Translation of "Hergestellt sein" in English
Käse
muss
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
worden
sein
und
folgenden
Anforderungen
genügen:
The
cheeses
must
have
been
manufactured
in
the
Community
and
satisfy
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Schlageinrichtung
muss
als
starre
Konstruktion
aus
Stahl
hergestellt
sein.
The
impactor
shall
be
of
steel
and
of
rigid
construction.
DGT v2019
Der
Schlagkörper
muss
aus
Stahl
hergestellt
und
steif
sein.
The
impactor
shall
be
of
steel
and
of
rigid
construction.
DGT v2019
Die
Rentabilität
der
IN
soll
bis
2008
wieder
hergestellt
sein.
Profitability
should
be
restored
by
2008.
TildeMODEL v2018
Der
Käse
muss
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
worden
sein
und
folgenden
Anforderungen
genügen:
The
cheeses
must
have
been
manufactured
in
the
Community
and
satisfy
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Blutprodukte
müssen
gemäß
Anhang
X
Kapitel
II
Abschnitt
2
hergestellt
worden
sein.
The
blood
products
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
2
of
Chapter
II
of
Annex
X.
DGT v2019
Die
Eiprodukte
müssen
gemäß
Anhang
X
Kapitel
II
Abschnitt
9
hergestellt
worden
sein.
The
egg
products
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
9
of
Chapter
II
of
Annex
X.
DGT v2019
Die
geschmacksverstärkenden
Fleischextrakte
müssen
gemäß
Anhang
XIII
Kapitel
III
hergestellt
worden
sein.
The
flavouring
innards
must
have
been
produced
in
accordance
with
Chapter
III
of
Annex
XIII.
DGT v2019
Waren
des
Kapitels
61
können
aus
Metallfäden
hergestellt
sein.
Articles
of
this
chapter
may
be
made
of
metal
thread.
DGT v2019
Das
Tricalciumphosphat
muss
gemäß
Anhang
X
Kapitel
II
Abschnitt
7
hergestellt
worden
sein.
The
tricalcium
phosphate
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
7
of
Chapter
II
of
Annex
X.
DGT v2019
Das
Kollagen
muss
gemäß
Anhang
X
Kapitel
II
Abschnitt
8
hergestellt
worden
sein.
The
collagen
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
8
of
Chapter
II
of
Annex
X.
DGT v2019
Die
Blutprodukte
müssen
gemäß
Abschnitt
2
hergestellt
worden
sein.
The
blood
products
must
have
been
produced
in
accordance
with
Section
2.
DGT v2019
Alle
repräsentativen
Chargen
müssen
innerhalb
der
letzten
fünf
Produktionsjahre
hergestellt
worden
sein.
All
of
the
representative
batches
shall
be
within
the
last
five
years
of
manufacture.
DGT v2019
Lüftungskanäle
müssen
aus
folgenden
Werkstoffen
hergestellt
sein:
Ventilation
ducts
shall
be
constructed
of
the
following
materials:
TildeMODEL v2018
Das
Mikro-Bombengehäuse
muss
aus
irgendeinem
ferromagnetischen
Material
hergestellt
sein.
The
micro-bomb
casing
must
be
made
of
some
kind
of
a
ferromagnetic
material.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
Edelsteine
könnten
aus
demselben
Element
wie
die
Meteoriten
hergestellt
sein.
Yeah,
the
gemstones
might
be
made
up
of
the
same
element
as
the
meteorite.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
aus
irgendeiner
Art
von
Knochengewebe
hergestellt
zu
sein.
It
appears
to
be
made
of
some
sort
of
osseous
tissue.
OpenSubtitles v2018
Psyche
scheint
in
Taiwan
hergestellt
worden
zu
sein.
Rumor
has
it
that
the
Psyche
chip
is
mass-produced
in
factories
in
Taiwan.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
z.B.
in
einer
Pelletisiertrommel
hergestellt
sein.
The
particles
can,
for
example,
be
produced
in
a
pelletizing
drum.
EuroPat v2
Die
Schaumstoffe
können
auf
Basis
von
Polyester,
Polyether
oder
Polystyrol
hergestellt
sein.
The
foams
can
be
prepared
on
the
basis
of
polyester,
polyether
or
polystyrene.
EuroPat v2
Der
Befestigungszapfen
kann
einstückig
mit
dem
Deckelteil
aus
Metall
hergestellt
sein.
The
fastening
plug
can
be
made
integral
with
the
metal
cover.
EuroPat v2
Dieses
Kontaktelement
kann
vorkonfektioniert
und
z.
B.
durch
Stanzen
hergestellt
sein.
This
contact
element
may
be
prefabricated
and
formed,
e.g.,
by
punching.
EuroPat v2
Der
Stützkörper
kann
aber
auch
aus
einem
Kunststoff
oder
Schaumkörper
hergestellt
sein.
The
support
member
can
also
be
constituted
of
a
plastic
material
or
foamed
structure.
EuroPat v2