Translation of "Heilung von" in English
Für
die
Heilung
von
TB
und
Malaria
ist
ein
völlig
anderer
Aufwand
erforderlich.
For
TB
and
malaria,
the
economics
of
the
cure
are
very
different.
Europarl v8
Und
dieses
Instrument
könnte
wahrhaftig
zur
Heilung
von
Alzheimer
und
ähnlichen
Krankheiten
führen.
And
indeed,
this
very
same
tool
may
prove
to
lead
to
the
cure
for
Alzheimer's
and
similar
diseases.
TED2020 v1
Kaletra
kann
keine
Heilung
von
der
HIV-Infektion
oder
AIDS
bewirken.
Kaletra
is
not
a
cure
for
HIV
infection
or
AIDS.
EMEA v3
Ritonavir
kann
keine
Heilung
von
der
HIV-Infektion
oder
AIDS
bewirken.
Ritonavir
is
not
a
cure
for
HIV-1
infection
or
AIDS.
EMEA v3
Die
15-mg-Dosis
kann
deshalb
nicht
zur
Heilung
von
NSAR-assoziierten
Ulcera
ventriculi
empfohlen
werden.
Therefore
the
15
mg
dose
cannot
be
recommended
for
healing
of
NSAID-associated
gastric
ulcers.
ELRC_2682 v1
Bei
den
meisten
Patienten
erfolgt
die
Heilung
innerhalb
von
zwei
Wochen.
In
most
patients
healing
occurs
within
two
weeks.
ELRC_2682 v1
Bei
den
meisten
Patienten
erfolgt
die
Heilung
innerhalb
von
vier
Wochen.
In
most
patients
healing
occurs
within
four
weeks.
ELRC_2682 v1
Therapeutisches
Klonen
dient
der
Heilung
von
Krankheiten.
Therapeutic
cloning
is
intended
to
heal
the
sick.
News-Commentary v14
Tötet
die
„Heilung“
von
Krebs
die
Patienten?
Does
“Curing”
Cancer
Kill
Patients?
News-Commentary v14
Bislang
gibt
es
keine
Arzneimittel
zur
Heilung
von
Lebensmittelallergien.
Currently,
there
is
no
medication
that
cures
food
allergies.
TildeMODEL v2018
Sivextro
war
bei
der
Heilung
von
Infektionen
mindestens
so
wirksam
wie
Linezolid.
Sivextro
was
at
least
as
effective
as
linezolid
at
curing
the
infection.
TildeMODEL v2018
Aber
wir
können
ihnen
nicht
bei
der
Heilung
von
Castor
helfen.
But
we
can't
help
them
cure
CASTOR.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
mehr
um
Heilung
von
Gebrechen.
This
is
no
longer
about
curing
ills.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprechen
nicht
von
Heilung,
Remission
ist
ein
sinnvollerer
Begriff.
We
don't
speak
of
cures.
Remission
is
a
more
useful
term.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
seine
Heilung
beschleunigt
von
einigen
Kräutern.
His
recovery
may
be
aided
by
certain
herbs
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie
Erfolg
im
Sinne
von
Heilung?
Success
like
people
cured?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
nicht,
ob
die
Heilung
von
Dauer
ist.
You
don't
know
if
the
healing
process
has
a
lasting
effect.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
Videokassette
von
Ihrer
Heilung
von
Teresa
Hoese?
Do
you
have
videotape
of
how
you
happened
to
heal
Teresa
Hoese?
OpenSubtitles v2018
Laborforscher
unterstützen
damit
oft
die
Heilung
von
Reptilien.
It's
often
used
by
lab
researchers
on
reptiles
to
aid
regeneration.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
der
erste
Schritt
zur
Heilung
von
Schizophrenie
sein!
This
could
be
the
first
step
in
curing
schizophrenia.
OpenSubtitles v2018
Ferner
sind
die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
auch
zur
Heilung
von
Leberschädigungen
geeignet.
In
addition,
the
compounds
according
to
the
invention
are
also
suitable
for
curing
liver
damage.
EuroPat v2
Das
ist
eine
Zeit
des
Übergangs
und
der
Heilung
von
Wunden.
This
is
a
period
of
transition
and
healing
for
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
für
die
schnellstmögliche
Entdekkung
der
Heilung
von
Aids.
We
are
striving
to
find,
as
soon
as
possible,
a
cure
for
AIDS.
EUbookshop v2