Translation of "Hat mich verletzt" in English

Das hat mich wirklich sehr verletzt.
That really, really hurt me.
WMT-News v2019

Nicht nur sie, sondern auch mich hat es verletzt.
Not only did it hurt her, even me.
TED2020 v1

Der Streit vorhin hat mich verletzt.
Don't leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich verletzt, dass du mich angelogen hast.
It just hurt me that you lied to me.
OpenSubtitles v2018

De Merville hat mich nicht verletzt.
De Merville didn't hurt me.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat mich verletzt, Sherlock.
Someone hurt me, Sherlock.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Version der Wahrheit, und einiges hat mich verletzt.
I have my side of the truth, but those things would hurt me.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt hat sie mich verletzt.
Truth to tell, I felt she'd treated me badly.
OpenSubtitles v2018

Nein, und es hat mich verletzt.
No, we didn't, and it actually hurt my feelings.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich nicht verletzt oder bedroht.
He didn't hurt or threaten me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die da geheiratet, und sie hat mich verletzt.
I married that woman and she tore out my heart but I'm still standing.
OpenSubtitles v2018

Das die Dorfbewohner über meine Frau gespottet haben, hat mich sehr verletzt.
It's too difficult for me to watch the villagers harass my wife.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich verletzt, Don.
He hurts me, Don.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat mich je so verletzt wie du.
No one ever hurt me the way you did, Tomas.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich nie verletzt, mich aber auch nie gehen lassen.
He didn't hurt me, but he never let me go.
OpenSubtitles v2018

Und... das hat mich wirklich verletzt.
And... that really hurt my feelings.
OpenSubtitles v2018

Was Sie zu mir gesagt haben, ...hat mich verletzt.
What you said to me... hurt me,
OpenSubtitles v2018

Kein Stück Papier hat mich so sehr verletzt.
No piece of paper ever cut me this deep.
OpenSubtitles v2018

Ich war Jungfrau und er hat mich verletzt.
I was a virgin, and he hurt me.
OpenSubtitles v2018

Was Sie gerade gesagt haben, hat mich verletzt.
What you just said hurt my feelings.
OpenSubtitles v2018

Nie im Leben hat mich etwas so verletzt wie dein Vorschlag heute.
I've never been more offended than by what you said.
OpenSubtitles v2018

Das hat mich verletzt, denn ich fand diese drei Sekunden immer großartig!
That hurts, because I thought it was a great 3 seconds.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich verletzt das zu hören.
It really hurt me to hear that.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich geblendet, aber er hat mich nicht verletzt.
He imposed on me, but he has not injured me. Yes.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich verletzt, ich begehre ihn,
He hurt me. I want him.
OpenSubtitles v2018

Was du gesagt hast, hat mich sehr verletzt.
Well, what you said hurt me.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich verletzt, Mann.
He cut me, man.
OpenSubtitles v2018

Aber nein, David, er hat mich nicht verletzt.
But, no, David, he didn't hurt me.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich auch nicht verletzt.
Do not hurt me.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat mich je so verletzt wie du!
Do you know that no one has ever hurt me as much as you did?
OpenSubtitles v2018