Translation of "Herausforderungen wachsen" in English
Nach
Abschluss
aller
Herausforderungen,
Dein
Reich
wachsen.
After
completing
all
the
challenges,
Your
kingdom
grow.
ParaCrawl v7.1
Fähigkeiten
erlernen,
an
neuen
Herausforderungen
wachsen
und
die
Karriere
vorantreiben.
Develop
skills,
rise
to
new
challenges
and
build
your
career.
CCAligned v1
Von
Spezialisten
lernen
&
an
Herausforderungen
wachsen.
Learning
from
specialists
&
growing
in
challenges.
CCAligned v1
Meine
Aufgabe
war
und
ist
es,
zusammen
mit
meinen
Herausforderungen
zu
wachsen.
Your
duty
is
to
grow
up
together
with
your
challenges.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
IP-gestützten
Überwachungssystem
können
Sie
mit
künftigen
Herausforderungen
und
Möglichkeiten
wachsen.
With
an
all
IP-based
surveillance
system,
you
can
grow
with
future
challenges
and
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungen
und
Dienstleistungen
werden
mit
Ihren
künftigen
technischen
und
wirtschaftlichen
Herausforderungen
wachsen.
In
this
approach
flexibility
is
key;
our
solutions
and
services
will
evolve
with
your
future
technical
and
business
challenges.
ParaCrawl v7.1
Durch
neue
Herausforderungen
wachsen
die
Mitarbeiter
stetig
mit
ihren
Aufgaben.
New
challenges
mean
that
employees
are
constantly
growing
with
their
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sie
lieben
Herausforderungen
und
wachsen
gern
an
Ihren
Aufgaben?
Are
you
fond
of
challenges,
and
do
you
enjoy
growing
with
your
duties?
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
uns
immer
größeren
und
komplexeren
Herausforderungen
stellen,
wachsen
wir
miteinander.
As
we
grow
together,
we
take
on
ever
greater,
more
meaningful
challenges.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Sitzung
in
den
kritischen
Geschäft
Herausforderungen
ausfallen,
wachsen
Sie
nicht.
If
you
fail
in
meeting
critical
business
challenges
you
will
not
grow.
ParaCrawl v7.1
Ja
Wenn
wir
vor
Herausforderungen
stehen
wachsen
wir.
Yes
When
we
face
challenges
we
grow
ParaCrawl v7.1
Betrachten
wir
sie
als
Herausforderungen,
um
zu
wachsen.
Let
us
look
upon
them
as
challenges
which
can
help
us
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Ich
erwarte,
dass
die
Menschen,
die
für
mich
arbeiten,
an
Herausforderungen
wachsen.
I
expect
the
people
who
work
for
me
to
rise
to
a
challenge.
OpenSubtitles v2018
Die
finanziellen
Herausforderungen
wachsen
–
mehr
Geld
wird
benötigt,
weil
das
Projekt
wächst.
The
financial
challenges
are
growing
–
more
funds
are
needed
as
the
Project
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Man
erhält
schnell
die
Möglichkeit,
Verantwortung
zu
übernehmen
und
an
Herausforderungen
zu
wachsen.
You
are
quickly
given
the
opportunity
to
take
on
responsibility
and
to
grow
with
the
challenges."
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
auch
in
Zukunft
ge-meinsam
mit
unseren
Kunden
an
diesen
Herausforderungen
zu
wachsen.
Together
with
our
customers,
we
intend
to
continue
rising
to
these
challenges
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
bei
ATE
bedeutet
selbst
und
als
Team
täglich
an
technischen
Herausforderungen
zu
wachsen.
Working
at
ATE
means
to
grow
as
itself
and
as
a
team
with
technical
challanges
every
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sicher,
dass
wir
auch
an
den
neuen
Herausforderungen
wachsen
werden
und
das
Fundament
für
eine
kluge,
umweltfreundliche
und
zukunftsorientierte
Wirtschaft
legen.
I
am
sure
that
we
will
also
rise
to
the
new
challenge
we
face:
laying
the
foundations
for
the
smart,
green
economy
of
the
future.
Europarl v8
Zweitens:
Was
jetzt
konsumiert
wird,
steht
nicht
mehr
für
Zukunftsvorsorge
zur
Verfügung,
je
schneller
drittens
—
und
damit
müssen
wir
rechnen
—
die
Herausforderungen
der
Zukunft
wachsen
—
denken
wir
an
die
Erhaltung
der
Vollbeschäftigung,
an
die
Energieversorgung,
den
technologischen
Wandel,
die
Rohstoffproblematik,
das
Nord-Süd-Gefälle,
die
Welt
arbeitsteilung
—,
desto
mehr
muß
der
Anteil
wach
sen,
den
wir
nicht
für
die
Gegenwart,
also
für
den
Konsum,
sondern
für
die
Zukunft
aufwenden,
ja
auf
wenden
müssen.
Secondly,
what
we
consume
today
cannot
be
put
aside
for
a
rainy
day.
Thirdly,
the
anticipated
growth
in
the
challenges
which
we
shall
have
to
face
in
the
future
—
and
I
am
thinking
here
of
full
employment,
energy
supplies,
technological
change,
the
problem
of
raw
materials,
the
North-South
dichotomy
and
the
world
division
of
labtnir
—
means
that
we
shall
have
to
devote
a
growing
proportion
of
our
resources
tei
the
future,
rather
than
to
immediate
consumption.
EUbookshop v2
Es
ist
das
größte
Wunder,
dass
ein
Mensch,
geboren
mit
so
vielen
Herausforderungen,
wachsen
kann,
wie
...
wie
die
Lotusblüte,
nicht
wahr?
It
is
the
greatest
miracle
that
a
human
being
born
with
so
much
challenges
can
rise
like,
like
the
lotus
flower,
isn't
it?
QED v2.0a
Wir
ersparen
Ihnen
Zeit,
Kosten
und
Kraftaufwand
mit
maßgeschneiderten
Softwarelösungen,
die
mit
den
betrieblichen
und
branchenspezifischen
Herausforderungen
wachsen.
Our
bespoke
software,
delivers
time
and
cost-efficient
solutions,
scalable
to
all
the
challenges
of
your
specific
industry
sector.
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
die
Chance,
an
großen
strategischen
Herausforderungen
zu
wachsen
und
die
Veränderung
des
globalen
Energiemarkts
aktiv
mitzugestalten.
We
offer
them
the
opportunity
to
grow
through
significant
strategic
challenges
and
to
take
an
active
role
in
shaping
the
global
energy
market.
ParaCrawl v7.1
Leute,
die
an
Herausforderungen
wachsen
wollen,
die
die
gesetzten
Ziele
erreichen
und
bedeutende
Erfahrung
in
der
Aluminiumindustrie
haben.
People
who
welcome
and
embrace
challenges,
achieve
goals,
and
have
solid
experience
in
the
aluminium
industry.
CCAligned v1
Wir
bieten
dir
ein
vielfältiges
Aufgabengebiet
und
die
Möglichkeit,
an
neuen
Herausforderungen
zu
wachsen
und
dich
weiterzuentwickeln.
We
offer
you
a
diverse
range
of
tasks
and
the
opportunity
to
grow
and
develop
on
new
challenges.
CCAligned v1
Falsch
verstandene
Kontrolle
führt
aber
dazu,
dass
das
Kind
gar
nicht
die
Chance
bekommt
selbstständig
zu
werden
und
mit
Herausforderungen
zu
wachsen,
was
sich
spätestens
in
der
Pubertät
rächt.
Wrongly
understood
control
leads
however
to
the
fact
that
the
child
at
all
does
not
get
the
chance
to
become
independent
and
with
challenges
grow,
which
avenges
itself
at
the
latest
in
puberty.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderungen
hierbei
wachsen
weiter,
so
aktuell
auch
im
Irak,
im
Gaza-Streifen,
in
der
Ukraine,
in
und
um
Syrien,
in
Südsudan,
der
Zentralafrikanischen
Republik,
in
den
von
der
Ebola-Epidemie
betroffenen
Ländern
und
in
zahlreichen
sogenannten
"vergessenen
Krisen".
The
challenges
involved
in
their
missions
are
constantly
growing,
as
can
be
seen
from
the
current
developments
in
Iraq,
the
Gaza
Strip,
Ukraine,
Syria
and
the
surrounding
region,
South
Sudan,
the
Central
African
Republic,
the
countries
affected
by
the
Ebola
epidemic
and
the
many
so-called
forgotten
crises
show.
I
am
spending
today’s
World
Humanitarian
Day
in
northern
Iraq
to
gain
an
insight
into
the
dramatic
humanitarian
situation,
Germany’s
assistance
and
the
efforts
of
aid
workers
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
suchen
wir
berufserfahrene
Experten
und
junge
Menschen,
die
wie
wir
daran
interessiert
sind,
voneinander
zu
lernen,
gemeinsam
an
Herausforderungen
zu
wachsen
und
die
Zukunft
von
BMA
eigenverantwortlich
mitzugestalten.
Which
is
why
we
are
looking
for
both
experienced
professionals
and
young
people,
who,
like
us,
are
interested
in
learning
from
each
other,
growing
together
with
every
challenge,
and
taking
responsibility
for
shaping
the
future
of
BMA
.
ParaCrawl v7.1
Menschen
mit
einer
hohen
Resilienz
schaffen
es
durch
diese
Elastizität,
an
schwierigen
Herausforderungen
zu
wachsen,
an
denen
andere
zerbrechen.
People
with
a
high
resilience
create
it
through
this
elasticity,
to
grow
with
difficult
challenges
that
breaks
others.
ParaCrawl v7.1