Translation of "Hauptverband der deutschen bauindustrie" in English
Nicht
—
handwerkliche
Betriebe
sind
dem
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
(HDB)
angeschlossen.
Non
—
artisanal
firms
are
represented
by
the
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
(HDB,
Association
of
the
German
Construction
Industry).
EUbookshop v2
Derzeit
rechne
der
Hauptverband
der
deutschen
Bauindustrie
für
2011
mit
einem
Umsatzplus
von
nominal
7
%.
At
the
moment,
the
Federation
of
the
German
Construction
Industry
expects
a
nominal
sales
increase
of
7%
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Industrieverbänden
gehören
Gesamtmetall
für
die
Metallindustrie,
der
Bundesverband
Chemie
(BAVC)
für
die
Chemie,
VDMA
für
den
Maschinenbau
und
der
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
(HDB)
für
das
Baugewerbe.
The
seclcral
organisations
include
Gesamtmefa/i
for
metallurgy,
BAVC
ftiWesvartand
Chemie
tor
chemicals,
VTJMA
for
mechanica
corstnjction
and
HDB
Haiftverband
der
Deutschen
Bauindustrie
for
building
construction.
EUbookshop v2
Der
Hauptverband
der
deutschen
Bauindustrie
rechnet
mit
Bauinvestitionen
in
Höhe
von
25
bis
30
Mrd.
Euro
für
Windparks
in
Nordund
Ostsee.
The
Central
Federation
of
the
German
Construction
Industry
(HDB)
expects
that
EUR
25–30
billion
will
be
spent
on
building
wind
farms
in
the
North
Sea
and
the
Baltic
Sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wird
gemeinschaftlich
ausgelobt
und
in
fünf
Kategorien
vergeben
vom
VDMA
(Verband
Deutscher
Maschinen-
und
Anlagenbau
e.V.),
der
bauma
und
den
Spitzenverbänden
der
deutschen
Bauwirtschaft,
HDB
(Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
e.V.),
ZDB
(Zentralverband
des
deutschen
Baugewerbes
e.V.)
und
BBS
(Bundesverband
Baustoffe-Steine
und
Erden
e.V.).
The
award
is
jointly
conferred
and
awarded
in
five
categories
by
the
VDMA
(German
Mechanical
Engineering
Industry
Association),
bauma
and
the
umbrella
organizations
of
the
German
construction
industry,
HDB
(German
Construction
Industry
Federation),
ZDB
(German
Construction
Federation)
and
BBS
(German
Building
Materials
Association).
Machine
dataÂ
E-PowerÂ
Pipe®
Machine
type:
AVNS350XB
ParaCrawl v7.1
Unsere
Interessen
werden
zudem
über
Branchenverbände,
wie
etwa
den
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
oder
den
Bundesverband
der
Deutschen
Industrie,
vertreten.
Our
interests
are
also
represented
by
industry
bodies
such
as
the
Central
Federation
of
the
German
Construction
Industry
(HDB)
and
the
Federation
of
German
Industries
(BDI).
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
haben
auch
die
drei
Spitzenverbände
der
Bahnbranche
an
die
Bundesländer
appelliert,
der
Anpassung
der
Lkw-Maut
am
19.
September
im
Bundesrat
zuzustimmen.
Following
comments
by
the
German
construction
sector,
three
leading
railway
sector
organisations
have
appealed
to
the
German
Länder
(states)
to
approve
the
necessary
legislation
when
it
comes
before
the
Federal
Council
on
September
19.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Zuwächse
wurden
dem
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
zufolge
im
Wirtschaftsbau
(+11
%)
und
im
Wohnungsbau
(+14
%)
realisiert.
High
levels
of
growth
were
achieved
in
commercial
construction
(+11%)
and
resi-
dential
construction
(+14%)
according
to
the
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreter
vom
Zentralverband
des
Deutschen
Baugewerbes,
vom
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
und
von
der
IG
Bauen-Agrar-Umwelt
stellten
dar,
dass
aus
ihrer
Sicht
möglichst
rasch
ein
für
die
bundesseitige
Förderung
verbindlicher
vollständiger
Ersatz
für
die
weiße
und
graue
Reihe
des
BIBB
geschaffen
werden
müsse,
um
die
erreichte
Ausbildungsqualität
der
Stufenausbildung
Bau
zu
sichern.
Representatives
from
the
National
Association
of
the
German
Construction
Industry,
the
Federation
of
the
German
Construction
Industry
and
IG
BAU
argued
that
in
order
to
maintain
the
level
of
quality
that
has
been
established
in
the
multi-phase
training
for
construction
occupations
it
would
be
necessary,
from
their
standpoint,
to
develop
a
replacement
for
BIBB's
entire
white
and
grey
series
-
and
whose
use
would
be
a
prerequisite
for
receiving
federal
funding.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzmittelverwendungen
des
tarifvertraglichen
Umlagesystems
im
Baugewerbe
werden
im
folgenden
beispielhaft
veranschaulicht:
Die
tarifvertragliche
Einigung
des
ältesten
und
größten
Tariffonds
geht
auf
eine
am
1.
Mai
1976
in
Kraft
getretene
und
1979
geänderte
Vereinbarung
zwischen
dem
Zentralverband
des
Deutschen
Baugewerbes
e.V.,
dem
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
und
der
Industriegewerkschaft
Bau-Steine-Erden
zurück.
The
use
of
collectively
agreed
levies
in
the
construction
industry
is
presented
in
the
following.
The
oldest
and
biggest
sector
training
fund
originated
in
a
collective
labour
agreement
which
came
into
force
on
1
May
1976
and
was
amended
in
1979,
between
the
Central
Association
of
the
German
Building
Trade,
the
Main
Association
of
the
German
Construction
Industry
and
the
Construction
Workers'
Trade
Union.
EUbookshop v2
Einer
dieser
klugen
Köpfe
ist
Manfred
Nußbaumer,
Vizepräsident
Technik
des
Hauptverbandes
der
Deutschen
Bauindustrie.
One
of
these
experts
is
Manfred
Nußbaumer,
Vice
President
of
Technology
of
the
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
(Association
of
the
German
Construction
Industry).
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
des
Hauptverbands
der
Deutschen
Bauindustrie
blieb
insbesondere
die
Nachfrage
im
Wohnungsbau
sowie
im
öffentlichen
Bau
hoch.
According
to
the
German
Construction
Industry
Federation,
demand
re-
mained
high
in
the
residential
and
public
construction
sectors
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Thomas
Bauer,
Vorstandsvorsitzender
der
BAUER
AG
und
Präsident
des
Hauptverbands
der
Deutschen
Bauindustrie,
erklärte
zur
Eröffnung,
er
sehe
für
die
Entwicklung
des
weltweiten
Baumarkts
sehr
gute
Perspektiven.
Prof.
Thomas
Bauer,
Chairman
of
the
BAUER
Group
and
President
of
the
Central
Federation
of
the
German
Construction
Industry,
declared
at
the
opening
ceremony
of
the
exhibition
that
in
his
view
there
were
very
good
prospects
for
an
expansion
of
the
world-wide
construction
market.
ParaCrawl v7.1
In
der
isoliertechnischen
Fachabteilung
des
Hauptverbandes
der
deutschen
Bauindustrie,
der
BFA
Wärme-,
Kälte-,
Schall-
und
Brandschutz,
ist
KAEFER
im
Vorsitz.
In
the
insulation-technology
branch
of
the
German
Building
Association,
the
BFA
heat-,
cold-,
acoustic-,
and
fire
protection,
KAEFER
holds
the
chair
.
ParaCrawl v7.1
Darauf
setzen
auch
der
Vizepräsident
Wirtschaft
des
Hauptverbandes
der
Deutschen
Bauindustrie,
Marcus
Becker,
sowie
Axel
Gedaschko,
Präsident
des
GdW
Bundesverband
deutscher
Wohnungs-
und
Immobilienunternehmen
auf
der
Veranstaltung
„Serielles
Bauen
–
vom
Prototyp
zur
Serie“.
Marcus
Becker,
Vice
President
for
Economy
from
the
Hauptverband
der
Deutschen
Bauindustrie
(German
Construction
Federation)
and
Axel
Gedaschko,
President
of
the
GdW
Bundesverband
deutscher
Wohnungs-
und
Immobilienunternehmen
(Federal
Association
of
German
Housing
and
Real
Estate
Enterprises)
also
support
this
concept,
and
together
they
organised
the
event
"Serielles
Bauen
–
vom
Prototyp
zur
Serie"
(Series
construction
–
from
prototype
to
series).
ParaCrawl v7.1
Der
bauma
Innovationspreis
ist
ein
Gemeinschaftsprojekt
unter
der
Führung
des
Verbands
Deutscher
Maschinen-
und
Anlagenbau
(VDMA),
der
bauma,
des
Hauptverbands
der
Deutschen
Bauindustrie
(HDB),
des
Zentralverbands
des
deutschen
Baugewerbes
(ZDB)
und
des
Bundesverbands
Baustoffe
–
Steine
und
Erden
(BBS).
The
bauma
innovation
award
is
a
joint
project
under
the
leadership
of
the
German
Engineering
Federation
(VDMA),
bauma,
the
Central
Association
of
the
German
Construction
Industry
(HDB),
the
German
Construction
Confederation
(ZDB)
and
the
German
Building
Materials
Association
(BBS).
ParaCrawl v7.1
Michael
Knipper,
Hauptgeschäftsführer
des
Hauptverbandes
der
Deutschen
Bauindustrie
e.V.,
sagt
dazu:
“Im
Grunde
haben
die
drei
beteiligten
Gruppen
–
Architekten,
Planer
und
Bausausführende
–
völlig
ungesteuert
nebeneinander
geplant.
Michael
Knipper,
Chief
Executive
of
the
Central
Federation
of
the
German
Building
Industry,
said:
“All
participating
parties
have
basically
worked
in
parallel
without
any
control
or
coordination
of
efforts.
ParaCrawl v7.1