Translation of "Hatten sie schon gelegenheit" in English

Hatten Sie schon eine Gelegenheit, mit Tom zu sprechen?
Have you had a chance to talk to Tom yet?
Tatoeba v2021-03-10

Hatten Sie schon die Gelegenheit, in mein...
Have you had the opportunity, in my...
OpenSubtitles v2018

Hatten Sie schon Gelegenheit, unser Angebot anzusehen?
Did you get a chance to take a look at our proposal'?
OpenSubtitles v2018

Hatten Sie schon Gelegenheit, das Dorf zu erkunden?
Have you been able to explore the village?
OpenSubtitles v2018

Sie hatten schon reichlich Gelegenheit dazu.
You've had plenty of opportunities so far.
OpenSubtitles v2018

Hatten Sie schon Gelegenheit, sich im europäischen Webshop umzuschauen?
Have you had a chance to check out the European Webshop yet?
ParaCrawl v7.1

Hatten Sie schon Gelegenheit, PowerStrips zu bestellen?
Have you had a chance to order PowerStrips?
ParaCrawl v7.1

Share Europäischer Webshop Hatten Sie schon Gelegenheit, sich im europäischen Webshop umzuschauen?
European Webshop Have you had a chance to check out the European Webshop yet?
ParaCrawl v7.1

Hatten Sie schon Gelegenheit unsere neue und schöne DROPS Belle zu testen?
Have you had the chance to try the new and lovely DROPS Belle?
ParaCrawl v7.1

Hatten sie schon Gelegenheit mit Patterson zusprechen... evtl. über mich? Das ich behilflich bin.
You get a chance to talk to Patterson... about me, maybe, uh, helping out a bit?
OpenSubtitles v2018

Markenzeichen des Mittelmeerraums und Istriens Hatten Sie schon Gelegenheit, den Nationalpark Brijuni zu besuchen?
The symbol of the Mediterranean and Istria Have you had the chance to visit National Park Brijuni?
ParaCrawl v7.1

Hatten Sie schon Gelegenheit, die vielen Vorteile der Überfahrt mit der Fähre zu prüfen?
Have you had the opportunity, the many benefits of the crossing to check with the ferry?
ParaCrawl v7.1

Hatten Sie schon die Gelegenheit, etwas über die Wirksamkeit von Saira am Wasser zu erfahren?
Have you had the chance to see how effective the Saira lure is?
ParaCrawl v7.1

Hatten Sie schon einmal die Gelegenheit, ein filigranes Kunstwerk der Madeira-Stickerei in den Händen zu halten?
Have you ever had the chance to hold a piece of Madeira embroidery in your hands?
CCAligned v1

Und ich vermute, Sie hatten schon viele Gelegenheiten dazu.
And I'm guessing you've had any number of opportunities.
OpenSubtitles v2018

Dazu hätten sie schon genug Gelegenheit gehabt.«
They did have enough possibilities to do that before.«
ParaCrawl v7.1

Dabei hatte sie schon die Gelegenheit, ihn auf verschiedenen Fashion Film Festivals weltweit zu präsentieren.
She already had the opportunity to showcase her movie at various fashion film festivals all over the world.
CCAligned v1