Translation of "Herausforderungen gewachsen" in English
Wir
müssen
globalen
Herausforderungen
gewachsen
sein.
We
must
be
equal
to
global
challenges.
Europarl v8
Wir
sind,
wie
ich
meine,
den
Herausforderungen
nicht
gewachsen.
We
are
not,
I
think,
at
all
equal
to
the
challenges.
Europarl v8
Dies
ist
unerlässlich,
wenn
wir
den
Herausforderungen
unserer
Zivilisation
gewachsen
sein
wollen.
This
is
essential
if
we
are
to
be
equal
to
the
challenges
faced
by
our
civilisation.
Europarl v8
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob
wir
all
diesen
Herausforderungen
gewachsen
sind.
The
question
is,
are
we
ready
to
deal
with
all
of
these
challenges?
Europarl v8
Die
GAP
muss
den
zahlreichen
großen
Herausforderungen
der
Zukunft
gewachsen
sein.
The
CAP
has
to
respond
to
the
many
important
challenges
it
will
face
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Nur
ein
stärker
geeintes
Europa
könne
diesen
Herausforderungen
gewachsen
sein.
Meeting
these
challenges
requires
greater
unity
on
our
continent.
TildeMODEL v2018
Der
einschlägige
Rechtsrahmen
muss
neuen
technologischen
Herausforderungen
gewachsen
sein.
The
relevant
legal
framework
has
to
accommodate
for
new
technological
challenges.
TildeMODEL v2018
Und
Sie
sind
den
Herausforderungen
gewachsen,
ein
Menschenkind
großzuziehen?
And
you're
sure
you're
capable
of
meeting
all
the
challenges
of
raising
a
human
boy?
OpenSubtitles v2018
Das
neueGlassubstrat
D
263®
bio
von
SCHOTT
ist
diesen
Herausforderungen
gewachsen.
SCHOTTs’
new
glass
substrate
D
263®
bio
meets
these
challenges.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Glassubstrat
D
263®
bio
von
SCHOTT
ist
diesen
Herausforderungen
gewachsen.
SCHOTTs'
new
glass
substrate
D
263®
bio
meets
these
challenges.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
daher
Ladeluftkühler
entwickelt
werden,
die
diesen
Herausforderungen
gewachsen
sind.
Therefore
charge
air
coolers
must
be
developed
which
are
able
to
meet
these
challenges.
EuroPat v2
Von
der
Serienproduktion
bis
zu
Kleinserien
-
unser
Maschinenpark
ist
allen
Herausforderungen
gewachsen.
Ranging
from
series
productions
to
low
volume
productions-
our
facilities
are
equipped
for
every
task/challenge.
CCAligned v1
Unsere
engagierte
Crew
ist
allen
logistischen
Herausforderungen
gewachsen.
Our
dedicated
crew
can
cope
with
any
kind
of
logistic
challenges.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gebläse
werden
häufig
als
2-stufiges
Aggregat
eingesetzt
und
sind
extremen
Herausforderungen
gewachsen.
These
blowers
are
often
used
as
2-stage
units
and
are
up
to
the
most
extreme
challenges.
ParaCrawl v7.1
Unser
kompetentes
und
erfahrenes
Team
ist
allen
Herausforderungen
gewachsen.
Our
competent
and
experienced
staff
is
ready
for
the
challenge.
ParaCrawl v7.1
Kein
Staat
und
keine
Region
allein
sind
den
globalen
Herausforderungen
gewachsen.
For
no
state
and
no
region
can
master
the
global
challenges
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Ist
unsere
Demokratie
den
gegenwärtigen
Herausforderungen
gewachsen?
Can
our
democracy
cope
with
the
present
challenges?
ParaCrawl v7.1
Mit
BFE
sind
Sie
diesen
Herausforderungen
gewachsen.
BFE
allows
you
to
face
these
challenges
head-on.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Demokratie
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
gewachsen?
Will
democracy
be
able
to
deal
with
the
challenges
of
globalization?
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
raffiniert,
jedoch
zugleich
allen
Herausforderungen
des
Alltags
gewachsen.
It
is
refined,
but
remains
ready
to
meet
the
challenges
of
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
dabei
das
Stromnetz,
das
diesen
Herausforderungen
gewachsen
sein
muss.
In
between
the
two
comes
the
grid,
which
must
be
equipped
to
face
these
challenges.
ParaCrawl v7.1
Nur
wer
den
Herausforderungen
gewachsen
ist,
wird
ausgewählt.
Only
those
who
are
up
to
the
challenge
will
be
used.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Institutionen
haben
gezeigt,
dass
sie
den
Herausforderungen
nicht
gewachsen
sind.
Britain's
political
institutions
have
shown
that
they
are
not
up
to
facing
the
challenges
of
Brexit.
ParaCrawl v7.1
Gaming
Ist
Ihre
Storage-Infrastruktur
den
Herausforderungen
neuer
Videoüberwachungstechnologien
gewachsen?
Gaming
Is
your
storage
infrastructure
up
to
the
challenges
of
new
video-surveillance
technologies?
ParaCrawl v7.1
Nur
so
sind
sie
den
Herausforderungen
unserer
Zeit
gewachsen.
Only
then
will
it
be
fit
for
the
challenges
of
our
age.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
er
allen
Herausforderungen
gewachsen.
It
is
thus
able
to
cope
with
all
challenges.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
sicher,
dass
der
schwedische
Ratsvorsitz
diesen
Herausforderungen
gewachsen
sein
wird.
I
am
sure
that
the
Swedish
Presidency
will
be
equal
to
these
challenges.
Europarl v8