Translation of "Heftiger wind" in English

Autobahn ist ein sehr heftiger Wind.
"Highway" is a very strong wind.
OpenSubtitles v2018

Ein heftiger Wind neigt das Schilf, zieht euch tief ins Wasser zurück!
An impetuous wind agitates the reeds, return to the depths of the waters!
OpenSubtitles v2018

Dann wurde das Wetter wieder heftiger und der Wind begann zu wehen.
Then the weather got wilder and the wind started to blow.
ParaCrawl v7.1

Ein heftiger Wind blies kräftig Sand auf uns.
There was a fierce wind blowing sand hard on us.
ParaCrawl v7.1

Ein heftiger Wind weht und streichelt das Gras.
A strong wind is blowing, stroking the grass.
ParaCrawl v7.1

Man sieht, es ging ein heftiger Wind.)
It can be seen that the wind was blowing.)
ParaCrawl v7.1

Dann begann ein heftiger und starker Wind in den Raum zu wehen.
It was then that a violent and powerful wind began to blow in the room.
ParaCrawl v7.1

Ein heftiger Wind kam auf und der Himmel verdunkelte sich.
A great wind picked up and the sky dimmed.
ParaCrawl v7.1

Sengende Hitze, heftiger Regen, Feuchtigkeit, Wind, nichts kann uns mehr aufhalten.
Torrid heat, driving rain, humidity, wind, nothing can stop us.
ParaCrawl v7.1

Als Herr Zhang am Fluss auf die Fähre wartete, kam plötzlich heftiger Wind auf.
When Mr. Zhang was waiting by the river for the ferry, a strong wind suddenly started up.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich umwehte die Gruppe ein heftiger Wind und hüllte sie in eine Wolke aus Staub.
Suddenly, a violent wind pushed back the whole group, surrounding them in a dust storm.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der exponierten Lage an der Rheinebene, aus der sich der Schauinsland unmittelbar erhebt, herrscht dort viel und teilweise heftiger Wind, überwiegend aus westlichen Richtungen.
Due to its exposed location on the "Rheinebene" which the Schauinsland rises from, there is a lot of strong wind, mainly from the west.
WikiMatrix v1

Der verheerendste Faktor dieser Buschfeuer kam kurz vor Einbruch der Nacht dazu: Ein heftiger und trockener Wind kam über South Australia und Victoria auf.
The most disastrous factor in the Ash Wednesday fires occurred just before nightfall when a fierce and dry wind change swept across South Australia and Victoria.
WikiMatrix v1

Und ein starker, heftiger Wind, der die Berge zerriss und die Felsen zerbrach, ging dem Herrn voraus.
And a great wind rent the mountains and broke in pieces the rocks before the Lord.
OpenSubtitles v2018

Da zog der Herr vorüber und ein starker, heftiger Wind, der die Berge zerriss und die Felsen zerbrach, ging dem Herrn voraus.
And behold, the Lord passed by and a great wind rent the mountains and broke in pieces the rocks before the Lord.
OpenSubtitles v2018

Beim Heimgehen blies uns ein heftiger Wind entgegen, der uns beim Hingehen als Rückenwind nicht so sehr aufgefallen war.
When going home a fierce wind was blowing against us, which was not so much noticed before as a tailwind.
CCAligned v1

Plötzlich kam ein heftiger Wind auf und wehte einige der Blätter in den Kessel mit dem Wasser.
Suddenly, a fierce wind got up and blew some of the leaves into the pot with boiling water.
ParaCrawl v7.1

Am Vortag erzählte sie den Kindern, dass der Turm ganz, ganz hoch sei, dass dort ständig ein heftiger Wind wehe und dass sie mit einem superschnellen Fahrstuhl vom Erdgeschoss nach oben fahren würden.
On the day before the trip she told the children how the tower was really high and that therefore there were always strong winds up there and that they would be taking a super fast elevator to get all the way up there.
ParaCrawl v7.1

Gegen Mitternacht Donnern, heftiger Wind, und ebenso heftiger Regen, der durch die äußere Zeltschicht durchschlägt, doch nach ca. einer Stunde ist es vorbei, das Zelt innen an den Ecken Pfützen, ich schlafe weiter bis ca. 6:30, 7:15 aufstehen, packen, ganzes Zelt etwas nass, es tröpfelt, weiter Richtung Pau, nach 10m seh ich dass der Vorderreifen platt ist, eine kleine Scherbe hat es bis zum Schlauch geschafft, ca. 20min reparieren, dann los, nach 10km Vorderreifen nicht mehr hart, wieder ein Loch, nein, das Ventil nicht ganz dicht gewesen, weiter.
Around midnight thunder, heavy wind, heavy rain and also, through the outer laye of the tent even, but after about an hour it's over, inside the tent at the corners it's wet, I sleep on until about 6:30, 7:15 up, pack a whole tent wet, it dribbles, continue toward Pau, after 10m I see that the front tyre is flat, a small shard has to harmed the tube, managed to repair it in 20min, then go after 10km front tyre not hard, a hole again, no, the valve was not completely sealed, further.
ParaCrawl v7.1

In der Nacht vor dem Anstieg haben wir nicht eine Minute geschlafen, denn es fegte ein heftiger Wind, der beinahe unser Zelt zerstört hätte.
We didn´t sleep one minute the night before the climb due to heavy winds which tried to destroy our tent.
ParaCrawl v7.1

Er ist Hauch des Lebens, reißender Strom, heftiger Wind, klares Quellwasser, verzehrendes Feuer.
It is the breath of life, a powerful torrent, a violent wind, living water, engulfing fire.
ParaCrawl v7.1

Draußen an der Navy Pier wird es dann schließlich richtig kalt, es weht ein heftiger Wind.
At the navy pier it becomes finally really cold, because there is a heavy wind.
ParaCrawl v7.1

Heftiger Wind, enge Strassen und viele Stürze: wahrlich keine leichte Etappe heute, auch wenn es vom Profil her so aussah.
Heavy wind, narrow roads and lots of crashes: no easy stage today in the Vuelta even if it looked like that on paper.
ParaCrawl v7.1

Während sich draußen auf dem Meer infolge des permanenten Südostpassat-Windes oft meterhohe Wellen auftürmen ist es im Bereich der Badestrände zumeist ruhig, obwohl am Strand zum Teil ein heftiger Wind weht.
While outside, the waves of a height of several metres mount up caused by the permanent south-east trade wind, in the area of the bathing beaches, most of the times it is calmed, although there is partly a strong wind blowing on the beach. Therefore, one can gaze at the many times metres high waves at the reef edges that slowly mount up and finally overturn.
ParaCrawl v7.1

Draht, der mit gewelltem Papier umwickelt ist, repräsentiert jenen Naturvorgang, wie heftiger Wind die Landschaft formt, etwa Sanddünen am Meeresstrand oder in der Wüste.
Wire wrapped up in corrugated paper represents the natural process by which a strong wind can shape a landscape, like sand dunes along a beach or in the desert.
ParaCrawl v7.1

Wie lange willst du solche Reden führen, [wie lange] sollen die Worte deines Mundes wie heftiger Wind sein?
"How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
ParaCrawl v7.1

Aber es pustete immer noch ein heftiger Wind und die Graureiher-Dame hatte so einige Schwierigkeiten, sich auf dem Pfahl aufrecht zu erhalten.
But still strong winds were blowing and the female heron had some difficulties to remain sitting straight on the pole.
ParaCrawl v7.1

Zu allen Zeiten (vorwiegend Frühling und Herbst) kann Mistral (kalter, heftiger Wind) aufkommen.
A mistral (violent, cold wind) can occur at any time (particularly in spring and autumn).
ParaCrawl v7.1