Translation of "Hat sich erkundigt" in English

Er hat sich nach dir erkundigt.
He asked after you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sich nach Maria erkundigt.
Tom asked about Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Hat sich unlängst jemand erkundigt, wen Sie dort liegen hatten?
Has anybody recently made inquiries as to who you had lying in there?
OpenSubtitles v2018

Ist niemand vorbeigekommen und hat sich nach ihr erkundigt?
No one's come asking about her? - No, my lord.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich nur erkundigt wie es mir geht.
He just was checking in.
OpenSubtitles v2018

Selbst dein Freund Sean hat sich deswegen erkundigt...
Even your friend Sean asked about...
OpenSubtitles v2018

Er hat sich erkundigt, um uns zu helfen.
He asked about them to help me--
OpenSubtitles v2018

Ein Polizist kam ins Büro und hat sich nach dir erkundigt.
A policeman came by the office to enquire about you.
OpenSubtitles v2018

Der neue Typ hat sich nach dir erkundigt.
The new guy was asking about you.
OpenSubtitles v2018

Und gestern war ein Schuldeneintreiber hier und hat sich nach Ihnen erkundigt.
Also, we had a debt collector here yesterday asking questions.
OpenSubtitles v2018

Christopher Moltisanti hat sich danach erkundigt.
Christopher Moltisanti came over to the house asking about it.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich natürlich erkundigt, was sind das für Leute und so.
He has, of course asks what are these people and stuff.
ParaCrawl v7.1

Herr Matsakis hat sich erkundigt, was ich eigentlich gegen seinen Änderungsantrag einzuwenden habe.
Mr Matsakis also asked what my objection is to his amendment.
Europarl v8

Hat die Kommission sich erkundigt, ob die Welthandelsorganisation möglicherweise etwas dagegen hat, daß in der Europäischen Union jetzt eine strengere Verpackungskennzeichnung geschaffen wird als ursprünglich geplant?
Has the Commission ascertained whether the WTO has anything against the EU creating a new stricter packaging labelling practice than had been planned?
Europarl v8

Die Kommission hat sich zudem erkundigt, was China zur Verbesserung der Rückverfolgbarkeit tun kann, und begrüßt die in China ergriffenen Initiativen, denen zufolge bestimmte Kategorien von Waren, bei denen das Risiko besonders hoch ist, auf der Ebene des Herstellerbetriebs mit einer Strichkodierung zu versehen sind.
The Commission has also asked what China could do about traceability, and welcomes the initiatives taken in China to require bar coding, at factory level, of certain categories of high risk products.
Europarl v8

Wir haben zusammen gegessen, und er hat sich erkundigt, wie wir leben und so weiter...
We had lunch together, and he started asking questions about how we live and all.
OpenSubtitles v2018

Ihre Majestät hat sich mehrmals erkundigt, ob sich ein Oberst Böckl aus Ischl noch nicht zur Audienz gemeldet hat.
Her Majesty has repeatedly asked whether a certain Major Böckl from lschl has applied for an audience yet.
OpenSubtitles v2018

Sie können es kaum erwarten, nächstes Jahr wiederzukommen und sein Vater, Per, hat sich sogar erkundigt, ob er Campbetreuer werden könnte.
They cannot wait to come back next year and his father, Per, has even enquired about becoming a camp counsellor!
ParaCrawl v7.1