Translation of "Hauptverband der gewerblichen berufsgenossenschaften" in English
Die
erste
wurdevom
Hauptverband
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
am
25.
Oktober
in
Stuttgart
veranstaltet.
The
first
was
organised
by
an
association
of
professional
insurance
companies
for
25
October
in
Stuttgart.
EUbookshop v2
Zur
Förderung
von
Verbesserungen
bei
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
bei
der
Arbeit
prüft
der
Hauptverband
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
neue
Ansätze
in
zwei
Bereichen:
Gesundheitsvorsorge
und
Fleischerhandwerk.
In
order
to
encourage
improvements
in
occupational
safety
and
health,
the
Hauptverband
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
(German
federation
of
institutions
for
statutory
accident
insurance
and
prevention)
is
testing
new
approaches
in
two
sectors:
healthcare
and
butchery.
EUbookshop v2
Die
Ausbildung
zum
Technischen
Aufsichtsbeamten
erfolgt
in
Seminaren,
insbesondere
bei
der
eigenen
Berufsgenossenschaft
und
beim
Hauptverband
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
sowie
praktisch
im
Rahmen
von
Betriebsbesichtigungen.
Unaccompanied
inspection
and
counselling
work
in
bigger
firms
in
the
presence
of
the
TAB
responsible;
more
detailed
study
of
selected
chapters
from
the
accident
prevention
provisions,
preparation
for
the
TAB
examination.
EUbookshop v2
Besonderes
Augenmerk
ist
auf
die
UVV
der
Holz-BG,
der
Bau-BG
und
der
Landwirtschaftlichen
BG
im
Hauptverband
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
zu
richten.
Special
attention
has
to
be
paid
to
the
accident
prevention
regulations
of
the
wood,
construction
and
agricultural
associations.
ParaCrawl v7.1
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
einen
Prüfbericht
über
eine
nach
folgendem
Verfahren
durchgeführte
Prüfung
vorlegen:
Kammerprüfung
(unter
den
für
Formaldehyd
unter
Ziffer
1.2
angegebenen
Bedingungen)
mit
Luftprobeaufnahme
und
Analyse
entsprechend
den
Regeln
des
Hauptverbands
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
ZH
1/120.23
(oder
einer
gleichwertigen
Vorschrift).
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
test
report,
using
the
following
test
method:
the
chamber
test
(with
conditions
as
in
criterion
1(2)
on
formaldehyde)
with
Hauptverband
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
ZH
1/120.23
(or
equivalent)
for
air
sampling
and
analysis.
DGT v2019
Nach
den
Richtlinien
für
Unfallverhütung
des
Hauptverbandes
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
müssen
Stellantriebe
zum
Betätigen
von
Verschlußorganen
für
Durchbrüche
in
Gebaudewänden,
nämlich
insbesondere
Tür,
Fenster-
und
Lüftungsöffnungen,
so
ausgelegt
sein,
daß
zumindest
der
Schließvorgang
der
Verschlußorgane
bei
Gefahr
des
Einklemmens
sofort
unterbrochen
wird.
In
many
cases
control
units
are
connected
to
the
closure
elements
to
effect
a
power-operated
opening
or
closing
of
the
openings
in
response
to
control
pulses.
To
comply
with
the
rules
for
accident
prevention
set
forth
by
the
leading
association
of
employer's
liability
insurance
companies,
it
is
required
that
the
regulating
drives
be
so
designed
that,
when
there
is
danger
of
a
jamming,
the
closing
operation
of
the
closure
elements
at
least
is
immediately
interrupted.
EuroPat v2
Merkblatt
"PUR-Anstrichstoffe"
des
Hauptverbandes
der
deutschen
gewerblichen
Berufsgenossenschaft
sowie
"Polyurethane
Report",
der
Paintmakers
Association)
Eingang
gefunden.
Code
of
Practice
"PUR-Paints"
by
the
main
association
of
the
German
commercial
professional
body
and
the
"Polyurethane
Report"
by
the
Paintmakers'
Association).
EuroPat v2
Der
vorgenannte
Grenzwert
hat
in
die
Literatur
(z.B.
Merkblatt
*
PUR-An-
strichstoffe"
des
Hauptverbandes
der
deutschen
gewerblichen
Berufsgenossenschaft
sowie
"Polyurethane
Report"
der
Paintmakers
Association)
Eingang
gefunden.
The
above-mentioned
limiting
value
has
found
its
way
into
the
literature
(e.g.,
Memorandum
"PUR-Anstrichstoffe"
of
the
Haputverhandes
der
deutschen
gewerblichen
Berufsgenossenschaft
and
"Polyurethane
Report"
of
the
Paintmakers
Association).
EuroPat v2
Der
vorgenannte
Grenzwert
hat
in
die
Literatur
(z.B.
Merkblatt
«PUR-Anstrichstoffe»
des
Hauptverbandes
der
deutschen
gewerblichen
Berufsgenossenschaft
sowie
«Polyurethane
Report
»
der
Paintmakers
Association)
Eingang
gefunden.
The
above-mentioned
limiting
value
has
found
its
way
into
the
literature
(e.g.,
Memorandum
"PUR-Anstrichstoffe"
of
the
Haputverhandes
der
deutschen
gewerblichen
Berufsgenossenschaft
and
"Polyurethane
Report"
of
the
Paintmakers
Association).
EuroPat v2
Maßnahmen
zur
Beherrschung
von
Verzögerungen
sind
in
dem
Dokument
"Prüfgrundsätze
für
Bussysteme
für
die
Übertragung
sicherheitsrelevanter
Nachrichten"
beschrieben,
das
unter
der
Bezeichnung
GS-ET-26
vom
Fachausschuss
Elektrotechnik
des
Hauptverbandes
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
in
Deutschland
herausgegeben
ist.
Measures
for
coping
with
delays
are
described
in
the
document
“Prüfgrundsätze
für
Bussysteme
für
die
Übertragung
sicherheitsrelevanter
Nachrichten”
[Test
principles
for
bus
systems
for
transmission
of
safety-relevant
messages],
which
was
issued
as
document
GS-ET-26
by
the
Fachausschuss
Elektrotechnik
des
Hauptverbandes
der
gewerblichen
Berufsgenossen-schaften
[Specialist
Committee
for
Electrical
Engineering
within
the
Federation
of
Industrial
Trade
Associations]
in
Germany.
EuroPat v2
Maßnahmen
zur
Beherrschung
von
solchen
Nachrichtenübertragungsfehlern
oder
Nachrichtenverzögerungen
sind
beispielsweise
in
dem
Dokument
"Prüfgrundsätze
für
Bussysteme
für
die
Übertragung
sicherheitsrelevanter
Nachrichten"
beschrieben,
das
unter
der
Bezeichnung
GS-ET-26
vom
Fachausschuss
Elektrotechnik
des
Hauptverbandes
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
in
Deutschland
herausgegeben
ist.
Measures
for
keeping
control
of
such
message
transmission
errors
or
message
delays
are
described
by
way
of
example
in
the
document
“Prufgrundsatze
für
Bussysteme
für
die
Übertragung
sicherheitsrelevanter
Nachrichten”
[Testing
principles
for
bus
systems
for
the
transmission
of
safety-relevant
messages],
which
is
published
under
the
designation
GS-ET-26
by
the
electrical
engineering
technical
committee
of
the
Hauptverband
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
[Main
society
of
commercial
trade
associations]
in
Germany.
EuroPat v2
Bei
einer
aus
der
in
der
Schriftreihe
des
Hauptverbandes
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
e.V.
erschienenen
Druckschrift
"Forschungsbericht
Cranio-Corpo-Grafie
(CCG)",
ISBN
3-88383-126-3
(Juni
1986),
bekannten
Einrichtung
wird
die
Kopf-
und
Rumpfbewegung
eines
Probanden
mittels
Markierern
in
Form
von
Glühlampen
sichtbar
gemacht,
von
welchen
je
einer
an
beiden
Schultern
des
Probanden
und
über
dessen
Stirn
sowie
dessen
Hinterhaupt
angebracht
ist.
In
the
case
of
a
device
known
from
the
printed
publication
entitled
“Forschungsbericht
Cranio-Corpo-Grafie
(CCG)”,
ISBN
3-88383-126-3
(June
1986)
appearing
in
the
series
of
papers
of
the
Hauptverband
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
e.V.,
the
head
and
trunk
movement
of
a
subject
is
visualized
by
means
of
markers
in
the
form
of
incandescent
lamps,
one
each
being
fitted
on
either
shoulder
of
the
subject
and
above
his
forehead
and
the
back
of
his
head.
EuroPat v2
Die
Norm
wurde
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Fachausschuss
"Bau"
des
Hauptverbandes
der
Gewerblichen
Berufsgenossenschaften,
Betreibern
und
Herstellern
von
Betonpumpen
erarbeitet
und
regelt
die
Dimensionierung
und
Auslegung
von
Förderleitungskomponenten.
This
norm
was
created
in
cooperation
with
the
committee
of
experts
"BAU"
of
the
federation
of
employer's
liability
insurance
association,
users
and
manufacturers
of
concrete
pumps.
It
defines
the
dimensioning
and
design
of
pipeline
components.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
des
Hauptverbandes
der
gewerblichen
Berufsgenossenschaften
(HVBG)
wurden
bis
2001
insgesamt
7.963
Fälle
von
Lungenkrebs
als
Berufskrankheit
der
Bergleute
anerkannt.
According
to
the
German
Federation
of
Institutions
for
Statutory
Accident
Insurance
and
Prevention
(HVBG),
a
total
of
7,963
cases
of
lung
cancer
were
officially
recognized
as
occupational
diseases.
ParaCrawl v7.1