Translation of "Hemmschwelle überwinden" in English
Außerdem
gilt
es
hier,
eine
psychologische
Hemmschwelle
zu
überwinden,
wenn
die
Karte
im
Leser
verschwindet.
In
addition,
a
psychological
threshold
must
be
overcome
when
the
card
disappears
in
the
reading
unit.
EuroPat v2
Ein
Patient,
der
diese
bekannte
Einrichtung
zur
Selbstentnahme
von
Blut
verwenden
wollte,
muß
eine
erhebliche
__
Hemmschwelle
überwinden,
um
den
seitlichen
Auslöseknopf
zu
betätigen,
ohne
gleichzeitig
die
Lanzettenvorrichtung
von
der
Fingerkuppe
oder
einem
anderen
Körperteil,
welchem
Blut
zu
entnehmen
ist,
unwillkürlich
wegzuziehen.
A
patient
who
wishes
to
use
this
known
device
for
sampling
his
own
blood
must
overcome
a
considerable
feeling
of
inhibition
in
order
to
activate
the
lateral
release
knob
without
simultaneously
automatically
pulling
away
the
finger
tip
or
other
part
of
the
body
from
which
the
blood
is
to
be
taken.
EuroPat v2
Vor
einer
Entscheidung
zu
einer
neuen
Haarfarbe
hat
eine
Person,
beispielsweise
eine
Friseurkundin,
eine
Hemmschwelle
zu
überwinden,
weil
sie
vorher
nicht
weiß,
wie
sie
nachher
aussehen
wird.
Before
deciding
on
a
new
hair
color,
a
person,
for
instance
a
hair
stylist's
customer,
has
to
overcome
an
inhibition
threshold,
because
she
does
not
know
in
advance
how
she
will
look
afterward.
EuroPat v2
Aber
das
regelmäßige
Sprechen
helfe
auf
jeden
Fall,
die
Hemmschwelle
zu
überwinden
–
ein
wichtiger
Schritt
auf
dem
Weg
zum
Selbstsprechen.
But
talking
regularly
always
helps
to
overcome
inhibitions
–
an
important
step
on
the
path
to
speaking
in
a
foreign
language.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
„jeux
d’esprit“
will
er
„Mut
zum
Kitsch“
beweisen,
gleichzeitig
aber
durch
liebliche,
häusliche
Sujets
die
Hemmschwelle
überwinden,
die
der
Betrachter
der
Neuen-Medien-Kunst
häufig
verspürt.“
Im
Œuvre
Wandreys
ist
zentral
die
Gestalt
des
Menschen
in
seiner
„Schönen
neuen
Welt“
erkennbar.
In
these
jeux
d'esprit
he
seems
to
put
his
"kitsch-courage"
to
the
test
and
yet,
at
the
same
time,
to
overcome
through
winsome
domesticated
subjects
the
resistance
that
the
viewer
often
feels
when
confronted
with
new-media
art."
WikiMatrix v1
So
gibt
es
gegen
die
generative
Softwareentwicklung
noch
einige
Hemmschwellen
zu
überwinden.
Thus
there
are
some
restraining
thresholds
to
overcome
against
the
generative
software
development
still.
ParaCrawl v7.1
Ein
Benutzer
oder
Kunde
muß
keine
Hemmschwellen
überwinden,
wobei
dennoch
große
Informationsnengen
in
einfacher
Weise
zugänglich
und
dargeboten
werden.
A
user
or
customer
has
no
inhibitions
to
overcome,
but
large
amounts
of
information
are
easily
accessible
and
are
offered.
EuroPat v2
Dabei
gilt
es
bestehende
Hemmschwellen
zu
überwinden
und
gegenseitige
Akzeptanz
von
Verein,
Bevölkerung
und
politischen
Entscheidungsträgern
aufzubauen.
In
doing
so,
it
will
be
important
to
overcome
hindrances
and
build
reciprocal
acceptance
among
the
association,
population
and
politicians.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterhaltung
in
Ihrer
Gruppe
erfolgt
unter
Anleitung
eines
Language
Guides,
der
dabei
hilft,
erste
Hemmschwellen
zu
überwinden.
A
Language
Guide
steers
the
conversation
in
your
group
and
helps
to
overcome
initial
inhibitions.
ParaCrawl v7.1
Beobachtungen,
Focusgruppen,
Bewegungsanleitungen
und
MultiplikatorInnenausbildungen
zeigten
sehr
deutlich,
dass
es
für
viele
Menschen
der
älteren
Generationen
einige
Hemmschwellen
zu
überwinden
gilt,
diese
neuen
Angebote
zu
nutzen.
Observations,
focus
groups,
movement
instructions
and
facilitator
training
showed
very
clearly
that
many
people
of
older
generations
have
to
overcome
inhibitions
before
they
can
use
these
new
offers.
ParaCrawl v7.1