangen.
Which would mean we're back to no one knew the guy's address.
OpenSubtitles v2018

Wegen eines Wortes muss ich noch mal von ganz vorn anfangen!
I now have to do it all over again!
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, wir könnten noch mal von vorn anfangen.
I wish we could go back.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall müssten wir noch mal von vorn anfangen.
In which case, we're back to the drawing board.
ParaCrawl v7.1

Liebling, bitte beginne noch mal von vorn und erzähle mir, was geschah.
My darling supposing you start all over again and tell me what happened in detail.
OpenSubtitles v2018

Noch mal von vorn, wer zur Hölle bist du und was machst du hier?
Let's start over. Who the hell are you and what are you doing here?
OpenSubtitles v2018