Translation of "Heftige kämpfe" in English

Heftige Kämpfe gab es jedoch um das Arbeiterheim Ottakring in der Kreitnergasse.
There was however heavy fighting around the workers' housing in the "Kreitnergasse" Street.
Wikipedia v1.0

Sein Großvater und mein Dad trugen heftige Kämpfe aus.
His grandfather and my daddy fought their fair share of battles back in the day.
OpenSubtitles v2018

All die Jahre gab es heftige Kämpfe zwischen uns.
Fighting over a dozen battles.
OpenSubtitles v2018

Gehalten in Cartagena, Spanien, bunt und heftige Kämpfe werden täglich nachgestellt.
Held in Cartagena, Spain, colorful and fierce battles are reenacted daily.
CCAligned v1

In dieser Zeit toben heftige Kämpfe unter den Männchen um den Haremsbesitz.
In this time, vehement fights rant among the males around the harem-property.
ParaCrawl v7.1

Während der Paarungszeit werden unter den sonst sehr verträglichen Kattamännchen heftige Kämpfe ausgetragen.
During the combination-time, vehement fights are had under the otherwise very amicable Kattamännchen.
ParaCrawl v7.1

In diesem Gebiet haben während und nach der Tet-Offensive heftige Kämpfe getobt.
In the area during and after the Tet offensive, violent fights have raged.
ParaCrawl v7.1

Heftige Kämpfe zum Tod und gefährliche chariot Rennen waren die populärsten Fälle.
Violent fights to the death and dangerous chariot races were the most popular events.
ParaCrawl v7.1

Jarrods heftige Kämpfe entfesseln einen dunklen Löwen.
Jarrod fights fiercely and unleashes a dark lion spirit.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele heftige Kämpfe auf ihn wartete vor.
There are many fierce battles waiting for him ahead.
ParaCrawl v7.1

Eine der evakuierten Städte ist Breda, wo heftige Kämpfe erwartet werden.
One of the evacuated cities was Breda, where fierce fighting was expected.
ParaCrawl v7.1

Im mittelalterlichen Zeiten gab es heftige Kämpfe um den Ort.
In the medieval times there were some strong fights for this place.
ParaCrawl v7.1

Private Catfights - 93 hier erwarten Euch 5 kurze, aber heftige Kämpfe.
Private Catfights - 93 Hi folks, here you can expect 5 short but hard fights.
ParaCrawl v7.1

In Moskau sind erneut heftige Kämpfe ausgebrochen.
Desperate fighting had broken out again in Moscow.
ParaCrawl v7.1

Im Norden Malis hat es am vergangenen Wochenende heftige Kämpfe gegeben.
There was heavy fighting in northern Mali last weekend.
ParaCrawl v7.1

Die noch immer mächtigen traditionellen Parteien liefern sich heftige Kämpfe in jedem neuen Wahlkampf.
The still powerful traditional political parties goes on fierce battle during every new election.
OpenSubtitles v2018

Gibt es da heftige Kämpfe?
Have there been big battles?
OpenSubtitles v2018

Bataillone der portugiesischen Armee erwähnte jedoch bereits am 21. August 1964 heftige Kämpfe in Cabo Delgado.
A report from Battalion No. 558 of the Portuguese army makes references to violent actions, also in Cabo Delgado, on August 21, 1964.
WikiMatrix v1

Der geplante Vormarsch des Regimental Combat Team 1 durch Nasiriya wurde durch heftige Kämpfe verzögert.
The advance of Regimental Combat Team 1 (RCT-1) through Nasiriyah was delayed by fighting there.
WikiMatrix v1

Neue Hauptmerkmal ist, heftige Kämpfe zwischen Ihnen und Ausrüstung des Feindes in der Basis.
New main feature is fierce battles between you and enemy’s equipment in the base.
ParaCrawl v7.1

Östrus ist von November bis Januar - auftreten, um diese Zeit heftige Kämpfe zwischen Männern.
Estrus is from November to January - between males occur at this time of fierce fighting.
ParaCrawl v7.1

Dragonball heftige Kämpfe 2.8 ist ein flash-Spiel, das Sie spielen online kostenlos genießen können.
Dragon Ball Fierce Fighting 2.8 is a flash game that you can enjoy playing online for free.
ParaCrawl v7.1