Translation of "Herausfinden von" in English
Wir
müssen
herausfinden,
woher
und
von
wem
er
gewisse
Dinge
weiß.
We
must
find
out
who
told
him
all
this.
I
want
to
make
him
talk.
OpenSubtitles v2018
Solange
wir
nicht
herausfinden,
von
welchem
Körperteil
dieses
Gewebe
ist...
Until
we
find
what
part
of
the
body
this
tissue
is
from...
OpenSubtitles v2018
Das
muss
du
herausfinden,
entweder
von
Jughead
oder
direkt
von
FP.
That's
what
I
need
you
to
find
out.
OpenSubtitles v2018
Jeder
würde
genau
herausfinden,
welche
Art
von
Mensch
er
ist.
Everyone
would
find
out
exactly
what
kind
of
man
he
is.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
also
herausfinden,
dass
er
von
der
Mutterzelle
infiziert
wurde?
So
how
do
we
tell
if
he's
been
infected
by
the
Mother
Cell?
OpenSubtitles v2018
Warte,
ich
muss
herausfinden,
welche
Version
von
euch
beiden
das
ist.
Oh,
wait,
I
got
to
figure
out
which
version
of
you
two
this
is.
OpenSubtitles v2018
Dann
viel
Spaß
beim
Herausfinden,
ob
eine
von
ihnen
bewaffnet
ist.
Great.
Then
you'll
have
a
good
time
sussing
out
if
any
of
them
are
carrying.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
sowas
von
herausfinden.
Well,
I'm
gonna
goddamn
find
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
jemand
entführte,
werden
wir
herausfinden
von
wem.
If
somebody
took
her,
we're
gonna
find
out
who.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
herausfinden,
welche
von
diesen
kleinen
Miststücken
es
ist.
I
just
have
to
figure
out
which
one
of
those
little
pecker-heads
it
is.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sehr
bald
herausfinden,
von
wem.
We'll
find
out
who
he
was
working
with
soon
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
herausfinden,
von
wo
sie
kommt
und
sie
zurückpfeifen
lassen.
I'll
find
out
where
she's
from
and
get
them
to
back
off.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
herausfinden,
wie
und
von
wem
das
getan
wurde?
Is
there
any
way
to
trace
how
this
was
done,
and
by
whom?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
herausfinden,
ob
er
von
Dad
oder
Mom
befummelt
wurde.
I
just
wanted
to
make
sure
he
wasn't
being
diddled
by
Daddy--
or
Mommy.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
herausfinden,
welche
Art
von
Chrom
in
Hinkley
verwendet
wird?
How
do
I
find
out
what
kind
of
chromium
they
use
in
Hinkley?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
herausfinden,
von
wem.
And
I'm
going
to
find
out
who
took
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
herausfinden,
wer
von
meiner
Crew
dahintersteckt,
und
zwar
schnell.
You've
got
to
find
out
which
of
my
crew
is
behind
this...
and
you've
got
to
find
out
pronto.
OpenSubtitles v2018
Cisco,
kannst
du
herausfinden,
von
wo
das
Video
online
ging?
Cisco,
can
you
trace
where
the
video
was
posted
from?
OpenSubtitles v2018
Und
sie
darf
niemals
herausfinden,
von
wem
das
Geld
stammt.
And
I
want
it
so
there's
no
way
she
can
ever
find
out
who
the
money's
from.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zuerst
mal
herausfinden,
wer
jeder
von
uns
eigentlich
ist.
What
we
need
to
do
is
figure
out
who
everyone
is.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
gerade
herausfinden,
von
wo
ich
anrufe!
You're
tracing
my
call!"
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
herausfinden,
welcher
von
den
beiden
mich
getötet
hat.
I
want
you
to
discover
which
one
of
them
has
killed
me.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
wir
nurnoch
herausfinden
wer
ihm
von
Innen
hilft.
Now
we
just
have
to
figure
out
who's
helping
him
from
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
herausfinden,
von
wo
der
Anruf
kam.
I
need
you
to
trace
the
source
of
the
call.
OpenSubtitles v2018
Das
Herausfinden
von
Mustern
ist
ein
weites
Betätigungsfeld.
A
wide
field
of
activities
is
finding
new
patterns.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
herausfinden,
welche
Version
von
PmWiki
bei
mir
läuft?
How
can
I
determine
what
version
of
PmWiki
I'm
running
now?
ParaCrawl v7.1
Du
musst
selbst
herausfinden,
welches
von
all
diesen
Hindernissen
es
ist.
You
have
to
see
for
yourself
which
of
these
it
is.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
müssen
Sie
herausfinden,
welche
Version
von
macOS
Sie
genau
verwenden.
First
you
need
to
find
out
what
exact
version
of
macOS
you
are
using.
ParaCrawl v7.1