Translation of "Hergestellt sein" in English

Käse muss in der Gemeinschaft hergestellt worden sein und folgenden Anforderungen genügen:
The cheeses must have been manufactured in the Community and satisfy the following conditions:
DGT v2019

Die Schlageinrichtung muss als starre Konstruktion aus Stahl hergestellt sein.
The impactor shall be of steel and of rigid construction.
DGT v2019

Der Schlagkörper muss aus Stahl hergestellt und steif sein.
The impactor shall be of steel and of rigid construction.
DGT v2019

Die Rentabilität der IN soll bis 2008 wieder hergestellt sein.
Profitability should be restored by 2008.
TildeMODEL v2018

Der Käse muss in der Gemeinschaft hergestellt worden sein und folgenden Anforderungen genügen:
The cheeses must have been manufactured in the Community and satisfy the following conditions:
DGT v2019

Die Blutprodukte müssen gemäß Anhang X Kapitel II Abschnitt 2 hergestellt worden sein.
The blood products must have been produced in accordance with Section 2 of Chapter II of Annex X.
DGT v2019

Die Eiprodukte müssen gemäß Anhang X Kapitel II Abschnitt 9 hergestellt worden sein.
The egg products must have been produced in accordance with Section 9 of Chapter II of Annex X.
DGT v2019

Die geschmacksverstärkenden Fleischextrakte müssen gemäß Anhang XIII Kapitel III hergestellt worden sein.
The flavouring innards must have been produced in accordance with Chapter III of Annex XIII.
DGT v2019

Waren des Kapitels 61 können aus Metallfäden hergestellt sein.
Articles of this chapter may be made of metal thread.
DGT v2019

Das Tricalciumphosphat muss gemäß Anhang X Kapitel II Abschnitt 7 hergestellt worden sein.
The tricalcium phosphate must have been produced in accordance with Section 7 of Chapter II of Annex X.
DGT v2019

Das Kollagen muss gemäß Anhang X Kapitel II Abschnitt 8 hergestellt worden sein.
The collagen must have been produced in accordance with Section 8 of Chapter II of Annex X.
DGT v2019

Die Blutprodukte müssen gemäß Abschnitt 2 hergestellt worden sein.
The blood products must have been produced in accordance with Section 2.
DGT v2019

Alle repräsentativen Chargen müssen innerhalb der letzten fünf Produktionsjahre hergestellt worden sein.
All of the representative batches shall be within the last five years of manufacture.
DGT v2019

Lüftungskanäle müssen aus folgenden Werkstoffen hergestellt sein:
Ventilation ducts shall be constructed of the following materials:
TildeMODEL v2018

Das Mikro-Bombengehäuse muss aus irgendeinem ferromagnetischen Material hergestellt sein.
The micro-bomb casing must be made of some kind of a ferromagnetic material.
OpenSubtitles v2018

Ja, die Edelsteine könnten aus demselben Element wie die Meteoriten hergestellt sein.
Yeah, the gemstones might be made up of the same element as the meteorite.
OpenSubtitles v2018

Es scheint aus irgendeiner Art von Knochengewebe hergestellt zu sein.
It appears to be made of some sort of osseous tissue.
OpenSubtitles v2018

Psyche scheint in Taiwan hergestellt worden zu sein.
Rumor has it that the Psyche chip is mass-produced in factories in Taiwan.
OpenSubtitles v2018

Sie können z.B. in einer Pelletisiertrommel hergestellt sein.
The particles can, for example, be produced in a pelletizing drum.
EuroPat v2

Die Schaumstoffe können auf Basis von Polyester, Polyether oder Polystyrol hergestellt sein.
The foams can be prepared on the basis of polyester, polyether or polystyrene.
EuroPat v2

Der Befestigungszapfen kann einstückig mit dem Deckelteil aus Metall hergestellt sein.
The fastening plug can be made integral with the metal cover.
EuroPat v2

Dieses Kontaktelement kann vorkonfektioniert und z. B. durch Stanzen hergestellt sein.
This contact element may be prefabricated and formed, e.g., by punching.
EuroPat v2

Der Stützkörper kann aber auch aus einem Kunststoff oder Schaumkörper hergestellt sein.
The support member can also be constituted of a plastic material or foamed structure.
EuroPat v2