Translation of "Herausforderungen wachsen" in English

Nach Abschluss aller Herausforderungen, Dein Reich wachsen.
After completing all the challenges, Your kingdom grow.
ParaCrawl v7.1

Fähigkeiten erlernen, an neuen Herausforderungen wachsen und die Karriere vorantreiben.
Develop skills, rise to new challenges and build your career.
CCAligned v1

Von Spezialisten lernen & an Herausforderungen wachsen.
Learning from specialists & growing in challenges.
CCAligned v1

Meine Aufgabe war und ist es, zusammen mit meinen Herausforderungen zu wachsen.
Your duty is to grow up together with your challenges.
ParaCrawl v7.1

Mit einem IP-gestützten Überwachungssystem können Sie mit künftigen Herausforderungen und Möglichkeiten wachsen.
With an all IP-based surveillance system, you can grow with future challenges and opportunities.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen und Dienstleistungen werden mit Ihren künftigen technischen und wirtschaftlichen Herausforderungen wachsen.
In this approach flexibility is key; our solutions and services will evolve with your future technical and business challenges.
ParaCrawl v7.1

Durch neue Herausforderungen wachsen die Mitarbeiter stetig mit ihren Aufgaben.
New challenges mean that employees are constantly growing with their tasks.
ParaCrawl v7.1

Sie lieben Herausforderungen und wachsen gern an Ihren Aufgaben?
Are you fond of challenges, and do you enjoy growing with your duties?
ParaCrawl v7.1

Indem wir uns immer größeren und komplexeren Herausforderungen stellen, wachsen wir miteinander.
As we grow together, we take on ever greater, more meaningful challenges.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Sitzung in den kritischen Geschäft Herausforderungen ausfallen, wachsen Sie nicht.
If you fail in meeting critical business challenges you will not grow.
ParaCrawl v7.1

Ja Wenn wir vor Herausforderungen stehen wachsen wir.
Yes When we face challenges we grow
ParaCrawl v7.1

Betrachten wir sie als Herausforderungen, um zu wachsen.
Let us look upon them as challenges which can help us to grow.
ParaCrawl v7.1

Ich erwarte, dass die Menschen, die für mich arbeiten, an Herausforderungen wachsen.
I expect the people who work for me to rise to a challenge.
OpenSubtitles v2018

Die finanziellen Herausforderungen wachsen – mehr Geld wird benötigt, weil das Projekt wächst.
The financial challenges are growing – more funds are needed as the Project is growing.
ParaCrawl v7.1

Man erhält schnell die Möglichkeit, Verantwortung zu übernehmen und an Herausforderungen zu wachsen.
You are quickly given the opportunity to take on responsibility and to grow with the challenges."
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, auch in Zukunft ge-meinsam mit unseren Kunden an diesen Herausforderungen zu wachsen.
Together with our customers, we intend to continue rising to these challenges in the future.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten bei ATE bedeutet selbst und als Team täglich an technischen Herausforderungen zu wachsen.
Working at ATE means to grow as itself and as a team with technical challanges every day.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, dass wir auch an den neuen Herausforderungen wachsen werden und das Fundament für eine kluge, umweltfreundliche und zukunftsorientierte Wirtschaft legen.
I am sure that we will also rise to the new challenge we face: laying the foundations for the smart, green economy of the future.
Europarl v8

Zweitens: Was jetzt konsumiert wird, steht nicht mehr für Zukunftsvorsorge zur Verfügung, je schneller drittens — und damit müssen wir rechnen — die Herausforderungen der Zukunft wachsen — denken wir an die Erhaltung der Vollbeschäftigung, an die Energieversorgung, den technologischen Wandel, die Rohstoffproblematik, das Nord-Süd-Gefälle, die Welt arbeitsteilung —, desto mehr muß der Anteil wach sen, den wir nicht für die Gegenwart, also für den Konsum, sondern für die Zukunft aufwenden, ja auf wenden müssen.
Secondly, what we consume today cannot be put aside for a rainy day. Thirdly, the anticipated growth in the challenges which we shall have to face in the future — and I am thinking here of full employment, energy supplies, technological change, the problem of raw materials, the North-South dichotomy and the world division of labtnir — means that we shall have to devote a growing proportion of our resources tei the future, rather than to immediate consumption.
EUbookshop v2

Es ist das größte Wunder, dass ein Mensch, geboren mit so vielen Herausforderungen, wachsen kann, wie ... wie die Lotusblüte, nicht wahr?
It is the greatest miracle that a human being born with so much challenges can rise like, like the lotus flower, isn't it?
QED v2.0a

Wir ersparen Ihnen Zeit, Kosten und Kraftaufwand mit maßgeschneiderten Softwarelösungen, die mit den betrieblichen und branchenspezifischen Herausforderungen wachsen.
Our bespoke software, delivers time and cost-efficient solutions, scalable to all the challenges of your specific industry sector.
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen die Chance, an großen strategischen Herausforderungen zu wachsen und die Veränderung des globalen Energiemarkts aktiv mitzugestalten.
We offer them the opportunity to grow through significant strategic challenges and to take an active role in shaping the global energy market.
ParaCrawl v7.1

Leute, die an Herausforderungen wachsen wollen, die die gesetzten Ziele erreichen und bedeutende Erfahrung in der Aluminiumindustrie haben.
People who welcome and embrace challenges, achieve goals, and have solid experience in the aluminium industry.
CCAligned v1

Wir bieten dir ein vielfältiges Aufgabengebiet und die Möglichkeit, an neuen Herausforderungen zu wachsen und dich weiterzuentwickeln.
We offer you a diverse range of tasks and the opportunity to grow and develop on new challenges.
CCAligned v1

Falsch verstandene Kontrolle führt aber dazu, dass das Kind gar nicht die Chance bekommt selbstständig zu werden und mit Herausforderungen zu wachsen, was sich spätestens in der Pubertät rächt.
Wrongly understood control leads however to the fact that the child at all does not get the chance to become independent and with challenges grow, which avenges itself at the latest in puberty.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderungen hierbei wachsen weiter, so aktuell auch im Irak, im Gaza-Streifen, in der Ukraine, in und um Syrien, in Südsudan, der Zentralafrikanischen Republik, in den von der Ebola-Epidemie betroffenen Ländern und in zahlreichen sogenannten "vergessenen Krisen".
The challenges involved in their missions are constantly growing, as can be seen from the current developments in Iraq, the Gaza Strip, Ukraine, Syria and the surrounding region, South Sudan, the Central African Republic, the countries affected by the Ebola epidemic and the many so-called forgotten crises show. I am spending today’s World Humanitarian Day in northern Iraq to gain an insight into the dramatic humanitarian situation, Germany’s assistance and the efforts of aid workers on the ground.
ParaCrawl v7.1

Deshalb suchen wir berufserfahrene Experten und junge Menschen, die wie wir daran interessiert sind, voneinander zu lernen, gemeinsam an Herausforderungen zu wachsen und die Zukunft von BMA eigenverantwortlich mitzugestalten.
Which is why we are looking for both experienced professionals and young people, who, like us, are interested in learning from each other, growing together with every challenge, and taking responsibility for shaping the future of BMA .
ParaCrawl v7.1

Menschen mit einer hohen Resilienz schaffen es durch diese Elastizität, an schwierigen Herausforderungen zu wachsen, an denen andere zerbrechen.
People with a high resilience create it through this elasticity, to grow with difficult challenges that breaks others.
ParaCrawl v7.1