Translation of "Hauptverband der deutschen bauindustrie" in English

Nicht — handwerkliche Betriebe sind dem Hauptverband der Deutschen Bauindustrie (HDB) angeschlossen.
Non — artisanal firms are represented by the Hauptverband der Deutschen Bauindustrie (HDB, Association of the German Construction Industry).
EUbookshop v2

Derzeit rechne der Hauptverband der deutschen Bauindustrie für 2011 mit einem Umsatzplus von nominal 7 %.
At the moment, the Federation of the German Construction Industry expects a nominal sales increase of 7% in 2011.
ParaCrawl v7.1

Zu den Industrieverbänden gehören Gesamtmetall für die Metallindustrie, der Bundesverband Chemie (BAVC) für die Chemie, VDMA für den Maschinenbau und der Hauptverband der Deutschen Bauindustrie (HDB) für das Baugewerbe.
The seclcral organisations include Gesamtmefa/i for metallurgy, BAVC ftiWesvartand Chemie tor chemicals, VTJMA for mechanica corstnjction and HDB Haiftverband der Deutschen Bauindustrie for building construction.
EUbookshop v2

Der Hauptverband der deutschen Bauindustrie rechnet mit Bauinvestitionen in Höhe von 25 bis 30 Mrd. Euro für Windparks in Nordund Ostsee.
The Central Federation of the German Construction Industry (HDB) expects that EUR 25–30 billion will be spent on building wind farms in the North Sea and the Baltic Sea.
ParaCrawl v7.1

Der Preis wird gemeinschaftlich ausgelobt und in fünf Kategorien vergeben vom VDMA (Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau e.V.), der bauma und den Spitzenverbänden der deutschen Bauwirtschaft, HDB (Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V.), ZDB (Zentralverband des deutschen Baugewerbes e.V.) und BBS (Bundesverband Baustoffe-Steine und Erden e.V.).
The award is jointly conferred and awarded in five categories by the VDMA (German Mechanical Engineering Industry Association), bauma and the umbrella organizations of the German construction industry, HDB (German Construction Industry Federation), ZDB (German Construction Federation) and BBS (German Building Materials Association). Machine data E-Power Pipe® Machine type: AVNS350XB
ParaCrawl v7.1

Unsere Interessen werden zudem über Branchenverbände, wie etwa den Hauptverband der Deutschen Bauindustrie oder den Bundesverband der Deutschen Industrie, vertreten.
Our interests are also represented by industry bodies such as the Central Federation of the German Construction Industry (HDB) and the Federation of German Industries (BDI).
ParaCrawl v7.1

Nach dem Hauptverband der Deutschen Bauindustrie haben auch die drei Spitzenverbände der Bahnbranche an die Bundesländer appelliert, der Anpassung der Lkw-Maut am 19. September im Bundesrat zuzustimmen.
Following comments by the German construction sector, three leading railway sector organisations have appealed to the German Länder (states) to approve the necessary legislation when it comes before the Federal Council on September 19.
ParaCrawl v7.1

Hohe Zuwächse wurden dem Hauptverband der Deutschen Bauindustrie zufolge im Wirtschaftsbau (+11 %) und im Wohnungsbau (+14 %) realisiert.
High levels of growth were achieved in commercial construction (+11%) and resi- dential construction (+14%) according to the
ParaCrawl v7.1

Die Vertreter vom Zentralverband des Deutschen Baugewerbes, vom Hauptverband der Deutschen Bauindustrie und von der IG Bauen-Agrar-Umwelt stellten dar, dass aus ihrer Sicht möglichst rasch ein für die bundesseitige Förderung verbindlicher vollständiger Ersatz für die weiße und graue Reihe des BIBB geschaffen werden müsse, um die erreichte Ausbildungsqualität der Stufenausbildung Bau zu sichern.
Representatives from the National Association of the German Construction Industry, the Federation of the German Construction Industry and IG BAU argued that in order to maintain the level of quality that has been established in the multi-phase training for construction occupations it would be necessary, from their standpoint, to develop a replacement for BIBB's entire white and grey series - and whose use would be a prerequisite for receiving federal funding.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzmittelverwendungen des tarifvertraglichen Umlagesystems im Baugewerbe werden im folgenden beispielhaft veranschaulicht: Die tarifvertragliche Einigung des älte­sten und größten Tariffonds geht auf eine am 1. Mai 1976 in Kraft getretene und 1979 ge­änderte Vereinbarung zwischen dem Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.V., dem Hauptverband der Deutschen Bauindustrie und der Industriegewerkschaft Bau-Steine-Erden zurück.
The use of collectively agreed levies in the construction industry is presented in the following. The oldest and biggest sector training fund originated in a collective labour agreement which came into force on 1 May 1976 and was amended in 1979, between the Central Association of the German Building Trade, the Main Association of the German Construction Industry and the Construction Workers' Trade Union.
EUbookshop v2

Einer dieser klugen Köpfe ist Manfred Nußbaumer, Vizepräsident Technik des Hauptverbandes der Deutschen Bauindustrie.
One of these experts is Manfred Nußbaumer, Vice President of Technology of the Hauptverband der Deutschen Bauindustrie (Association of the German Construction Industry).
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben des Hauptverbands der Deutschen Bauindustrie blieb insbesondere die Nachfrage im Wohnungsbau sowie im öffentlichen Bau hoch.
According to the German Construction Industry Federation, demand re- mained high in the residential and public construction sectors in particular.
ParaCrawl v7.1

Prof. Thomas Bauer, Vorstandsvorsitzender der BAUER AG und Präsident des Hauptverbands der Deutschen Bauindustrie, erklärte zur Eröffnung, er sehe für die Entwicklung des weltweiten Baumarkts sehr gute Perspektiven.
Prof. Thomas Bauer, Chairman of the BAUER Group and President of the Central Federation of the German Construction Industry, declared at the opening ceremony of the exhibition that in his view there were very good prospects for an expansion of the world-wide construction market.
ParaCrawl v7.1

In der isoliertechnischen Fachabteilung des Hauptverbandes der deutschen Bauindustrie, der BFA Wärme-, Kälte-, Schall- und Brandschutz, ist KAEFER im Vorsitz.
In the insulation-technology branch of the German Building Association, the BFA heat-, cold-, acoustic-, and fire protection, KAEFER holds the chair .
ParaCrawl v7.1

Darauf setzen auch der Vizepräsident Wirtschaft des Hauptverbandes der Deutschen Bauindustrie, Marcus Becker, sowie Axel Gedaschko, Präsident des GdW Bundesverband deutscher Wohnungs- und Immobilienunternehmen auf der Veranstaltung „Serielles Bauen – vom Prototyp zur Serie“.
Marcus Becker, Vice President for Economy from the Hauptverband der Deutschen Bauindustrie (German Construction Federation) and Axel Gedaschko, President of the GdW Bundesverband deutscher Wohnungs- und Immobilienunternehmen (Federal Association of German Housing and Real Estate Enterprises) also support this concept, and together they organised the event "Serielles Bauen – vom Prototyp zur Serie" (Series construction – from prototype to series).
ParaCrawl v7.1

Der bauma Innovationspreis ist ein Gemeinschaftsprojekt unter der Führung des Verbands Deutscher Maschinen- und Anlagenbau (VDMA), der bauma, des Hauptverbands der Deutschen Bauindustrie (HDB), des Zentralverbands des deutschen Baugewerbes (ZDB) und des Bundesverbands Baustoffe – Steine und Erden (BBS).
The bauma innovation award is a joint project under the leadership of the German Engineering Federation (VDMA), bauma, the Central Association of the German Construction Industry (HDB), the German Construction Confederation (ZDB) and the German Building Materials Association (BBS).
ParaCrawl v7.1

Michael Knipper, Hauptgeschäftsführer des Hauptverbandes der Deutschen Bauindustrie e.V., sagt dazu: “Im Grunde haben die drei beteiligten Gruppen – Architekten, Planer und Bausausführende – völlig ungesteuert nebeneinander geplant.
Michael Knipper, Chief Executive of the Central Federation of the German Building Industry, said: “All participating parties have basically worked in parallel without any control or coordination of efforts.
ParaCrawl v7.1