Translation of "Heiligen orte" in English

Sonst könnte das irgendein Unwürdiger erfahren und die heiligen Orte schänden.
Or some impious man may learn it and defile the holy places.
OpenSubtitles v2018

Warum an den heiligsten aller heiligen Orte?
Why would you come to the seat of all that's holy?
OpenSubtitles v2018

Und am Vorabend seines Aufstiegs kehrten sich die heiligen Orte gegen die Heiligen.
"And on the eve of his ascension, the holy places were turned against the holy."
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich danach sehnen, von jenem heiligen Orte zu fliehen.
They would long to flee from that holy place.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die Kultur und religiöse Energie dieser heiligen Orte.
Discover the culture and religious energy of these sacred places.
ParaCrawl v7.1

Sucht eure heiligen Orte auf und fordert sie zurück, sie gehören euch.
Go to your sacred places, reclaim them, they belong to you.
ParaCrawl v7.1

Ihr müsst auch alle heiligen Orte eurer Welt wiederbeleben und miteinander verbinden.
You also need to re-ignite and reconnect all the sacred places in your world.
ParaCrawl v7.1

Wer wird an diesem heiligen Orte stehen?
Who shall stand in this holy place?
ParaCrawl v7.1

Dies ist einer der berühmtesten heiligen Orte weltweit.
This is one of the best known sacred sites in the world.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sollten die heiligen Orte Jerusalem und Akkon (St. Jean d'Acre) international werden.
Finally, the holy sites of Jerusalem and Acre were supposed to be internationalised.
ParaCrawl v7.1

Die Franziskaner wurden während des 14. Jh. zu den offiziellen Wächtern der heiligen Orte.
Franciscans had become the official guardians of the Holy places during the 14th century.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden sind einige der berühmtesten heiligen Orte der Welt, aber es gibt viele mehr...
The following are some of the most famous sacred places of the world, although there are many more...
ParaCrawl v7.1

Diese heiligen Orte sind im Gerichtshof des ekambaranathar Tempel an großem Kanchipuram (Kancheepuram) gefunden.
These holy places are found in the court of the ekambaranathar temple at big Kanchipuram (Kancheepuram) .
ParaCrawl v7.1

Wir haben die heiligen Orte zusammen besichtigt und haben von Jerusalems Herausforderungen als geteilte Stadt erfahren.
We visited the holy sites together, learned about Jerusalem's challenges as a divided city.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten heiligen Orte in Palästina wurden seit römischer Zeit von den lokalen Christen verehrt.
The most important Holy places in Palestine have been venerated by the local Christians since the Roman times.
ParaCrawl v7.1

Setzt die göttlichen Energien der Ley-Linien und der heiligen Orte zum Nutzen der Menschheit frei.
Release the divine energy from the ley lines and the sacred places for the benefit of mankind.
ParaCrawl v7.1

Man muß wissen, daß sie damit die traditionellen Wandergewohnheiten meinen, in denen die heiligen Orte liegen, die ihnen Identität geben.
You have to be aware that when they say this they are talking about traditional migratory patterns in which the sacred places which give them identity belong.
Europarl v8

Ein System einer gemeinsamen oder internationalen Souveränität für die heiligen Orte in Jerusalem und die Teilung der Stadt, so dass sie zur Hauptstadt zweier Staaten werden kann.
Some system of joint or international sovereignty over Jerusalem’s holy places and the division of the city so that it can become the capital of two states.
News-Commentary v14

Sie glauben, ihr Amt als Bewahrer der heiligen Orte des Islam gäbe ihnen in der arabischen Welt einen besonderen Status, der durch keine Revolution angetastet werden kann.
The royals believe that custodianship of Islam’s holy places gives them a special status in the Arab world, and that no revolution can touch them.
News-Commentary v14

Es muss wahr sein, dass es noch viele solcher heiligen Orte in England gibt und in den anderen Ländern des Westens.
It must be true that there are many more such holy places in England and other lands to the west likewise filled with such treasure,
OpenSubtitles v2018

Der Name Heilig-Kreuz-Kirche wurde gewählt, da das mittelalterliche Frankfurt mehrere dem Heiligen Kreuz geweihte Orte besaß.
The name was selected, since medieval Frankfurt possessed several the holy cross dedicated places.
WikiMatrix v1

Zwei dieser Siedlungen sind aufgrund vielfältiger Indizien die bislang aussichtsreichen Kandidaten zur Identifikation Pepouzas und Tymions, der beiden heiligen Orte des antiken Montanismus.
Two of them are the best candidates so far in the search for the identification of the two holy centers of ancient Montanism, Pepuza and Tymion, the sites of the expected descent of the New Jerusalem.
WikiMatrix v1

Die Patriarchen und die Vorsteher der christlichen Gemeinden von Jerusalem haben eine Erklärung veröffentlicht, worin sie den bereits zuvor beschriebenen Zustand bekräftigen: es ist notwendig, "Bewegungsfreiheit, Zugang, Kult und Gebet zu sichern, so wie es auch notwendig ist, "der Gewalt gegen alle heiligen Orte in Jerusalem Einhalt zu bieten".
The Patriarchs and leaders of the Christian communities in Jerusalem have published a declaration in which they affirm the necessity to ensure freedom of movement, access, devotion and prayer, and that violent acts against the holy places of Jerusalem must be stopped. (Fides) ECHO
ParaCrawl v7.1

Die autonome Organisierung der Gemeinden, ihre unverzichtbaren Kämpfe für die heiligen Orte und überlieferten Ländereien hören nicht auf.
The autonomous organization of the communities and their unwavering struggles for sacred sites and ancestral lands do not cease.
ParaCrawl v7.1

Das sind Gemeinschaften von Aborigines, die auf dem ihnen zugesprochenen Land in der Nähe ihrer heiligen Orte siedeln, für die sie Verantwortung übernehmen.
These are communities of Aborigines who settle on the land awarded to them close to their sacred sites, for which they assume responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie die Hummingbird Bildsprache 'Home' zu Ihrem eigenen heiligen Räume und Orte zu bringen, konzentrieren Sie Ihre Herz-Verstand für optimale Ergebnisse.
As you bring the Hummingbird imagery 'Home' to your own sacred spaces and places, focus your heart-mind for optimum outcomes.
ParaCrawl v7.1