Translation of "Heftige kämpfe" in English
Heftige
Kämpfe
gab
es
jedoch
um
das
Arbeiterheim
Ottakring
in
der
Kreitnergasse.
There
was
however
heavy
fighting
around
the
workers'
housing
in
the
"Kreitnergasse"
Street.
Wikipedia v1.0
Sein
Großvater
und
mein
Dad
trugen
heftige
Kämpfe
aus.
His
grandfather
and
my
daddy
fought
their
fair
share
of
battles
back
in
the
day.
OpenSubtitles v2018
All
die
Jahre
gab
es
heftige
Kämpfe
zwischen
uns.
Fighting
over
a
dozen
battles.
OpenSubtitles v2018
Gehalten
in
Cartagena,
Spanien,
bunt
und
heftige
Kämpfe
werden
täglich
nachgestellt.
Held
in
Cartagena,
Spain,
colorful
and
fierce
battles
are
reenacted
daily.
CCAligned v1
In
dieser
Zeit
toben
heftige
Kämpfe
unter
den
Männchen
um
den
Haremsbesitz.
In
this
time,
vehement
fights
rant
among
the
males
around
the
harem-property.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Paarungszeit
werden
unter
den
sonst
sehr
verträglichen
Kattamännchen
heftige
Kämpfe
ausgetragen.
During
the
combination-time,
vehement
fights
are
had
under
the
otherwise
very
amicable
Kattamännchen.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Gebiet
haben
während
und
nach
der
Tet-Offensive
heftige
Kämpfe
getobt.
In
the
area
during
and
after
the
Tet
offensive,
violent
fights
have
raged.
ParaCrawl v7.1
Heftige
Kämpfe
zum
Tod
und
gefährliche
chariot
Rennen
waren
die
populärsten
Fälle.
Violent
fights
to
the
death
and
dangerous
chariot
races
were
the
most
popular
events.
ParaCrawl v7.1
Jarrods
heftige
Kämpfe
entfesseln
einen
dunklen
Löwen.
Jarrod
fights
fiercely
and
unleashes
a
dark
lion
spirit.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
heftige
Kämpfe
auf
ihn
wartete
vor.
There
are
many
fierce
battles
waiting
for
him
ahead.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
evakuierten
Städte
ist
Breda,
wo
heftige
Kämpfe
erwartet
werden.
One
of
the
evacuated
cities
was
Breda,
where
fierce
fighting
was
expected.
ParaCrawl v7.1
Im
mittelalterlichen
Zeiten
gab
es
heftige
Kämpfe
um
den
Ort.
In
the
medieval
times
there
were
some
strong
fights
for
this
place.
ParaCrawl v7.1
Private
Catfights
-
93
hier
erwarten
Euch
5
kurze,
aber
heftige
Kämpfe.
Private
Catfights
-
93
Hi
folks,
here
you
can
expect
5
short
but
hard
fights.
ParaCrawl v7.1
In
Moskau
sind
erneut
heftige
Kämpfe
ausgebrochen.
Desperate
fighting
had
broken
out
again
in
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Im
Norden
Malis
hat
es
am
vergangenen
Wochenende
heftige
Kämpfe
gegeben.
There
was
heavy
fighting
in
northern
Mali
last
weekend.
ParaCrawl v7.1
Die
noch
immer
mächtigen
traditionellen
Parteien
liefern
sich
heftige
Kämpfe
in
jedem
neuen
Wahlkampf.
The
still
powerful
traditional
political
parties
goes
on
fierce
battle
during
every
new
election.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
da
heftige
Kämpfe?
Have
there
been
big
battles?
OpenSubtitles v2018
Bataillone
der
portugiesischen
Armee
erwähnte
jedoch
bereits
am
21.
August
1964
heftige
Kämpfe
in
Cabo
Delgado.
A
report
from
Battalion
No.
558
of
the
Portuguese
army
makes
references
to
violent
actions,
also
in
Cabo
Delgado,
on
August
21,
1964.
WikiMatrix v1
Der
geplante
Vormarsch
des
Regimental
Combat
Team
1
durch
Nasiriya
wurde
durch
heftige
Kämpfe
verzögert.
The
advance
of
Regimental
Combat
Team
1
(RCT-1)
through
Nasiriyah
was
delayed
by
fighting
there.
WikiMatrix v1
Neue
Hauptmerkmal
ist,
heftige
Kämpfe
zwischen
Ihnen
und
Ausrüstung
des
Feindes
in
der
Basis.
New
main
feature
is
fierce
battles
between
you
and
enemy’s
equipment
in
the
base.
ParaCrawl v7.1
Östrus
ist
von
November
bis
Januar
-
auftreten,
um
diese
Zeit
heftige
Kämpfe
zwischen
Männern.
Estrus
is
from
November
to
January
-
between
males
occur
at
this
time
of
fierce
fighting.
ParaCrawl v7.1
Dragonball
heftige
Kämpfe
2.8
ist
ein
flash-Spiel,
das
Sie
spielen
online
kostenlos
genießen
können.
Dragon
Ball
Fierce
Fighting
2.8
is
a
flash
game
that
you
can
enjoy
playing
online
for
free.
ParaCrawl v7.1