Translation of "Helfen durch" in English

Aber wir helfen Ihnen auch durch unsere Sonderberichte.
But we are also assisting you through our special reports.
Europarl v8

Wir können dabei helfen, die Kluft durch unser aktives Engagement zu überwinden.
We can help to bridge the gap through our active engagement.
Europarl v8

Wir helfen Drogenabhängigen nicht durch Symptombekämpfung.
We do not help drug addicts by only treating symptoms.
Europarl v8

Sie helfen ihm, durch intermolekulare Kräfte an Oberflächen zu haften.
They are used to help it grip to surfaces using intermolecular forces.
TED2020 v1

Soll ich Ihnen helfen, das durch das Fenster zu werfen?
Shall I help you throw this through the window?
OpenSubtitles v2018

Du musst uns da durch helfen.
You got to see us through.
OpenSubtitles v2018

Die Assistenten werden KMU helfen, die durch Öko-Innovationen geschaffenen Geschäftsmöglichkeiten zu nutzen.
The assistants will help SMEs seize the business opportunities created by eco-innovation.
TildeMODEL v2018

Du musst mir nur helfen durch die nächste Stunde zu kommen.
I just need you to help me through the next hour.
OpenSubtitles v2018

Matthew und ich helfen Ihnen da durch.
Matthew and I are gonna see you through this.
OpenSubtitles v2018

Können uns deine Truppen helfen, durch die Reihen der Affen zu brechen?
Father, can your troops help us get through the Monkeys to the Magician?
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter und ich helfen ihr da durch.
Your mother and I are helping her through this.
OpenSubtitles v2018

Was würde mir wirklich helfen, durch Diese harte Zeit erstickt jemand.
What would really help me through this tough time is choking someone.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Techniken ausprobieren die helfen Fehler durch die gesamte Ausführung zu verfolgen.
We are going to explore techniques that help you in tracking the way of an error all through the program execution.
QED v2.0a

Kann IRCA mir dabei helfen, durch CORDIS Partner zu finden?
Can IRCA assist me in finding partners through CORDIS?
EUbookshop v2

Wir helfen Studenten durch Praktika in spanischen Unternehmen wichtige Berufserfahrungen zu sammeln.
We help students to acquire professional experience through internships in Spanish companies.
CCAligned v1

Gebete helfen uns, durch die Krisen zu gehen.
Prayers help us to go through a crisis.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen durch Projektsicherheit, Innovationen und Produktivität zusätzliche Wertschöpfung zu gewinnen.
We help you to gain additional value through project security, innovation and productivity.
CCAligned v1

Zusammengefasst: Wir helfen unseren Kunden, durch Innovation erfolgreich zu sein.
In short, we help our clients achieve success through innovation.
CCAligned v1

Wir helfen Ihnen, durch volatile Zeiten zu navigieren.
We help you to navigate through volatile times.
CCAligned v1

Wir helfen Ihnen diese durch therapeutische Maßnahmen zu aktivieren.
We can help you to activate them through therapeutic measures.
CCAligned v1

Wir helfen Ihnen, durch die Optimierung Ihrer Pressverfahren bessere Gesamtergebnisse zu erzielen.
From start to finish, we help you optimize your press processes for better overall results.
CCAligned v1

Sie können helfen, Ihre Akneausbrüche durch nach diese einfachen Schritte zu steuern.
You can help control your acne outbreaks by following these simple steps.
ParaCrawl v7.1

Ein Anwalt kann helfen Sie durch diesen Prozess.
A lawyer can help walk you through this process.
ParaCrawl v7.1